Νόμος 2088/1992 - ΦΕΚ 175/Α/11-11-1992
Κύρωση της Συμφωνίας Διεθνών Οδικών Μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν, που υπογράφηκε στην Αθήνα την 13η Δεκεμβρίου 1990.
ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 2088/1992
ΦΕΚ 175/Α/11-11-1992
Κύρωση της Συμφωνίας Διεθνών Οδικών Μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν, που υπογράφηκε στην Αθήνα την 13η Δεκεμβρίου 1990
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
1. Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Διεθνών Οδικών Μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν, που υπογράφηκε στην Αθήνα την 13η Δεκεμβρίου 1990.
2. Τα κείμενα της αναφερόμενης στην παρ. 1 Συμφωνίας σε πρωτότυπα στην αγγλική και στην ελληνική γλώσσα έχουν ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ
ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΙ
ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΙΣΛΑΜΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΙΡΑΝ
ΠΡΟΟΙΜΙΟ
Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν που πιο κάτω αναφέρονται σαν ‘Συμβαλλόμενα Μέρη’, επιθυμώντας να ρυθμίσουν και να ενθαρρύνουν τις διεθνείς οδικές μεταφορές επιβατών και εμπορευμάτων μεταξύ των χωρών τους και διαμέσου των επικρατειών τους, συμφώνησαν τα ακόλουθα:
ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1 Ορισμοί
Κατά την έννοια αυτής της συμφωνίας:
(1) Ο όρος ‘μεταφορέας’ σημαίνει οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, το οποίο είτε στο Ιράν, είτε στην Ελλάδα έχει άδεια σύμφωνα με τους αντίστοιχους εθνικούς νόμους και κανονισμούς να πραγματοποιεί διεθνείς οδικές μεταφορές επιβατών και εμπορευμάτων.
(2) Ο όρος ‘όχημα’ είναι οποιοδήποτε αυτοκινούμενο οδικό όχημα το οποίο:
(α) είναι κατασκευασμένο, είτε για να μεταφέρει περισσότερα από εννέα άτομα συμπεριλαμβανομένου και του οδηγού (επιβατικό όχημα) είτε για να μεταφέρει εμπορεύματα (εμπορικό όχημα),
(β) είναι εγγεγραμμένο στην επικράτεια ενός από τα Συμβαλλόμενα Μέρη.
Όσον αφορά το εμπορικό όχημα, ο όρος ‘όχημα’ αναφέρεται σε οποιοδήποτε μεμονωμένο όχημα ή συνδυασμό οχημάτων.
Άρθρο 2 Πεδίο
Οι διατάξεις αυτής της Συμφωνίας δίνουν το δικαίωμα στους μεταφορείς να μεταφέρουν οδικώς επιβάτες ή εμπορεύματα σε οχήματα μεταξύ των επικρατειών των Συμβαλλόμενων Μερών ή τράνζιτο διαμέσου των επικρατειών τους.
Άρθρο 3 Επιβατικές μεταφορές
Οι επιβατικές μεταφορές ενός μεταφορέα του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους υπόκεινται σε άδεια, η οποία θα πρέπει να λαμβάνεται σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς του τελευταίου.
ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
Άρθρο 4
Σ’ ένα μεταφορέα του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους θα επιτρέπεται να εισάγει προσωρινά είτε ένα κενό, είτε ένα φορτωμένο όχημα στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους για τη μεταφορά εμπορευμάτων:
(α) μεταξύ οποιουδήποτε συμφωνημένου σημείου στην επικράτεια ενός από τα Συμβαλλόμενα Μέρη και οποιουδήποτε συμφωνημένου σημείου στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ή
(β) τράνζιτο διαμέσου της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ή
(γ) όταν ξεκινάει από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους για μία τρίτη χώρα ή όταν έρχεται από μία τρίτη χώρα προς την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου με την προϋπόθεση ότι κατά τη διάρκεια του ίδιου ταξιδιού και ακολουθώντας το κανονικό δρομολόγιο το όχημα διασχίζει τη χώρα στην οποία είναι εγγεγραμμένο.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 5 Βάρη και διαστάσεις οχημάτων
Όσον αφορά τα βάρη και τις διαστάσεις των οδικών
οχημάτων, καθένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναλαμβάνει να μην επιβάλλει σε οχήματα εγγεγραμμένα στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου μέρους όρους, οι οποίοι να είναι περισσότερο περιοριστικοί από αυτούς που επιβάλλονται σε οχήματα εγγεγραμμένα μέσα στην επικράτεια του.
2. Αν τα βάρη ή οι διαστάσεις του οχήματος υπερβαίνουν τα μέγιστα επιτρεπόμενα όρια στην επικράτεια καθενός Συμβαλλόμενου Μέρους, το όχημα απαιτεί μία ειδική άδεια από την αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου Συμβαλλόμενου Μέρους.
Όπου μια τέτοια άδεια ορίζει ότι το όχημα πρέπει να χρησιμοποιεί ένα ειδικό δρομολόγιο, οι μεταφορές επιτρέπονται μόνο σ’ εκείνο το δρομολόγιο.
3. Η απαλλαγή που αναφέρεται στην παράγραφο (1) δεν θα έχει εφαρμογή στα διόδια (ειδικές επιβαρύνσεις για χρησιμοποίηση ιδιαίτερων γεφυρών, σηράγγων, πορθμείων ή οδών).
Άρθρο 6
Απαγόρευση εσωτερικών μεταφορών
Οι διατάξεις αυτής της Συμφωνίας δεν θα επιτρέπουν στους μεταφορείς του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους να μεταφέρουν επιβάτες ή εμπορεύματα μέσα στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους από ένα σημείο σ’ ένα άλλο μέσα στην ίδια επικράτεια.
Άρθρο 7 Φόροι και επιβαρύνσεις,
1. Οχήματα εγγεγραμμένα στην επικράτεια ενός από τα Συμβαλλόμενα Μέρη απαλλάσσονται από φόρους και επιβαρύνσεις που επιβάλλονται για την κατοχή και την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων; καθώς και για μεταφορές στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.
2. Η απαλλαγή που αναφέρεται στην παράγραφο (1) θα χορηγείται με την. προϋπόθεση ότι το όχημα του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπαίνει στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους με βάση την προσωρινή εισαγωγή.
3. Η απαλλαγή που αναφέρεται στην παράγραφο (1) δεν θα ισχύει στα διόδια (ειδικές επιβαρύνσεις για τη χρησιμοποίηση ειδικών γεφυρών, σηράγγων, πορθμείων ή δρόμων).
Άρθρο 8 Τελωνειακές διατυπώσεις
1. Η προσωρινή εισαγωγή οχημάτων στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους υπόκειται στους εθνικούς νόμους και κανονισμούς εκείνου του Συμβαλλόμενου Μέρους.
2. Τα καύσιμα, που περιέχονται στις κανονικές δεξαμενές του οχήματος ενός. από τα Συμβαλλόμενα Μέρη. που εισάγεται προσωρινά στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, θα απαλλάσσονται από φόρους και επιβαρύνσεις εισαγωγής και δεν θα υπόκεινται σε απαγορεύσεις και περιορισμούς εισαγωγής, με την προϋπόθεση ότι οι δεξαμενές είναι αυτές που εγκαταστάθηκαν αρχικά από τον κατασκευαστή του οχήματος.
3. Ανταλλακτικά που εισάγονται για την επισκευή ενός ειδικού οχήματος, το οποίο έχει ήδη εισαχθεί προσωρινά, θα εισάγονται χωρίς φόρους και επιβαρύνσεις εισαγωγής και με χωρίς απαγόρευση ή περιορισμό εισαγωγής. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη μπορούν να ζητήσουν αυτά τ’ ανταλλακτικά να καταγραφούν σε μία προσωρινή άδεια εισαγωγής. Τμήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί, είτε θα εκτελωνίζονται, είτε θα επανεξάγονται, είτε θα καταστρέφονται υπό την επίβλεψη των αρμόδιων τελωνειακών αρχών ή θα
τίθενται στην ελεύθερη διάθεση αυτών των αρχών σύμφωνα με τους εθνικούς νόμους και κανονισμούς της χώρας, στην οποία εισήχθησαν τα προαναφερόμενα τμήματα.
4. Στο πλήρωμα των οδικών οχημάτων θα επιτρέπεται να μεταφέρει μαζί του προσωρινά τα χρησιμοποιημένα προσωπικά του είδη και τα εργαλεία επισκευής που μεταφέρονται κανονικά στα οχήματα και χρειάζονται για το ταξίδι.
Άρθρο 9
Εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας
Για όλα τα θέματα, τα οποία δεν ρυθμίζονται από αυτήν τη Συμφωνία, οι μεταφορείς και οι οδηγοί των οχημάτων του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους υποχρεούνται να σέβονται τις νόμιμες διατάξεις και τους κανονισμούς του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, ενώ οδηγούν στην επικράτεια του τελευταίου.
Αρθρο 10 Παραβάσεις
1. Οι αρμόδιες αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών θα ελέγχουν την τήρηση των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας από τους μεταφορείς.
2. Οι αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους όπου είναι εγγεγραμμένο το όχημα, στην περίπτωση που οι μεταφορείς του ή α οδηγοί του οχήματος όταν βρίσκονται στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους παραβαίνουν τους κανονισμούς της παρούσας Συμφωνίας και τους νόμους και κανονισμούς κυκλοφορίας και μεταφοράς που ισχύουν σ’ εκείνη την επικράτεια, θα παίρνουν τ’ ακόλουθα μέτρα, εφόσον και όταν ζητούνται από τις αρμόδιες αρχές του τελευταίου Συμβαλλόμενου Μέρους:
α) προειδοποίηση,
β) διακοπή της άδειας για πραγματοποίηση μεταφορών στην επικράτεια του Συμβαλλόμενου Μέρους όπου έχει γίνει η παράβαση, είτε προσωρινά, είτε μερικώς, είτε πλήρως.
3. Οι αρμόδιες αρχές του πρώτου Συμβαλλόμενου Μέρους θα κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους τα μέτρα που λήφθηκαν, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 αυτού του άρθρου.
4. Αυτό το άρθρο θα έχει εφαρμογή με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε προβλεπόμενων μέτρων που μπορούν να ληφθούν από δικαστήρια ή εκτελεστικές αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους, στην επικράτεια του οποίου διαπράχθηκε η παράβαση.
Αρθρο 11 Αρμόδιες αρχές
Οι αρμόδιες αρχές που ορίζονται για την εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας θα είναι οι εξής:
Στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας:
Το Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών.
Στην περίπτωση της Κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν:
Το Υπουργείο Οδών και Μεταφορών.
Άρθρο 12 Μικτή Επιτροπή
1. Οι αρμόδιες αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών θα δημιουργήσουν μία Μικτή Επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους τους, η οποία θα ρυθμίσει όλα τα θέματα που αφορούν την εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας.
2. Η Μικτή Επιτροπή θα συγκαλείται με αίτηση του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.
Αρθρο 13 Θέση σε ισχύ και διάρκεια ισχύος
1. Αυτή η Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ εξήντα ημέρες αφού τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα έχουν κοινοποιήσει το ένα στο άλλο εγγράφως, με τη διπλωματική οδό, ότι έχουν εκπληρώσει τις προϋποθέσεις για τη θέση σε ισχύ αυτής της Συμφωνίας.
2. Αυτή η Συμφωνία συνάφθηκε για μια περίοδο τριών ετών.
Έπειτα, θα παραμείνει σε ισχύ, υποκείμενη στο δικαίωμα του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους να δώσει μια εξάμηνη έγγραφη κοινοποίηση λήξης, οποτεδήποτε, στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος.
Έγινε στην Αθήνα, την 13η Δεκεμβρίου 1990, με προοίμιο και δεκατρία άρθρα, σε τρία πρωτότυπα αντίγραφα στην ελληνική, farsi και αγγλική γλώσσα, όλα δε τα τρία κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά και σε περίπτωση διισταμένης ερμηνείας θα επικρατήσει το αγγλικό κείμενο.
Για Για την Κυβέρνηση της την Κυβέρνηση της
Ελληνικής Δημοκρατίας Ισλαμικής Δημοκρατίας
του Ιράν
Νικόλαος Αν. Γκελεστάθης Σεραχεντίν Καζερούνι
AGREEMENT ON INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE HELLENIC REPUBLIC AND
THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN
Preamble
The Government of the Hellenic Republic and the Government of the Islamic Republic of Iran hereinafter referred to as the ‘Contracting Parties’, desiring to regulate and encourage the international transport by road of passengers and goods between their countries and in transit through their territories, have agreed as follows:
PRELIMINARY PROVISIONS
Αρθρο δεύτερο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 3 Νοεμβρίου 1992
Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.
Νόμος 2088/1992 - ΦΕΚ 175/Α/11-11-1992
Κύρωση της Συμφωνίας Διεθνών Οδικών Μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν, που υπογράφηκε στην Αθήνα την 13η Δεκεμβρίου 1990.