x

Σύνδεση

Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε

Νόμος 2191/1994 - ΦΕΚ 32/Α/11-3-1994

Νόμος 2191/1994 : Κύρωση Συμφωνίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας για τη συνεργασία και την αμοιβαία συνδρομή των Τελωνειακών Διοικήσεων των δύο Κρατών.


ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 2191/1994

ΦΕΚ 32/Α/11-3-1994

Κύρωση Συμφωνίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας για τη συνεργασία και την αμοιβαία συνδρομή των Τελωνειακών Διοικήσεων των δύο Κρατών.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας για τη συνεργασία και την αμοιβαία συνδρομή των Τελωνειακών Διοικήσεων των δύο Κρατών, που υπογράφηκε στην Πράγα στις 15 Μαΐου 1991, της οποίας το πρωτότυπο κείμενο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΚΑΙ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ

ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΤΩΝ

ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΔΙΟΙΚΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΔΥΟ ΚΡΑΤΩΝ

Οι Κυβερνήσεις της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας,

Επιθυμώντας να εφαρμόσουν πλήρως και ολοκληρωτικά τις διατάξεις της Τελικής Πράξης της Διάσκεψης για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Ευρώπη,

Σε μια προσπάθεια να διευκολύνουν τις επαφές και να βαθύνουν τις αμοιβαίες σχέσεις μεταξύ των δύο Χωρών,

Επιθυμώντας να απλοποιήσουν τις ταξιδιωτικές και εμπορικές ανταλλαγές με την παραπέρα ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ των Τελωνειακών Διοικήσεων και των δύο Συμβαλλόμενων Μερών,

θεωρώντας ότι είναι σημαντική η διασφάλιση της επακριβούς είσπραξης των δασμών και άλλων επιβαρύνσεων στην εισαγωγή ή εξαγωγή εμπορευμάτων και η περισσότερο αποτελεσματική καταπολέμηση των τελωνειακών παραβάσεων,

Συμφώνησαν τα ακόλουθα: ,

Άρθρο 1

Κατά την έννοια της παρούσας Συμφωνίας: α) ο όρος "τελωνειακή νομοθεσία" σημαίνει όλες τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις των Συμβαλλόμενων Μερών, τις οποίες εφαρμόζουν ή διαχειρίζονται οι Τελωνειακές Διοικήσεις και αφορούν στην εισαγωγή, στην εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων,

β) ο όρος "Τελωνειακές Διοικήσεις" σημαίνει τις κεντρικές αρχές των Τελωνειακών Διοικήσεων, οι οποίες στην Ελληνική Δημοκρατία είναι το Υπουργείο Οικονομικών, Τελωνειακή Διοίκηση και στην Τσεχική και

Σλοβακική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικού Εμπορίου - Κεντρική Τελωνειακή Διοίκηση,

γ) ο όρος "τελωνειακή παράβαση" σημαίνει οποιαδήποτε παραβίαση ή απόπειρα παραβίασης της τελωνειακής νομοθεσίας.

Άρθρο 2

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για τη διευκόλυνση της εφαρμογής της τελωνειακής νομοθεσίας των δύο Μερών μέσω της στενότερης συνεργασίας των Τελωνειακών τους Διοικήσεων.

Για το σκοπό αυτόν παρέχουν στα πλαίσια της παρούσας Συμφωνίας αμοιβαία διοικητική συνδρομή που αποσκοπεί στη διευκόλυνση της είσπραξης των δασμών, φόρων και των λοιπών επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή, καθώς επίσης στην πρόληψη, διερεύνηση και καταστολή των τελωνειακών παραβάσεων.

Άρθρο 3

(1) Τα Τελωνεία κάθε Μέρους αναγνωρίζουν τις τελωνειακές σφραγίδες του άλλου Μέρους με την εξαίρεση των περιπτώσεων όπου οι τελωνειακές αυτές σφραγίδες πρέπει να αφαιρεθούν ώστε να καταστεί δυνατός ο τελωνειακός έλεγχος.

Τα Τελωνεία επίσης δύνανται επιπροσθέτως να επιθέτουν τις δικές τους τελωνειακές σφραγίδες.

(2) Τα Τελωνεία κάθε Μέρους αναγνωρίζουν κατ" αρχήν τις επίσημες ενδείξεις των αρμόδιων αρχών του άλλου Μέρους που εμφαίνονται στα μέσα μεταφοράς και στα συνοδευτικά έγγραφα για τον προσδιορισμό του όγκου, της χωρητικότητας κ.λπ..

Άρθρο 4

Οι Τελωνειακές Διοικήσεις των Συμβαλλόμενων Μερών ανταλλάσσουν αμοιβαία την εμπειρία που αποκτούν κατά την άσκηση του έργου τους, ειδικότερα όσον αφορά τεχνικά μέσα και μεθόδους που χρησιμοποιούν οι παραβάτες για τη διάπραξη τελωνειακών παραβάσεων, καθώς και την εθνική τελωνειακή τους νομοθεσία που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 5

"(1) Ύστερα από αίτηση της Τελωνειακής Διοίκησης του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους, η Τελωνειακή Διοίκηση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μέσα στα πλαίσια της αρμοδιότητας και της δυνατότητάς της, διενεργεί έρευνες. Αυτό καλύπτει όλες τις ενέργειες που αποσκοπούν στην είσπραξη δασμών και άλλων εισαγωγικών και εξαγωγικών επιβαρύνσεων και στην αντιμετώπιση των τελωνειακών παραβάσεων. Η προσωρινή κράτηση ή σύλληψη προσώπων και οποιαδήποτε άλλη αποστέρηση της προσωπικής ελευθερίας, καθώς και η είσπραξη και η απαίτηση δασμών, άλλων εισαγωγικών και εξαγωγικών επιβαρύνσεων, προστίμων και άλλων πληρωμών αποκλείονται από τη συνδρομή σύμφωνα με τη Συμφωνία.

(2) Οι έρευνες διενεργούνται σύμφωνα με τη νομοθεσία του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.

(3)  Είναι δυνατή η συμμόρφωση προς πρόταση του αιτούντος Μέρους για συγκεκριμένη διαδικασία, εφόσον δεν αντιβαίνει προς τους νόμους του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.

(4)  Τα αποτελέσματα των ερευνών γνωστοποιούνται στην αιτούσα Τελωνειακή Διοίκηση.

Άρθρο 6

Οι Τελωνειακές Διοικήσεις των Συμβαλλόμενων Μερών παρέχουν η μία στην άλλη χωρίς καθυστέρηση κάθε πληροφορία που αφορά τελωνειακές παραβάσεις είτε μετά από αίτηση είτε χωρίς, για των οποίων την καταπολέμηση ενδιαφέρονται ιδιαίτερα.

Αυτό έχει εφαρμογή ειδικά ως προς την παράνομη διακίνηση ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτροπικών ουσιών, αντικειμένων ιστορικής, καλλιτεχνικής, πολιτιστικής και αρχαιολογικής αξίας, καθώς και για εμπορεύματα που υπόκεινται σε υψηλούς δασμούς, φόρους ή άλλες επιβαρύνσεις.

Άρθρο 7

Οι Τελωνειακές Διοικήσεις, μετά από αίτηση, πληροφορούν η μία την άλλη:

α) εάν οι τελωνειακές σφραγίδες, τα σημεία διαπίστωσης της ταυτότητας ή τα επίσημα έγγραφα που προσκομίζονται στην Τελωνειακή αρχή είναι γνήσια,

β) εάν τα εμπορεύματα που εισάγονται από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους εξήχθησαν από αυτή σύμφωνα με την τελωνειακή νομοθεσία,

γ) εάν εμπορεύματα εξαγόμενα στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους εισήχθησαν σ" αυτή σύμφωνα με την τελωνειακή του νομοθεσία και σε ποιό τελωνειακό καθεστώς υπήχθησαν.

Άρθρο 8

Η Τελωνειακή Διοίκηση ενός Συμβαλλόμενου Μέρους λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την επίδοση, μετά από αίτηση εκ μέρους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, των αποφάσεων, εντολών και άλλων εγγράφων του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους προς αποδέκτες που κατοικούν στην επικράτεια του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.

Άρθρο 9

Η Τελωνειακή Διοίκηση κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους γνωστοποιεί με δική της πρωτοβουλία προς την Τελωνειακή Διοίκηση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, εφόσον η τελευταία αυτή έχει άμεσο ενδιαφέρον, κάθε διαθέσιμη πληροφορία που αφορά πράξεις που εμπεριέχουν λαθρεμπορία ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτροπικών ουσιών και πρόσωπα και μέσα μεταφοράς που εμπλέκονται σε τέτοιες δραστηριότητες.

Άρθρο 10

(1) Πληροφορίες, διοικητικά έγγραφα και άλλες γνωστοποιήσεις, που περιέρχονται βάσει της παρούσας Συμφωνίας, επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας. Για άλλους σκοπούς μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο μετά από ρητή συναίνεση του Συμβαλλόμενου Μέρους

που τις παρέχει αυτό δεν ισχύει για πληροφορίες, έγγραφα και άλλες γνωστοποιήσεις που αφορούν τελωνειακές παραβάσεις σχετιζόμενες με την παράνομη διακίνηση ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτροπικών ουσιών, όπλων, πυρομαχικών και εκρηκτικών.

(2) Το Συμβαλλόμενο Μέρος, το οποίο λαμβάνει πληροφορίες, έγγραφα ή άλλες γνωστοποιήσεις βάσει της παρούσας Συμφωνίας, τις χειρίζεται ως επίσημο απόρρητο όπως και τις πληροφορίες, έγγραφα και γνωστοποιήσεις που παρέχονται από τις δικές του αρχές.

Άρθρο 11

(1)  Η συνδρομή, που προβλέπεται σύμφωνα με την παρούσα Συμφωνία, δύναται να μη γίνει αποδεκτή ή να εξαρτηθεί η παροχή της από την πλήρωση ειδικού όρου, εφόσον το Συμβαλλόμενο Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση έχει τη γνώμη ότι η παροχή της συνδρομής αυτής θα έθετε σε κίνδυνο την κυριαρχία του, την ασφάλεια, τη δημόσια τάξη ή άλλα ζωτικά συμφέροντα περιλαμβανομένων των εμπορικών, οικονομικών συμφερόντων και συμφερόντων πολιτικής, όπως και των εμπορικών απορρήτων.

(2)  Εάν το Μέρος που υποβάλλει μία αίτηση δεν θα μπορούσε να συμμορφωθεί με αίτηση του ίδιου είδους, εφόσον αυτή υπεβάλλετο από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, θα επισημαίνει το γεγονός αυτό στην αίτηση.

Σε τέτοια περίπτωση η συμμόρφωση προς την αίτηση επαφίεται στη διακριτική ευχέρεια του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.

(3)  Στην περίπτωση που μία αίτηση δεν μπορεί να ικανοποιηθεί είτε πλήρως είτε μερικώς, η αιτούσα Τελωνειακή Διοίκηση πρέπει να ειδοποιείται χωρίς καθυστέρηση.

Άρθρο 12

(1)  Οι Τελωνειακές Διοικήσεις εξουσιοδοτούνται για την εκτέλεση της παρούσας Συμφωνίας. Οι κεντρικές αρχές των Τελωνειακών Διοικήσεων των Συμβαλλόμενων Μερών επιλαμβάνονται άμεσα με τα θέματα που προκύπτουν από την παρούσα Συμφωνία και αφορούν την εφαρμογή της εάν είναι αναγκαίο οργανώνουν συναντήσεις για την ανταλλαγή εμπειριών και για τη διευκόλυνση της εκτέλεσης της παρούσας Συμφωνίας.

(2)  Η ανταλλασσόμενη, βάσει της παρούσας Συμφωνίας, αλληλογραφία διενεργείται στις επίσημες γλώσσες των Συμβαλλόμενων Μερών προσαρτάται μετάφραση στην αγγλική ή τη γαλλική γλώσσα.

Άρθρο 13 Τα Συμβαλλόμενα Μέρη παραιτούνται της αποζημίωσης για δαπάνες που συνεπάγεται η εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 14

Η παρούσα Συμφωνία υπόκειται σε έγκριση σύμφωνα με τη νομοθεσία κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους. Θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα του τρίτου μήνα μετά την ημέρα που τα Συμβαλλόμενα Μέρη γνωστοποιούν αμοιβαίως το ένα προς το άλλο, με διπλωματικές διακοινώσεις, ότι έχουν πληρωθεί οι συνταγματικές απαιτήσεις για τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 15

Η παρούσα Συμφωνία είναι απεριόριστης διάρκειας. Δύναται να καταγγελθεί από το ένα ή το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος εγγράφως μέσω της διπλωματικής οδού. Η Συμφωνία θα παύσει να παράγει αποτελέσματα ένα έτος μετά την καταγγελία.

Έγινε στην Πράγα στις 15 Μαΐου 1991 σε δύο πρωτότυπα, ένα στην ελληνική και ένα στην τσεχοσλοβακική γλώσσα και καθένα από τα δύο κείμενα έχει την ίδια ισχύ.

Για την Κυβέρνηση της   Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας   Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

 

Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, της δε Συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 14 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 7 Μαρτίου 1994

 

 


Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.


 

Έχει διαβαστεί 551 φορές
Προηγούμενο άρθρο
Νόμος 2192/1994 - ΦΕΚ 32/Α/11-3-1994