Νόμος 4145/2013 - ΦΕΚ 89/Α/18-4-2013
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ιταλικής Δημοκρατίας αναφορικά με τον Αγωγό Φυσικού Αερίου The Trans Adriatic Pipeline Project μετά του Παραρτήματος αυτής.
ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 4145/2013
ΦΕΚ 89/Α/18-4-2013
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ιταλικής Δημοκρατίας αναφορικά με τον Αγωγό Φυσικού Αερίου The Trans Adriatic Pipeline Project μετά του Παραρτήματος αυτής.
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ιταλικής Δημοκρατίας αναφορικά με τον Αγωγό Φυσικού Αερίου The Trans Adriatic Pipeline Project μετά του Παραρτήματος αυτής, που υπογράφηκε στην Αθήνα, στις 12 Φεβρουαρίου 2013, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ,
ΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ
ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΑΓΩΓΟ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ THE TRANS ADRIATIC PIPELINE PROJECT ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Η Δημοκρατία της Αλβανίας, η Ελληνική Δημοκρατία και η Ιταλική Δημοκρατία (εφεξής «τα Συμβαλλόμενα Μέρη» ή, μεμονωμένα, «το Συμβαλλόμενο Μέρος») εκπροσωπούμενες από τις αντίστοιχες κυβερνήσεις τους,
(1) με σκοπό την προαγωγή των αρχών που ορίζονται στις διεθνείς εμπορικές και επενδυτικές συμφωνίες που ισχύουν σε κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος, συμπεριλαμβανόμενης και της Συνθήκης για τον Ενεργειακό Χάρτη, των Κοινοτικών Συνθηκών και της Συνθήκης για την Ενεργειακή Κοινότητα, καθώς και της ανάγκης για περαιτέρω επέκταση και υλοποίηση της συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών στην τομέα της ενέργειας,
(2) σε μια προσπάθεια να προάγουν περαιτέρω την αμοιβαία επωφελή συνεργασία για τη διασφάλιση της αξιόπιστης παροχής φυσικού αερίου από τις πηγές της Κεντρικής Ασίας και της Μέσης Ανατολής, συμπεριλαμβανόμενης και της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν, προς την Ευρωπαϊκή Ενωση, μέσω της Τουρκικής Δημοκρατίας,
(3) αντιλαμβανόμενες ότι η εταιρεία Trans Adriatic Pipeline AG επιθυμεί να κατασκευάσει και να λειτουργεί ένα διασυνοριακό αγωγό διασύνδεσης, ο οποίος θα αρχίζει από την Ελληνική Δημοκρατία, στα ελληνοτουρκικά σύνορα, και θα είναι σχεδιασμένος για τη μεταφορά φυσικού αερίου, μέσω της Ελληνικής Δημοκρατίας, προς την Ιταλική Δημοκρατία, δια μέσου της Δημοκρατίας της Αλβανίας,
(4) αναγνωρίζοντας ότι η ανάπτυξη και η διασύνδεση (βάσει των Συμφωνιών Διασύνδεσης που σχετίζονται με το Εργο αυτό) του Συστήματος Αγωγού Φυσικού Αερίου Trans-Anatolian και των συστημάτων μεταφοράς φυσικού αερίου των Συμβαλλόμενων Μέρων με τον Αγωγό Trans Adriatic θα ενισχύσει την ασφάλεια και τη διαθεσιμότητα του εφοδιασμού με φυσικό αέριο, ως αποτέλεσμα της διαφοροποίησης των οδών και των πηγών προμήθειας φυσικού αερίου, προς την Ευρωπαϊκή Ενωση,
(5) αναγνωρίζοντας το σημαντικό στρατηγικό και πρωταγωνιστικό ρόλο που θα διαδραματίζει ο Αγωγός Trans Adriatic ως προς το άνοιγμα του Νότιου Διαδρόμου Φυσικού Αερίου (Southern Gas Corridor) και με αναφορά στο χαρακτηρισμό, από το Ενεργειακό Πρόγραμμα Διευρωπαϊκών Δικτύων της Ευρωπαϊκής Ενωσης, του Αγωγού Trans Adriatic, ως αγωγού νότιου διαδρόμου (διαδρομή φυσικού αερίου αριθ. 3),
(6) αναγνωρίζοντας ότι οποιαδήποτε Συμφωνία Κυβέρνησης Υποδοχής, η οποία έχει συναφθεί από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος, μπορεί να κυρωθεί από το εθνικό του Κοινοβούλιο είτε μετά ή ταυτόχρονα με την κύρωση της παρούσας Συμφωνίας από το εθνικό του Κοινοβούλιο,
(7) αναγνωρίζοντας ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει ενημερωθεί για τις διαπραγματεύσεις της παρούσας Συμφωνίας, καθώς και για τις προθέσεις των Συμβαλλομένων Μερών, σε σχέση με την εκτέλεση της, και
(8) με σκοπό τη δημιουργία ενιαίων και ισότιμων όρων και προδιαγραφών για το σχεδιασμό, την κατασκευή και τη λειτουργία του Αγωγού Trans Adriatic, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία των Συμβαλλομένων Μερών και τις διμερείς και πολυμερείς διεθνείς συμφωνίες και συνθήκες που ισχύουν σε κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος,
(9) λαμβάνοντας υπόψη το Μνημόνιο Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας, του Υπουργικού Συμβουλίου της Δημοκρατίας της Αλβανίας και της Κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας, σχετικά με τη συνεργασία όσον αφορά στο Εργο του Αγωγού Trans Adriatic, η οποία υπεγράφη στη Νέα Υόρκη, στις 27 Σεπτεμβρίου 2012,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
ΟΡΙΣΜΟΙ
Οι όροι με κεφαλαία γράμματα που χρησιμοποιούνται στην παρούσα Συμφωνία (συμπεριλαμβανόμενης και της Εισαγωγής) έχουν την έννοια που τους αποδίδεται στο Προσάρτημα της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 2
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα διευκολύνουν, θα επιτρέπουν και θα υποστηρίζουν την υλοποίηση του Εργου και θα συνεργάζονται και θα συντονίζονται μεταξύ τους από την άποψη αυτή και θα παρέχουν σταθερές, διαφανείς και χωρίς διακρίσεις προϋποθέσεις για την υλοποίηση και εκτέλεση του Εργου.
2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν ότι η Μεταφορά θα πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας και την ισχύουσα νομοθεσία, βάσει των Κοινοτικών Συνθηκών και της Συνθήκης για την Ενεργειακή Κοινότητα που σχετίζονται με αυτή, και χωρίς να επιβάλλουν παράλογες καθυστερήσεις, περιορισμούς ή επιβαρύνσεις.
Άρθρο 3
ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ
1. Καμία διάταξη της παρούσας Συμφωνίας δεν θα απαιτεί από: (α) την Ελληνική Δημοκρατία και την Ιταλική Δημοκρατία να παρεκκλίνουν από οποιαδήποτε υποχρεωτική απαίτηση, την οποία υπέχουν βάσει των Κοινοτικών Συνθηκών, ή (β) τη Δημοκρατία της Αλβανίας να παρεκκλίνει από οποιαδήποτε υποχρεωτική απαίτηση, στο πλαίσιο της Συνθήκης για την Ενεργειακή Κοινότητα.
2. Οι Συμμετέχοντες στο Εργο θα θεωρούνται «Επενδυτές», για τους σκοπούς του Αρθρου 1 (7) της Συνθήκης για τον Ενεργειακό Χάρτη και το Εργο και όλες οι πτυχές του, καθώς και οποιοδήποτε συμφέρον μπορεί αυτοί να έχουν, βάσει οποιασδήποτε συμφωνίας σχετίζεται με το Εργο, θα θεωρούνται «Επένδυση» στο Εδαφος του αντίστοιχου Συμβαλλόμενου Μέρους, για τους σκοπούς του Αρθρου 1 (6) της Συνθήκης για τον Ενεργειακό Χάρτη.
Άρθρο 4
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΕΣ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ
1. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διορίζει τα ακόλουθα Πρόσωπα, για την αποστολή και λήψη ανακοινώσεων και ειδοποιήσεων από τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη, σε σχέση με την παρούσα Συμφωνία και προκειμένου να ενεργούν ως συντονιστές των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους που απορρέουν από την παρούσα Συμφωνία:
(α) για τη Δημοκρατία της Αλβανίας, τη Γενική Διεύθυνση Προτύπων του Υπουργείου Οικονομίας, Εμπορίου και Ενέργειας
(β) για την Ελληνική Δημοκρατία, τη Γενική Διεύθυνση Β`, Οικονομικών Σχέσεων, του Υπουργείου Εξωτερικών, και
(γ) για τη Δημοκρατία της Ιταλίας, το Τμήμα Ενέργειας - Γενική Διεύθυνση για την Ασφάλεια του Εφοδιασμού και τις Ενεργειακές Υποδομές του Υπουργείου Οικονομικής Ανάπτυξης (εφεξής κάθε μία από αυτές η «Εξουσιοδοτημένη Οντότητα» και, συλλογικά, οι «Εξουσιοδοτημένες Οντότητες»)
2. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να ορίζει πρόσθετα Πρόσωπα ή Πρόσωπα αντικατάστασης προκειμένου αυτά να ενεργούν ως Εξουσιοδοτημένες Οντότητες, για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, ενημερώνοντας, για το γεγονός αυτό, κάθε άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος.
Άρθρο 5
ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΧΩΡΩΝ ΥΠΟΔΟΧΗΣ
1. Η Δημοκρατία της Αλβανίας και η Ελληνική Δημοκρατία, όναας τα Συμβαλλόμενα Μέρη στα Εδάφη των οποίων θα βρίσκεται το μεγαλύτερο τμήμα του Αγωγού Trans Adriatic, ενεργώντας μέσω των αντίστοιχων Κυβερνήσεων Υποδοχής τους, έχουν συνάψει, η κάθε μια, ή θα συνάψουν, η κάθε μια, μια Συμφωνία Κυβέρνησης Υποδοχής με τον Επενδυτή του Εργου, σε συμμόρφωση με τις σχετικές υποχρεωτικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο Αρθρο 3 (1) ανωτέρω και οι οποίες περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, διατάξεις σχετικές με τους Φόρους (συμπεριλαμβανόμενων και των Φορολογικών Συντελεστών) οι οποίοι θα ισχύουν για τον Επενδυτή Εργου, στη δικαιοδοσία καθενός από τα εν λόγω Συμβαλλόμενα Μέρη. Κάθε Συμφωνία Κυβέρνησης Υποδοχής θα πρέπει να κυρωθεί από το εθνικό δίκαιο του αντίστοιχου Συμβαλλόμενου Μέρους.
2. Κάθε Συμφωνία Κυβέρνησης Υποδοχής, την οποία συνάπτει ένα Συμβαλλόμενο Μέρος:
(α) θεωρείται ότι έχει ή θα έχει συναφθεί δυνάμει και για την προαγωγή και την επεξήγηση της παρούσας Συμφωνίας, και
(β) θα συνιστά το Δίκαιο που θα εφαρμόζει τις υποχρεώσεις, συμφωνίες και δεσμεύσεις του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους, στο πλαίσιο ή σε σχέση με την παρούσα Συμφωνία, και κανένα εθιμικό / κοινό Δίκαιο του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους (συμπεριλαμβανόμενης και των ερμηνευτικών και εφαρμοστικών διαδικασιών του) το οποίο αντιτίθεται, ή δεν συνάδει, με τους όρους της εν λόγω Συμφωνίας Κυβέρνησης Υποδοχής, δε θα περιορίζει, περικόπτει ή επηρεάζει δυσμενώς τα δικαιώματα που χορηγούνται, στο πλαίσιο της εν λόγω Συμφωνίας Κυβέρνησης Υποδοχής, στον Επενδυτή Εργου ή οποιονδήποτε άλλο Συμμετέχοντα στο Εργο ή, με άλλο τρόπο θα τροποποιεί, ακυρώνει ή υπερισχύει του συνόλου ή οποιουδήποτε μέρους της εν λόγω Συμφωνίας Κυβέρνησης Υποδοχής.
Άρθρο 6
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος αναγνωρίζει τη στρατηγική εθνική σημασία του Εργου για το ίδιο και, βάσει αυτού, θα λαμβάνει όλα τα μέτρα προκειμένου να διευκολύνει την εκπλήρωση του Εργου στο έδαφος του, συμπεριλαμβανόμενης και της χορήγησης όλων των εξουσιοδοτήσεων που απαιτούνται για την υλοποίηση του Εργου και τη διεξαγωγή του Εργου σύμφωνα με το δίκαιο του αντίστοιχου Συμβαλλόμενου Μέρους, χωρίς αδικαιολόγητες καθυστερήσεις ή περιορισμούς.
Άρθρο 7
ΜΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ
1. Κανένα Συμβαλλόμενο Μέρος, εκτός από μια αρμόδια αρχή, σύμφωνα με τον Κανονισμό της Ευρωπαϊκής Ενωσης 994/2010 για την Ασφάλεια Παροχής Φυσικού Αερίου (εφεξής ο Κανονισμός Παροχής Φυσικού Αερίου), δεν θα διακόπτει, περιορίζει, καθυστερεί ή με άλλο τρόπο εμποδίζει την (πρόσω ή / και όπισθεν) ροή του Φυσικού Αερίου μέσω του Αγωγού Trans Adriatic.
2. Αν συμβεί οποιοδήποτε γεγονός ή προκύψει οποιαδήποτε κατάσταση, η οποία προβάλλει βάσιμους λόγους να πιστεύεται ότι υφίσταται απειλή διακοπής, περιορισμού ή παρακώλυσης, με άλλο τρόπο, οποιασδήποτε πτυχής του Εργου (εκτός από τη ροή του Φυσικού Αερίου μέσω του Αγωγού Trans Adriatic), το Συμβαλλόμενο Μέρος, σε σχέση με επικράτεια του οποίου έχει προκύψει η σχετική απειλή, θα καταβάλλει κάθε νόμιμη και εύλογη προσπάθεια για την εξάλειψη της απειλής αυτής.
3. Αν συμβεί οποιοδήποτε γεγονός ή προκύψει οποιαδήποτε κατάσταση που διακόπτει, περιορίζει ή εμποδίζει, με άλλο τρόπο, οποιαδήποτε πτυχή του Εργου, το Συμβαλλόμενο Μέρος, όσον αφορά στο έδαφος του οποίου έχει προκύψει το σχετικό γεγονός ή κατάσταση, θα ειδοποιεί αμέσως τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη και τον Επενδυτή του Εργου για το γεγονός ή την κατάσταση, θα παρέχει, εύλογα, πλήρη στοιχεία σχετικά με τους λόγους για το γεγονός ή την κατάσταση και (με εξαίρεση την περίπτωση της διακοπής, περικοπής ή παρακώλυσης της ροής ταυ Φυσικού Αερίου μέσω του Αγωγού Trans Adriatic) θα καταβάλλει κάθε νόμιμη και εύλογη προσπάθεια για την εξάλειψη του γεγονότος ή της κατάστασης και θα προωθεί την αποκατάσταση της θιγείσας διάστασης του Εργου, το συντομότερο δυνατό.
Άρθρο 8
ΣΥΝΕΠΗ ΠΡΟΤΥΠΑ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναγνωρίζουν ότι, λαμβάνοντας υπόψη το διασυνοριακό χαρακτήρα του Εργου, είναι σημαντικό να εφαρμόζεται μια συντονισμένη και ενιαία δέσμη κανόνων για το σύνολο του Εργου, μεταξύ άλλων σε σχέση με την τεχνική ασφάλεια, τα περιβαλλοντικά, κοινωνικά, κοινοτικά και εργασιακά πρότυπα και ότι η καθιέρωση αυτών των συντονισμένων και ενιαίων πρότυπων, μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών, θα συνιστά μία από τις αρμοδιότητες της Επιτροπής Υλοποίησης η οποία προβλέπεται στο Αρθρο 10 της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 9
ΦΟΡΟΙ
Για τον καθορισμό της βάσης επιβολής φόρων στον Επενδυτή του Εργου θα εφαρμόζονται οι διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας, με βάση τις αρχές του Οργανισμού για την Οικονομική Συνεργασία και Ανάπτυξη. Για τα έσοδα και τα έξοδα του Επενδυτή του Εργου θα διατυπωθούν ενιαίες και κατάλληλες κλείδες κατανομής, σύμφωνα με τις διατάξεις των Συμβάσεων περί Αποφυγής της Διπλής Φορολογίας που σχετίζονται με τον προσδιορισμό των κερδών των επιχειρήσεων, σε νομικά δεσμευτικές, προγενέστερες, συμφωνίες τιμολόγησης οι οποίες θα συναφθούν μεταξύ των φορολογικών αρχών καθενός από τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη, μεταξύ αυτών και με τη φορολογική αρχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας (η οποία είναι η δικαιοδοσία σύστασης του Επενδυτή Εργου). Οι προγενέστερες συμφωνίες τιμολόγησης θα έχουν διάρκεια τουλάχιστον 25 ετών και δεν θα επιτρέπεται να τροποποιηθούν ή λήξουν χωρίς τη συναίνεση του Επενδυτή του Εργου. Οι κλείδες κατανομής, οι οποίες θα έχουν συμφωνηθεί από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος και αναφέρονται σε οποιαδήποτε προγενέστερη συμφωνία τιμολόγησης, θα αντικατοπτρίζονται, επίσης, στη Συμφωνία Κυβέρνησης Υποδοχής στην οποία το εν λόγω Συμβαλλόμενο Μέρος είναι συμβαλλόμενο μέρος.
Άρθρο 10
ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ
Με την παρούσα συγκροτείται μια Επιτροπή Υλοποίησης, η οποία θα αποτελείται από δύο δεόντως εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους από κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος (εφεξής η «Επιτροπή Υλοποίησης»). Η Επιτροπή Υλοποίησης θα επιβλέπει την τήρηση της παρούσας Συμφωνίας, θα συνεργάζεται με τον Επενδυτή του Εργου, προκειμένου να συμφωνήσουν σε ένα Πρωτόκολλο που θα συναφθεί από τα Συμβαλλόμενα Μέρη και θα καθιερώνει μια σειρά συνεπών και ενιαίων πρότυπων, όπως αυτά αναφέρονται στο Αρθρο 8, τα οποία θα ισχύουν για το σύνολο του Εργου, και θα λαμβάνει κάθε άλλο μέτρο, ανάλογα με την περίπτωση, με τη συναίνεση, των μελών της το οποίο κρίνει αναγκαίο προκειμένου να διευκολυνθεί η υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας. Ο Επενδυτής του Εργου θα δικαιούται να διορίζει έναν παρατηρητή στην Επιτροπή Υλοποίησης, ο οποίος θα επιτρέπεται να παρίσταται στις συνεδριάσεις και τις λοιπές δραστηριότητες της Επιτροπής Υλοποίησης. Η Επιτροπή Υλοποίησης θα αποτελεί συμβουλευτικό σώμα και μόνο και δεν θα έχει εξουσία λήψης τελικών και δεσμευτικών αποφάσεων εξ ονόματος των Συμβαλλομένων Μερών, μεταξύ άλλων σε σχέση με την επίλυση των διαφορών στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 11
ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ
Οποιαδήποτε παράλειψη ή άρνηση, από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος, να εκπληρώσει ή να εκτελέσει τις υποχρεώσεις του, να λάβει όλα τα μέτρα και να χορηγήσει όλα τα δικαιώματα και οφέλη τα οποία προβλέπονται από την παρούσα Συμφωνία, συνιστά παραβίαση των υποχρεώσεων του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους, τις οποίες υπέχει δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας. Η ευθύνη ενός Συμβαλλόμενου Μέρους, βάσει του παρόντος Αρθρου, σύμφωνα με τις γενικές αρχές του διεθνούς δικαίου, εκτείνεται στις πράξεις και τις παραλείψεις οποιασδήποτε Κρατικής Αρχής ή Κρατικού Φορέα.
Άρθρο 12
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ
Κανένα Συμβαλλόμενο Μέρος δεν θα τροποποιεί, ή με άλλο τρόπο επιδιώκει να αποφύγει ή να περιορίσει την παρούσα Συμφωνία, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συναίνεση καθενός από τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη. Οποιεσδήποτε τροποποιήσεις της παρούσας Συμφωνίας θα εγκρίνονται από όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, εγγράφως, και θα τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο Αρθρο 14 της παρούσας Συμφωνίας. Η παρούσα Συμφωνία θα παραμείνει σε πλήρη ισχύ μέχρι την ημερομηνία ολοκλήρωσης του παροπλισμού του συνόλου του Αγωγού Trans Adriatic. Κανένα Συμβαλλόμενο Μέρος δεν επιτρέπεται να καταγγείλει ή να αποχωρήσει από την παρούσα Συμφωνία ή να αναστείλει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του, τις οποίες υπέχει βάσει της παρούσας Συμφωνίας, χωρίς την προηγούμενη συναίνεση καθενός από τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη. Ωστόσο, αν ο Αγωγός Trans Adriatic δεν επιλεγεί από την Κοινοπραξία Shah Deniz Consortium για τη μεταφορά φυσικού αερίου από την περιοχή της Κασπίας προς την Ευρώπη, ο Αγωγός Trans Adriatic θα προσδιορίζει, σε συμφωνία με τα Συμβαλλόμενα Μέρη, και εντός προθεσμίας 24 μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, εναλλακτικές πηγές εφοδιασμού. Σε αντίθετη περίπτωση, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να αποχωρήσει από τη Συμφωνία αποστέλλοντας, τρεις μήνες πριν, γραπτή ειδοποίηση προς τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη, δια της διπλωματικής οδού.
Άρθρο 13
ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ
Οι διαφορές που σχετίζονται με την ερμηνεία ή την υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας θα διευθετούνται διά της διπλωματικής οδού.
Άρθρο 14
ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ
Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία κατά την οποία θα έχουν ανταλλαγεί τα αντίστοιχα εθνικά έγγραφα κύρωσης από όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη (εφεξής η Ημερομηνία Εναρξης Ισχύος). Μετά την κύρωση, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα λαμβάνει τα αναγκαία νομικά μέτρα για την υλοποίηση των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας. Η παρούσα Συμφωνία έχει συνταχθεί σε τρία πρωτότυπα, στην αγγλική γλώσσα. Εγινε σήμερα, 13 Φεβρουαρίου 2013, στην Αθήνα, Ελλάδα. (υπογραφή) ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ (υπογραφή) ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ (υπογραφή) ΠΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΟΙ ΟΡΟΙ
Ο όρος «Θυγατρική» σημαίνει, σε σχέση με οποιαδήποτε Οντότητα, κάθε άλλο Πρόσωπο το οποίο, άμεσα ή έμμεσα, μέσω ενός ή περισσοτέρων μεσαζόντων, ελέγχει, ελέγχεται ή τελεί υπό κοινό έλεγχο με την εν λόγω Οντότητα. Για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, ο όρος «έλεγχος» σημαίνει την κατοχή, άμεσα ή έμμεσα, της εξουσίας κατεύθυνσης ή δυνατότητας κατεύθυνσης της διοίκησης και των πολιτικών μιας Οντότητας, είτε μέσω της κυριότητας μιας πλειοψηφικής ή άλλης ελέγχουσας συμμετοχής στους τίτλους με δικαίωμα ψήφου, το μετοχικό κεφάλαιο ή άλλα ιδιοκτησιακά δικαιώματα σε μια Οντότητα, βάσει του νόμου ή σύμβασης μεταξύ των Προσώπων που εκχωρούν την εν λόγω εξουσία ή δικαιώματα ψήφου.
Ο όρος «Συμφωνία» σημαίνει την παρούσα διακυβερνητική συμφωνία, συμπεριλαμβανόμενων και τυχόν Προσαρτημάτων που επισυνάπτονται σε αυτή, όπως, κατά καιρούς, θα τροποποιηθούν, συμπληρωθούν ή με άλλο τρόπο μεταβληθούν.
Ο όρος «Εξουσιοδότηση» σημαίνει οποιαδήποτε εξουσιοδότηση, συναίνεση, εκχώρηση, άδεια ή άλλη μορφή έγκρισης, από ή με οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος ή Κρατική Αρχή, είτε αυτές κατέχονται είτε πρόκειται να κατέχονται στο όνομα οποιουδήποτε Συμμετέχοντος στο Εργο και αφορούν ή σχετίζονται με οποιαδήποτε δραστηριότητα σχετική με το Εργο.
Ο ρος «Κοινοτικές Συνθήκες» σημαίνει τη Συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (τη Συνθήκη της Ρώμης όπως αυτή τροποποιήθηκε από τη Συνθήκη του Αμστερνταμ, και τη Συνθήκη της Νίκαιας), τη Συνθήκη του Μάαστριχτ (όπως αυτή τροποποιήθηκε από τη Συνθήκη του Αμστερνταμ και τη Συνθήκη της Νίκαιας) και τη Συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και, στο βαθμό που οι εν λόγω Συνθήκες αντικαταστάθηκαν και τις διαδέχθηκε η Συνθήκη της Αισαβόνας, δηλαδή τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ενωσης και τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ενωσης.
Ο όρος «Σύνταγμα» σημαίνει, σε σχέση με οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος, το σύνταγμα του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους, όπως αυτό μπορεί να τροποποιηθεί ή με άλλο τρόπο να μεταβληθεί ή να αντικατασταθεί κατά καιρούς.
Ο όρος «Ανάδοχος» σημαίνει οποιοδήποτε Πρόσωπο παρέχει, άμεσα ή έμμεσα, είτε μέσω σύμβασης σύμβασης υπεργολαβίας είτε με άλλο τρόπο, αγαθά, εργασία, τεχνολογία ή υπηρεσίες συμπεριλαμβανόμενων και των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (συμπεριλαμβανόμενων, μεταξύ άλλων, των πιστωτικών, χρηματοδοτικών, ασφαλιστικών ή άλλων οικονομικών διευκολύνσεων) στον Επενδυτή του Εργου ή τις θυγατρικές του, σε σχέση με το Εργο, ετήσιας συμβατικής αξίας τουλάχιστον 100.000 ευρώ, εξαιρούμενου, ωστόσο, οποιουδήποτε άτομου ενεργεί υπό την ιδιότητα του υπάλληλου οποιουδήποτε άλλου Προσώπου.
Ο όρος «Ημερομηνία Εναρξης Ισχύος» έχει την έννοια που του αποδίδεται στο Αρθρο 14.
Ο όρος «Συνθήκη για τον Ενεργειακό Χάρτη» σημαίνει τη Συνθήκη για τον Ενεργειακό Χάρτη που άνοιξε για υπογραφή στη Λισαβόνα στις 17 Δεκεμβρίου 1994 και τέθηκε σε ισχύ από τις 16 Απριλίου 1998.
Ο όρος «Συνθήκη για την Ενεργειακή Κοινότητα» σημαίνα τη Συνθήκη για την Ενεργειακή Κοινότητα, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στην Αθήνα, στις 25 Οκτωβρίου 2005, και τέθηκε σε ισχύ από την 1η Ιουλίου 2006.
Ο όρος «Οντότητα» σημαίνει οποιαδήποτε εταιρεία, επιχείρηση, εταιρεία περιορισμένης ευθύνης, ανώνυμη εταιρεία, εταιρική σχέση, ετερόρρυθμη εταιρία, κοινοπραξία, κοινοπραξία χωρίς νομική προσωπικότητα, ένωση, καταπίστευμα ή άλλο νομικό πρόσωπο, οργανισμό ή επιχείρηση, δεόντως συσταθέντα με σύμβαση ή σύμφωνα με το δίκαιο οποιουδήποτε κράτους ή οποιασδήποτε υποδιαίρεσης αυτού.
Ο όρος «Πωλητής Φυσικού Αερίου» σημαίνει οποιοδήποτε Πρόσωπο είναι πωλητής Φυσικού Αερίου στο σημείο όπου ο Αγωγός Trans Adriatic συνδέεται με το εθνικό δίκτυο μεταφοράς ή διανομής Φυσικού Αερίου ενός Συμβαλλόμενου Μέρους. Ο όρος «Κυβέρνηση Υποδοχής» σημαίνει την κεντρική ή ομοσπονδιακή κυβέρνηση ενός Συμβαλλόμενου Μέρους.
Ο όρος «Συμφωνίες Κυβέρνησης Υποδοχής» σημαίνει τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί, ή πρόκειται να συναφθούν, μεταξύ: 1. της Κυβέρνησης Υποδοχής της Ελληνικής Δημοκρατίας (για λογαριασμό της Ελληνικής Δημοκρατίας) και του Επενδυτή του Εργου και 2. της Κυβέρνησης Υποδοχής της Δημοκρατίας της Αλβανίας (για λογαριασμό της Δημοκρατίας της Αλβανίας) και του Επενδυτή του Εργου.
Ο όρος «Εφαρμοστικός Νόμος» σημαίνει, σε σχέση με οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος οποιονδήποτε Νόμο ή Εξουσιοδότηση του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους ή οποιασδήποτε Κρατικής Αρχής του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους ή οποιαδήποτε Συμφωνία Κυβέρνησης Υποδοχής ή Σύμβαση Εργου, που επιβεβαιώνουν και αναλύουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που ορίζονται στην παρούσα Συμφωνία
Ο όρος «Ασφαλιστής» σημαίνει οποιαδήποτε ασφαλιστική εταιρεία ή άλλο Πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να παρέχει και το οποίο παρέχει ασφαλιστική κάλυψη (συμπεριλαμβανόμενης και της αντασφαλιστικής κάλυψης), για το σύνολο ή μέρος των κινδύνων που σχετίζονται με τον Αγωγό Trans Adriatic ή / και το Εργο, καθώς και οποιουσδήποτε διαδόχους ή επιτρεπόμενους εκδοχείς της εν λόγω ασφαλιστικής εταιρείας ή Προσώπου.
Ο όρος «Συμφωνία Διασύνδεσης» σημαίνει μια συμφωνία μεταξύ ενός Συμμετέχοντος του Εργου και οποιουδήποτε Συμβαλλόμενου Μέρους, Κρατικού Φορέα ή Κρατικής Αρχής ή του Αγωγού Φυσικού Αερίου Trans Anatolian, η οποία σχετίζεται με τη διασύνδεση του Αγωγού Trans Adriatic, του Αγωγού Φυσικού Αερίου Trans Anatolian και του εθνικού δικτύου μεταφοράς ή διανομής φυσικού αερίου ενός Συμβαλλόμενου Μέρους.
Ο όρος «Δίκαιο» σημαίνει το δίκαιο ενός Συμβαλλόμενου Μέρους, το οποίο είναι, κατά καιρούς, δεσμευτικό και νομικά σε ισχύ, συμπεριλαμβανόμενου και του Συντάγματος του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους, όλων των άλλων νόμων, κωδίκων, διαταγμάτων, εσωτερικών κανονισμών, κανονισμών, ανακοινωθέντων, δηλώσεων, αποφάσεων αρχών, εντολών, κανονιστικών πράξεων και πολιτικών, όλων των διεθνών συμφωνιών στις οποίες το εν λόγω Συμβαλλόμενο Μέρος είναι συμβαλλόμενο μέρος, και όλων των εσωτερικών θεσπισμάτων, νόμων και διαταγμάτων για την κύρωση ή την εφαρμογή των εν λόγω διεθνών συμφωνιών, καθώς και των επικρατουσών δικαστικών ερμηνειών όλων αυτών των νομικών πράξεων.
Ο όρος «Δανειστής» σημαίνει οποιοδήποτε χρηματοπιστωτικό ίδρυμα (συμπεριλαμβανόμενων και των εμπορικών τραπεζών, των πολυμερών πιστωτικών ιδρυμάτων, των ομολογιούχων, των εγγυητών (εκτός από τους Μετόχους) και των οργανισμών εξαγωγικών πιστώσεων) ή άλλο Πρόσωπο, τα οποία χορηγούν οποιοδήποτε χρέος, δάνειο, οικονομική διευκόλυνση, επέκταση πίστωσης ή άλλες μορφές χρηματοδότησης στον Επενδυτή του Εργου, σε σχέση με τον Αγωγό Trans Adriatic (συμπεριλαμβανόμενης και τυχόν αναχρηματοδότησης), καθώς και οποιονδήποτε διάδοχο ή επιτρεπόμενο εκδοχέα οποιουδήποτε τέτοιου χρηματοοικονομικού ιδρύματος ή άλλου Προσώπου.
Ο όρος «Φυσικό Αέριο» σημαίνει τους υδρογονάνθρακες που εξάγονται από το υπέδαφος, στη φυσική τους κατάσταση, και οι οποίοι είναι σε αέρια μορφή, υπό φυσιολογική θερμοκρασία και πίεση. Ο όρος «Πρόσωπο» σημαίνει οποιοδήποτε φυσικό πρόσωπο ή Οντότητα.
Ο όρος «Εργο» σημαίνει την αξιολόγηση, εκπόνηση, σχεδιασμό, κατασκευή, εγκατάσταση, χρηματοδότηση, αναχρηματοδότηση, κυριότητα, λειτουργία (συμπεριλαμβανόμενης και της Μεταφοράς Φυσικού Αερίου μέσω του Αγωγού Trans Adriatic), επισκευή, αντικατάσταση, ανακαίνιση, συντήρηση, επέκταση, διεύρυνση (συμπεριλαμβανόμενων και των παράπλευρων) και, κατά το κρίσιμο χρονικό διάστημα, τον παροπλισμό του Αγωγού Trans Adriatic.
Ο όρος «Σύμβαση Εργου» σημαίνει οποιαδήποτε σύμβαση, συμφωνία, άδεια, παραχώρηση ή άλλο έγγραφο, πλην της παρούσας Συμφωνίας, καθώς και οποιαδήποτε Συμφωνία Κυβέρνησης Υποδοχής, στην οποία, αφενός, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος, οποιαδήποτε Κρατική Αρχή ή Κρατικός Φορέας και, αφετέρου, οποιοσδήποτε Συμμετέχων στο Εργο, είναι ή μεταγενέστερα καθίστανται συμβαλλόμενα μέρη ως προς το Εργο, συμπεριλαμβανόμενης και οποιασδήποτε Συμφωνίας Διασύνδεσης, όπως κάθε τέτοια συμφωνία, σύμβαση ή άλλο έγγραφο μπορούν να παραταθούν, ανανεωθούν, αντικατασταθούν ή τροποποιηθούν, κατά καιρούς, σύμφωνα με τους όρους της.
Ο όρος «Επενδυτές του Εργου» σημαίνει την Trans Adriatic Pipeline AG, μια εταιρεία συσταθείσα σύμφωνα με το δίκαιο της Ελβετικής Συνομοσπονδίας.
Ο όρος «Συμμετέχοντες στο Εργο» σημαίνει τον Επενδυτή του Εργου, τους Μετόχους, τους Ναυλωτές, τους Εργολάβους, τους Δανειστές και τους Πωλητές Φυσικού Αερίου.
Ο όρος «Μέτοχου» σημαίνει, ανά πάσα στιγμή, οποιοδήποτε Πρόσωπο κατέχει οποιασδήποτε μορφής άμεσο ή έμμεσο συμμετοχικό δικαίωμα ή άλλα ιδιοκτησιακά δικαιώματα στον Επενδυτή του Εργου, μαζί με οποιεσδήποτε Θυγατρικές, διαδόχους και επιτρεπόμενους εκδοχείς του εν λόγω Προσώπου.
Ο όρος «Ναυλωτής» σημαίνει οποιοδήποτε Πρόσωπο το οποίο έχει νόμιμο δικαίωμα (είτε αυτό προκύπτει δυνάμει οποιασδήποτε σύμβασης είτε με άλλο τρόπο) στη Μεταφορά Φυσικού Αερίου, μέσω όλου ή οποιουδήποτε τμήματος του Αγωγού Trans Adriatic. Ο όρος «Κρατική Αρχή» σημαίνει, σε σχέση με οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος, την κεντρική ή ομοσπονδιακή κυβέρνηση του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους και οποιαδήποτε και όλες τις κεντρικές ομοσπονδιακές, περιφερειακές, δημοτικές, τοπικές και επαρχιακές αρχές ή φορείς (αλλά, για την αποφυγή αμφιβολιών, θα εξαιρείται οποιαδήποτε ανεξάρτητη αρχή) του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους και κάθε συστατικό στοιχείο οποιουδήποτε από τα προαναφερθέντα.
Ο όρος «Κρατική Οντότητα» σημαίνει οποιαδήποτε Οντότητα στην οποία, άμεσα ή έμμεσα, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος έχει πλειοψηφικά συμμετοχικά ή ιδιοκτησιακά δικαιώματα ή παρόμοια οικονομικά συμφέροντα, ή την οποία το εν λόγω Συμβαλλόμενο Μέρος ελέγχει, άμεσα ή έμμεσα. Για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, ο όρος «έλεγχος» σημαίνει την κατοχή, άμεσα ή έμμεσα, της εξουσίας κατεύθυνσης ή δυνατότητας κατεύθυνσης της διοίκησης και των πολιτικών μιας Οντότητας, είτε μέσω της κυριότητας μιας πλειοψηφικής ή άλλης ελέγχουσας συμμετοχής στους τίτλους με δικαίωμα ψήφου, το μετοχικό κεφάλαιο ή άλλα ιδιοκτησιακά δικαιώματα σε μια Οντότητα, βάσει του νόμου ή σύμβασης μεταξύ των Προσώπων που εκχωρούν την εν λόγω εξουσία ή δικαιώματα ψήφου.
Ο όρος «Φόροι» σημαίνει όλες τις υπάρχουσες και μελλοντικές εισφορές, επιβαρύνσεις, δασμούς πληρωμές χρεώσεις χρηματικές ποινές, καταλογισμούς, φόρους (συμπεριλαμβανόμενου και του ΦΠΑ ή των φόρων επί των πωλήσεων), τέλη και εισφορές που καταβάλλονται ή επιβάλλονται από ένα κράτος, οποιοδήποτε όργανο ή οποιαδήποτε υποδιαίρεση ενός κράτους, κεντρική ή τοπική, ή οποιονδήποτε άλλο φορέα έχει την πραγματική εξουσία επιβολής οποιουδήποτε τέτοιου είδους επιβαρύνσεων στην επικράτεια ενός κράτους, και ο όρος «Φόρος» θα σημαίνει κάθε ένα από αυτά και ο όρος «Φορολογία» θα ερμηνεύεται αναλόγως.
Ο όρος «Αγωγός Trims Adriatic» σημαίνει το σύστημα αγωγού Φυσικού Αερίου που προορίζεται να εκτείνεται από την Ελληνική Δημοκρατία, στα ελληνοτουρκικά σύνορα, μέσω της Δημοκρατίας της Αλβανίας, έως την περιοχή του Lecce, στην Ιταλική Δημοκρατία, συμπεριλαμβανόμενων και όλων των φυσικών περιουσιακών στοιχείων που σχετίζονται με το εν λόγω σύστημα αγωγών, συμπεριλαμβανόμενων και όλων των εγκαταστάσεων, του εξοπλισμού, των μηχανημάτων, των αγωγών, των δεξαμενών, των σταθμών συμπίεσης, των καλωδίων οπτικών ινών και των λοιπών βοηθητικών υλικών περιουσιακών στοιχείων.
Ο όρος «Μεταφορά» σημαίνει τη διακίνηση, φόρτωση ή άλλη μεταφορά Φυσικού Αερίου, μέσω οποιασδήποτε νομικής συμφωνίας, πάσης φύσεως,.
Άρθρο δεύτερο
Με κοινή απόφαση του Υπουργού Εξωτερικών και των αρμόδιων κατά περίπτωση Υπουργών λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας μετά του Παραρτήματος αυτής.
Άρθρο Τρίτο
Το Πρωτόκολλο του άρθρου 10 της Συμφωνίας εγκρίνεται με κοινή απόφαση του Υπουργού Εξωτερικών και των αρμόδιων κατά περίπτωση Υπουργών.
Άρθρο Τέταρτο
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας μετά του Παραρτήματος αυτής που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 14 της Συμφωνίας.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 18 Απριλίου 2013
Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.
Νόμος 4145/2013 - ΦΕΚ 89/Α/18-4-2013
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ιταλικής Δημοκρατίας αναφορικά με τον Αγωγό Φυσικού Αερίου The Trans Adriatic Pipeline Project μετά του Παραρτήματος αυτής.