Νόμος 1783/1988 - ΦΕΚ 118/Α/7-6-1988
Κύρωση Πρωτοκόλλου προνομίων και ασυλίων του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλιακών Τηλεπικοινωνίων με δορυφόρους (INMARSAT).
ΝΟΜΟΣ ΥΠ· ΑΡΙΘ. 1783/1988
ΦΕΚ 118/Α/7-6-1988
Κύρωση Πρωτοκόλλου προνομίων και ασυλιών του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλιακών Τηλεπικοινωνιών με δορυφόρους (INMARSAT).
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος το Πρωτόκολλο, για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλιακών Τηλεπικοινωνιών με δορυφόρους (INMARSAI), που υπογράφτηκε στο Λονδίνο την 1η Δεκεμβρίου 1981, του οποίου το κείμενο σε πρωτότυπο στη γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής :
PROTOCOLE SUR LES PRIVILEGES ΕΤ IMMUNITES DE L’ORGANISATTON INTERNATIONALE DE TELECOMMUNICATIONS MARITIMES PAR SATELLITES (INMARSAT)
LES ETATS PARTIES AU PRESENT PROTOCOLE :
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΠΡΟΝΟΜΙΩΝ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΩΝ TOY ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΜΕ ΔΟΡΥΦΟΡΟΥΣ
(INMARSAT)
Τα Κράτη Μέρη του Πρωτοκόλλου αυτού :
Έχοντας υπόψη τη Σύμβαση που δημιουργεί τον διεθνή Οργανισμό ναυτιλιακών τηλεπικοινωνιών με δορυφόρους (INMARSAT) και τη Συμφωνία εκμετάλλευσης που ήταν ανοικτές για υπογραφή στο Λονδίνο στις 3 Σεπτεμβρίου 1976 και κυρίως τα άρθρα 25 και 26 παράγραφος 4 της Σύμβασης.
Σημειώνοντας ότι ο INMARSAT συνήψε μια Συμφωνία έδρας με την Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας στις 25 Φεβρουάριου 1980.
Έχοντας υπόψη ότι το αντικείμενο του Πρωτοκόλλου αυτού είναι η διευκόλυνση της πραγματοποίησης του στόχου του INMARSAT και η εγγύηση της καλής εκτέλεσης των καθηκόντων του,
Συμφώνησαν τα ακόλουθα :
Άρθρο 1
Χρησιμοποίηση των όρων
Για τους σκοπούς του Πρωτοκόλλου αυτού :
α) ο όρος «Σύμβαση» υποδηλώνει τη Σύμβαση που δημιουργεί τον διεθνή Οργανισμό ναυτιλιακών τηλεπικοινωνιών με δορυφόρους (INMARSAT), συμπεριλαμβανομένου του Παραρτήματός της. που ήταν ανοικτή για υπογραφή στο Λονδίνο στις 3 Σεπτεμβρίου 1976·
β) η έκφραση «Συμφωνία εκμετάλλευσης» υποδηλώνει τη Συμφωνία εκμετάλλευσης τη σχετική με τον διεθνή Οργανισμό ναυτιλιακών τηλεπικοινωνιών με δορυφόρους (INMARSAT). συμπεριλαμβανομένου του Παραρτήματός της, που ήταν ανοικτή για υπογραφή στο Λονδίνο στιε 3 Σεπτεμβρίου 1976·
γ) η έκφραση «Μέρος της Σύμβασης» υποδηλώνει ένα Κράτος ως προς το οποίο η Σύμβαση άρχισε να ισχύει·
δ) η έκφραση «Μέρος που στεγάζει την έδρα» υποδηλώνει το Μέρος της Σύμβασης στο έδαφος του οποίου ο INMARSAT εγκατέστησε την έδρα του·
ε) ο όρος «Συμβαλλόμενος» υποδηλώνει είτε ένα Μέρος του Πρωτοκόλλου είτε έναν οργανισμό που έχει ορισθεί από ένα Μέρος του Πρωτοκόλλου, ως προς το οποίο η Συμφωνία εκμετάλλευσης άρχισε να ισχύει·
στ) η έκφραση «Μέρος του Πρωτοκόλλου» υποδηλώνει ένα Κράτος ως προς το οποίο το παρόν Πρωτόκολλο ισχύειζ) η έκφραση «μέλος του προσωπικού» υποδηλώνει το Γενικό Διευθυντή και κάθε άτομο που απασχολείται με ωράριο πλήρους απασχολήσεως από τον INMARSAT και που υπόκειται στο νομικό καθεστώς του προσωπικού του INMARSAT·
η) με τον όρο «εκπρόσωποι», στην περίπτωση των Μερών του Πρωτοκόλλου, του Μέρους που στεγάζει την έδρα και των Συμβαλλομένων, πρέπει να εννοήσουμε τους εκπροσώπους στον INMARSAT και, στην κάθε περίπτωση, πρόκειται για τους αρχηγούς αντιπροσωπείας, για τους αναπληρωτές τους' και για τους συμβούλους τους·
θ) ο όρος «αρχεία» υποδηλώνει το σύνολο των χειρογράφων, της αλληλογραφίας, των εγγράφων, των φωτογραφιών, των φίλμς, των οπτικών και μαγνητικών εγγραφών, των καταχωρίσεων στοιχείων, των γραφικών αναπαραστάσεων και των προγραμμάτων των ηλεκτρονικών υπολογιστών που ανήκουν στον INMARSAT, ή που βρίσκονται στην κατοχή του INMARSAT·
ι) η έκφραση «επίσημες δραστηριότητες» του INMARSAT .υποδηλώνει τις δραστηριότητες που αναπτύσσονται από τον Οργανισμό σε εφαρμογή του στόχου του, όπως αυτό καθορίζεται στη Σύμβαση και περιλαμβάνει τις διοικητικές του δραστηριότητες·
κ) με τον όρο «εμπειρογνώμων» νοείται κάθε άτομο άλλο από μέλος του προσωπικού που διορίζεται για να εκτελέσει ένα συγκεκριμένο έργο για τον INMARSAT, ή για λογαριασμό του και με έξοδά του
λ) η έκφραση «διαστημικός τομέας του INMARSAT» υποδηλώνει τους δορυφόρους, καθώς και τις εγκαταστάσεις και εξοπλισμούς παρακολούθησης, τηλεμέτρησης, τηλεχειρισμού, ελέγχου και εποπτείας και τις συναφείς εγκαταστάσεις και εξοπλισμούς που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία αυτών των δορυφόρων των οποίων ο INMARSAT είναι κάτοχος ή ενοικιαστής·
μ) ο όρος «περιουσία» υπονοεί κάθε τι που μπορεί να αποτελέσει το αντικείμενο ενός δικαιώματος ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων των συμβατικών δικαιωμάτων.
Άρθρο 2
Ετεροδικία και εξαίρεση από εκτελεστικά μέτρα του INMARSAT
1.Εκτός και αν έχει παραιτηθεί από αυτή ρητά σε ιδιαίτερη περίπτωση, ο INMARSAT χαίρει ετεροδικίας μέσα στα πλαίσια των επισήμων δραστηριοτήτων του, εκτός γι ό,τι αφορά :
α) στις εμπορικές του δραστηριότητες· β) σε μιά αστική αγωγή που εγείρεται από έναν τρίτο για τις ζημιές που απορρέουν από ένα ατύχημα που προκλήθηκε από αυτοκίνητο ή άλλο μεταφορικό μέσο το οποίο ανήκει στον INMARSAT, ή κινείται για λογαριασμό του, για παράβαση των κανόνων κυκλοφορίας που αφορούν στα παραπάνω μέσα μεταφοράς·
γ) στην κατάσχεση μισθών και αμοιβών, συμπεριλαμβανομένων των ποσών που απορρέουν από δικαιώματα σύνταξης, οφειλόμενα από τον INMARSAT σε ένα μέλος, ή σ' ένα παλαιό μέλος του προσωπικού, σε εκτέλεση μιας οριστικής δικαστικής απόφασης
δ) σε μια ανταγωγή άμεσα συνδεδεμένη με μ1* δικ* στική αγωγή που εγείρεται από τον INMARSAT.
2.Παρά τις διατάξεις της παραγράφου Ι, καμια αγωγή που αφορά στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις σύμφωνα με τη Σύμβαση ή τη Συμφωνία εκμετάλλευσης δεν μπορεί
να εγείρεται κατά τον INMARSAT, ενώπιον των δικαστηρίων των Μερών του παρόντος Πρωτοκόλλου από τα Μέρη της Σύμβασης, τους Συμβαλλόμενους ή τα άτομα που ενεργούν για* λογαριασμό αυτών, ή που προβάλλουν δικαιώματα που εκχωρούνται από αυτούς.
3.α) Ο διαστημικός τομέας του INMARSAT, όπου και αν βρίσκεται και όποιος και αν είναι ο κάτοχος, απαλλάσσεται από κάθε έρευνα, εξαναγκασμό, επίταξη, κατάσχεση, δήμευση, απαλλοτρίωση, υποβολή σε μεσεγγύηση, ή από κάθε άλλη μορφή διοικητική; ή δικαστικής εκτέλεσης.
β) Όλη η άλλη περιουσία του INMARSAT, όπου και αν βρίσκεται και όποιος και αν είναι ο κάτοχος, απολαμβάνει τις ασυλίες που αναφέρθηκαν στο εδάφιο α) της παραγράφου 3, εκτός όταν πρόκειται :
ι) για μια κατάσχεση ή εκτέλεση που διενεργείται σε εφαρμογή μιας οριστικής δικαστικής απόφασης, που εκδίδεται μέσα στα πλαίσια μιας από τις αγωγές, που μπορούν να εγείρονται εναντίον του INMARSAT σε εφαρμογή της παραγράφου 1·
ιι) για κάθε μέτρο που έχει ληφθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία του ενδιαφερομένου Κράτους, όταν το μέτρο αυτό είναι προσωρινά αναγκαίο για την πρόληψη των ατυχημάτων, που μπορούν να συμβούν σε αυτοκίνητα, ή άλλα μέσα μεταφοράς που ανήκουν στον INMARSAT, ή που χρησιμοποιούνται για λογαριασμό του, καθώς και για την έρευνα της οποίας τα ατυχήματα αυτά αποτελούν το αντικείμενο
ιιι) για απαλλοτρίωση ακίνητης περιουσίας για σκοπούς κοινής ωφέλειας, με την επιφύλαξη της γρήγορης καταβολής μιας δίκαιης αποζημίωσης, με τον όρο ότι η εν λόγω απαλλοτρίωση δε θίγει τα καθήκοντα και τις δραστηριότητες του INMARSAT.
Άρθρο 3
Το απαραβίαστο των αρχείων
Τα αρχεία του INMARSAT είναι απαραβίαστα, όπου και αν βρίσκονται και όποιος και αν είναι ο κάτοχος.
Άρθρο 4
Απαλλαγή από δασμούς και φόρους
1.Μέσα στα πλαίσια των επισήμων δραστηριοτήτων του, ο INMARSAT απαλλάσσεται από κάθε άμεσο εθνικό φόρο, καθώς και από κάθε άλλα τέλη, που δεν περιλαμβάνονται κανονικά στην τιμή των εμπορευμάτων και υπηρεσιών. Η περιουσία του και τα έσοδά του χαίρουν της ίδιας απαλλαγής.
2.Αν, μέσα στα πλαίσια των επισήμων δραστηριοτήτων του, ο INMARSAT αποκτά εμπορεύματα ή προσφεύγει σε υπηρεσίες σημαντικής αξίας και αν η τιμή αυτών των εμπορευμάτων ή υπηρεσιών περιλαμβάνει τέλη ή δασμούς, τα Μέρη του παρόντος Πρωτοκόλλου παίρνουν, κάθε φορά που είναι δυνατόν, τα κατάλληλα μέτρα για την επίδοση ή την επιστροφή του ποσού αυτών των τελών ή δασμών.
3.Μέσα στα πλαίσια των επισήμων δραστηριοτήτων του, ο INMARSAT απαλλάσσεται από κάθε τελωνειακό δασμό, από κάθε άλλο τελωνειακό τέλος και από όλα τα άλλα συναφή έξοδα στο διαστημικό τομέα INMARSAT και στα υλικά και εγκαταστάσεις, που αφορούν στην εκτόξευση δορυφόρων, που προορίζονται να αποτελέσουν μέρος του διαστημικού τομέα INMARSAT.
ό· Τα εμπορεύματα που αποκτά ο INMARSAT, μέσα στα πλαίσια των επισήμων δραστηριοτήτων του, απαλλάσσονται από όλες τις απαγορεύσεις και περιορισμούς εισαγωγής και εξαγωγής.
3· Καμία απαλλαγή δεν παρέχεται για τέλη και δασμούς, που αντιπροσωπεύουν την αμοιβή ιδιαιτέρων υπηρεσιών που παρέχονται.
6.Καμία απαλλαγή δεν παρέχεται για τα κεκτημένα αγαθά ή τις υπηρεσίες που έλαβε ο INMARSAT για το προσωπικό όφελος των μελών της γραμματείας.
7.Τα εμπορεύματα που απαλλάσσονται, σύμφωνα με τίς διατάξεις του παρόντος άρθρου, δεν πρέπει να εκχωρούνται, να ενοικιάζονται ή να δανείζονται, προσωρινά ή μόνιμα, ούτε να πωλούνται, εκτός και αν αυτό γίνεται με προϋποθέσεις, που εγκρίνονται από το Μέρος του Πρωτοκόλλου που χορήγησε την απαλλαγή.
8.Οι πληρωμές που γίνονται από τον INMARSAT υπέρ των Συμβαλλομένων, σύμφωνα με τη Συμφωνία εκμετάλλευσης, απαλλάσσονται από κάθε εθνικό φόρο, από κάθε Μέρος του Πρωτοκόλλου άλλο από αυτό το οποίο έχει ορίσει το Συμβαλλόμενο.
Άρθρο 5
Κεφάλαια, συνάλλαγμα και αξίες
Ο INMARSAT μπορεί να λαμβάνει και να κρατά κεφάλαια, συνάλλαγμα ή αξίες πάσης φύσης και να τα διαθέτει για όλες τις επίσημες δραστηριότητές του. Μπορεί να έχει λογαριασμούς σε οποιοδήποτε νόμισμα, ώστε να μπορεί να αντιμετωπίζει τις υποχρεώσεις του.
Άρθρο 6
Επίσημες επικοινωνίες και δημοσιεύσεις
1.Για τις επίσημες επικοινωνίες του και τη μεταφορά όλων των εγγράφων του, ο INMARSAT χαίρει, στο έδαφος κάθε Μέρους του Πρωτοκόλλου, μιας μεταχείρισης τουλάχιστον το ίδιο ευνοϊκής με τη μεταχείριση που γενικά παρέχεται στους ισότιμους διακυβερνητικούς οργανισμούς, όσον αφορά στις προτεραιότητες, στα τιμολόγια και στα τέλη που εφαρμόζονται στα ταχυδρομεία και στους άλλους τύπους επικοινωνιών, καθ’ όσον μια τέτοια μεταχείριση συμβιβάζεται με όλες τις άλλες διεθνείς συμφωνίες, στις οποίες το Μέρος του Πρωτοκόλλου έχει προσχωρήσει.
2.Για τις επίσημες επικοινωνίες του, ο INMARSAT μπορεί να χρησιμοποιεί όλα τα κατάλληλα μέσα επικοινωνίας και κυρίως να χρησιμοποιεί κώδικες. Τα Μέρη του Πρωτοκόλλου δεν επιβάλλουν κανένα περιορισμό στις επίσημες επικοινωνίες. Δε γίνεται καμία λογοκρισία αυτών των επικοινωνιών και δημοσιεύσεων.
3.Ο INMARSAT δεν μπορεί να εγκαταστήσει και να χρησιμοποιήσει ραδιοπομπό, παρά μόνο με τη συγκατάθεση του ενδιαφερομένου Μέρους του Πρωτοκόλλου.
Άρθρο 7
Μέλη του προσωπικού
1.Τα μέλη του προσωπικού του INMARSAT :
α) χαίρουν ετεροδικίας, ακόμα και αφού παύσουν να είναι στην υπηρεσία του INMARSAT, για τις πράξεις, συμπεριλαμβανομένων των λόγων και των γραπτών, που εκτελέστηκαν από αυτά τα μέλη, κατά την άσκηση των επισήμων καθηκόντων τους αυτή η ετεροδικία δεν ισχύει όμως ούτε στην περίπτωση παράβασης των κανονισμών κυκλοφορίας των οχημάτων, που διαπράχθηκε από ένα μέλος του προσωπικού ούτε σε περίπτωση ζημιών, που προκλήθηκαν από ένα αυτοκίνητο ή άλλο μεταφορικό μέσο, το οποίο του ανήκει ή οδηγείται από αυτό
β) απαλλάσσονται από κάθε υποχρέωση σχετική με την εθνική υπηρεσία, συμπεριλαμβανομένης της στρατιωτικής θητείας, καθο'ις και τα μέλη της οικογένειάς τους που αποτελούν μέρος αυτής·
γ) έχουν το δικαίωμα του απαραβίαστου, για όλα τα επίσημα έγγραφα, που έχουν σχέση με την άσκηση των καθηκόντων τους, μέσα στα πλαίσια των επισήμων δραστηριοτήτων του INMARSAT
δ) δεν υπόκεινται, καθώς και τα μέλη της οικογένειάς τους, που αποτελούν μέρος αυτής, στα περιοριστικά μέτρα τα σχετικά με την μετανάστευση και τις διατυπώσεις εγγραφής των αλλοδαπών
ε) χαίρουν, σε θέματα ελέγχου συναλλάγματος, της ίδιας μεταχείρισης JL αυτή, που παρέχεται στα μέλη του προσωπικού διακυβερνητικών οργανισμών
στ) χαίρουν, καθώς και τα μέλη της οικογένειάς τους, που αποτελούν μέρος αυτής, των ίδιων διευκολύνσεων επαναπατρισμού με τα μέλη του προσωπικού διακυβερνητικών οργανισμών σε περίοδο διεθνούς κρίσης*
ζ) έχουν το δικαίωμα εισαγωγής ατελώς των επίπλων τους και των προσωπικών ειδών, συμπεριλαμβανομένου ενός αυτοκινήτου, με την ευκαιρία της πρώτης ανάληψης τιυν καθηκόντων τους στο ενδιαφερόμενο Κράτος, το δικαίωμα εξαγωγής των ειδών αυτών ατελώς, κατά την παύση των καθηκόντων τους στο εν λόγω Κράτος, σύμφωνα, στη μια ή την άλλη περίπτωση, με τους νόμους και κανονισμούς που υιοθετεί το ενδιαφερόμενο Κράτος. Ωστόσο, τα εμπορεύματα που έχουν απαλλαχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος εδαφίου δεν πρέπει να εκχωρούνται, ενοικιάζονται ή δανείζονται, μόνιμα ή προσωρινά, ή να πωλούνται, εκτός και αν αυτό γίνει, σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς που αναφέρονται παραπάνω.
2.Οι μισθοί και οι αμοιβές, που καταβάλλονται στα μέλη του προσωπικού από τον INMARSAT, απαλλάσσονται από το φόρο εισοδήματος από την ημερομηνία κατά την οποία οι μισθοί των μελών αυτών του προσωπικού υπάγονται σε φόρο που περικόπτεται από τον INMARSAT για δικό του λογαριασμό. Τα Μέρη του Πρωτοκόλλου μπορούν να λάβουν υπόψη αυτούς τους μισθούς και αμοιβές για τον υπολογισμό του ποσού του φόρου, που πρέπει να αφαιρεθεί από τα έσοδα που προέρχονται από άλλες πηγές#
Τα Μέρη του Πρωτοκόλλου δεν είναι υποχρεωμένα να απαλλάξουν από το φόρο εισοδήματος τις συντάξεις ή τις προσόδους, που καταβάλλονται στα παλαιά μέλη του προσωπικού.
3.Με τον όρο, ότι τα μέλη του προσωπικού καλύπτοντα1 από ένα καθεστώς κοινωνικής ασφάλισης που παρέχει ο INMARSAT, ο INMARSAT και τα μέλη του προσωπικού του απαλλάσσονται από όλες τις εισφορές τις υποχρεωτικές σε εθνικές κοινωνικές ασφαλίσεις.
Αυτή η απαλλαγή δεν εμποδίζει μια συμμετοχή εκούσια σ’ ένα εθνικό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης, σύμφωνα με τη νομοθεσία του ενδιαφερομένου Μέρους του Πρωτοκόλλου* δεν υποχρεώνει επί πλέον ένα Μέρος του Πρωτοκόλλου να καταβάλλει παροχές, σύμφωνα με ένα καθεστώς κοινωνικής ασφάλισης, στα μέλη του προσωπικού που απαλλάσσονται σε εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας παραγράφου.
4.Τα Μέρη του Πρωτοκόλλου δεν υποχρεώνονται να παρέχουν τα προνόμια και τις ασυλίες, που αναφέρονται στα εδάφια β), δ), ε), στ) και ζ) της παραγράφου 1 στους υπηκόους τους ή στα άτομα, που διαμένουν μόνιμα στο έδαφός τους.
Άρθρο 8
Ο Γενικός Διευθυντής
1.Εκτός από τα προνόμια και τις ασυλίες, που παρέχονται στα μέλη του προσωπικού στο άρθρο 7, ο Γενικός Διευθυντής :
α) χαίρει ασυλίας κατά της σύλληψης και της κράτησης*
β) χαίρει ετεροδικίας και εξαίρεσης από την εκτέλεση πολιτικών και διοικητικών αποφάσεων, που παρέχονται στους διπλωματικούς υπαλλήλους, εκτός σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από αυτοκίνητο όχημα ή άλλο μεταφορικό μέσο που ανήκει σ' αυτόν ή οδηγείται από αυτόν
γ) χαίρει της πλήρους ασυλίας ποινικής δικαιοδοσίας, εκτός σε περίπτωση παράβασης των κανόνων κυκλοφορίας με αυτοκίνητο ή άλλο μεταφορικό μέσο, που του ανήκει ή οδηγείται από αυτόν, με την επιφύλαξη των διατάξεων του παραπάνω εδαφίου α).
2.Τα Μέρη του Πρωτοκόλλου δεν είναι υποχρεωμένα να παρέχουν τις ασυλίες, που αναφέρονται στο παρόν άρθρο στους υπηκόους τους και στα άτομα που διαμένουν μόνιμα στο έδαφός τους.
Αρθρο 9
Εκπρόσωποι των Μερών
1.Οι εκπρόσωποι των Μερών του Πρωτοκόλλου και ot εκπρόσωποι το.υ Μέρους που στεγάζει την έδρα χαίρουν, κατά την άσκηση των επισήμων καθηκόντων τους και κατά τη διάρκεια των ταξιδιών τους προς ή από τον τόπο της συνόδου, των εξής προνομίων και ασυλιών :
α) ασυλίας κατά πάσης φύσης σύλληψης και προσωρινής κράτησης*
β) ετεροδικίας,(ακόμα και μετά το τέλος της αποστολής τους, όσον αφορά στις πράξεις, που εκτέλεσαν κατά την άσκηση των επισήμων καθηκόντων τους συμπεριλαμβανομένων των λόγων και των γραπτών τους* ωστόσο, αυτή η ασυλία δεν εφαρμόζεται ούτε στην περίπτωση παράβασης των κανόνων κυκλοφορίας που διαπράχθηκε από έναν εκπρόσωπο, ούτε σε περίπτωση ζημιών τις οποίες προκάλεσε ένα αυτοκίνητο ή άλλο μεταφορικό μέσο, που ανήκει σ’ αυτόν ή οδηγείται από αυτόν*
γ) απαραβίαστου όλων των επισήμων εγγράφων τους' δ) απαλλαγής, και για τα μέλη της οικογένειάς τους που αποτελούν μέρος αυτής, από τα περιοριστικά μέτρα μετανάστευσης και από τις διατυπώσεις εγγραφής των αλλοδαπών*
ε) της ίδιας μεταχείρισης σε θέματα ελέγχου συναλλάγματος με αυτή, που παρέχεται στους εκπροσώπους ξένων κυβερνήσεων σε προσωρινές επίσημες αποστολές*
στ) της ίδιας μεταχείρισης σε θέματα τελωνειακού ελέγχου των ατομικών τους αποσκευών με αυτή, που παρέχεται στους εκπροσώπους ξένων κυβερνήσεων σε προσωρινές επίσημες αποστολές.
2.Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν είναι εφαρμόσιμες στις σχέσεις μεταξύ ενός Μέρους του Πρωτοκόλλου και των εκπρόσωπων του. Επί πλέον, οι διατάξεις των εδαφίων α), ), ε) και στ) της παραγράφου 1 δεν είναι εφαρμόσιμες στις σχέσεις μεταξύ ενός Μέρους του Πρωτοκόλλου και των εκπρόσωπων του ή των ατόμων, που διαμένουν μόνιμα στο έδαφός του.
Άρθρο 10
Εκπρόσωποι των Συμβαλλομένων
1.Οι εκπρόσωποι των Συμβαλλομένων και οι εκπρόσωποι του Συμβαλλομένου του Μέρους που στεγάζει την έδρα χαίρουν, κατα την άσκηση των επισήμων καθηκόντων τους μέσα στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του INMARSAT και κατά τη διάρκεια των ταξιδιών τους προς ή από τον τόπο της' συνόδου, των ακολούθων προνομίων και ασυλιών :
α) ετεροδικίας, ακόμα και μετά το τέλος της αποστολής τους,όσον αφορά στις πράξεις που εκτέλεσαν κατά την άσκηση των επίσημων καθηκόντων τους, συμπεριλαμβανομένων των λόγων και των γραπτών τους* ωστόσο, αυτή η ασυλία δεν εφαρμόζεται ούτε στην περίπτωση παράβασης των κανόνων κυκλοφορίας που διαπράχθηκε από έναν αντιπρόσωπο, ούτε σε περίπτωση ζημιών τις οποίες προκάλεσε ένα αυτοκίνητο ή αλλο μεταφορικό μέσο, που ανήκει σ’ αυτόν ή οδηγείται από
αυτόν
γ) των επισήμων εγγράφων τους τα μέλη της οικογένειάς τους που 0UV *υτής, από τα περιοριστικά μέτρα μετανάσης και από τις διατυπώσεις εγγραφής των αλλοδαπών. ,,’ζ?1'ηΊς παρ 1 δεν εφαρμόζονται στις σχέσεις του Πρωτοκόλλου και των εκπροσώπων διατάξεις του εδαφίου γ) της παρ. 1 δεν εφαρμόζονται στις σχέσεις μεταξύ ενός Μέρους του Πρωκολλου κοκ τους ή των ατόμων, που διαμένουν μόνιμα στο έδαφός του.
Άρθρο 11
Εμπειρογνώμονες
1Οι εμπειρογνώμονες, κατά την άσκηση των επισήμων καθηκόντων τους μέσα στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του
INMARSAT και κατά τη διάρκεια των ταξιδιών τους προς ή από τον τόπο αποστολής τους, χαίρουν των ακολούθων προνομίων και ασυλιών :
α) ετεροδικίας, ακόμα και μετά το τέλος της αποστολής ιούς, όσον αφορά στις πράξεις που εκτέλεσαν κατά την άσκηση των επισήμων καθηκόντων τους, συμπεριλαμβανομένων των λόγων και των γραπτών τους· πάντως, αυτή η ασυλία δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση παράβασης των κανόνων κυκλοφορίας, που διαπράχθηκε από έναν εμπειρογνώμονα, ούτε σε περίπτωση ζημιών τις οποίες προκάλεσε ένα αυτοκίνητο ή άλλο μεταφορικό μέσο, που ανήκει σ’ αυτόν ή οδηγείται από αυτόν
β) απαραβίαστου όλων των επισήμων εγγράφων τους· γ) της ίδιας μεταχείρισης, όσον αφορά στον έλεγχο συναλλάγματος με αυτή που παρέχεται στα μέλη του προσωπικού των διακυβερνητικών οργανισμών δ) απαλλαγής και για τα μέλη της οικογένειάς τους που αποτελούν μέρος αυτής, από τα περιοριστικά μέτρα μετανάστευσης και από τις διατυπώσεις εγγραφής των αλλοδαπών ε) των ίδιων διευκολύνσεων, όσον αφορά στις ατομικές τους αποσκευές, με αυτές που παρέχονται στους εμπειρογνώμονες άλλων διακυβερνητικών οργανισμών.
2.Τα Μέρη του Πρωτοκόλλου δεν υποχρεώνονται να παρέχουν τα προνόμια και τις ασυλίες, που αναφέρονται στα εδάφια γ), δ) και ε) της παρ. 1, στους υπηκόους τους και στα άτομα που διαμένουν μόνιμα στο εδαφός του.
Άρθρο 12
Κοινοποίηση στα Μέρη των ονομάτων των υπαλλήλων και των εμπειρογνωμόνων
0 Γενικός Διευθυντής του INMARSAT γνωστοποιεί, τουλάχιστο μια φορά το χρόνο, στα Μέρη του Πρωτοκόλλου τα ονόματα και τις εθνικότητες των μελών του προσωπικού και των εμπειρογνωμόνων για τους οποίους εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 7, 8, και 11.
Άρθρο 13
Άρση των προνομίων και ασυλιών
1.Τα προνόμια, απαλλαγές και ασυλίες, που προβλέπονται στο παρόν Πρωτόκολλο, δεν παρέχονται στα άτομα που επωφελούνται από αυτά για προσωπικό τους συμφέρον, αλλα με σκοπό να τους επιτρέψουν να εκπληρώσουν αποτελεσματικά τα επίσημα καθήκοντά τους.
2.Όταν, κατά τη γνώμη των αρχών που αναφέρονται παρακάτω, τα προνόμια και οι ασυλίες παρεμποδίζουν τη δράση της δικαιοσύνης και σε όλες τις περιπτώσεις που μπορούν να αρθούν χωρίς να διακυβεύουν τους σκοπούς για τους οποίους έχουν παρασχεθεί, οι εν λόγω αρχές έχουν δικαίωμα και καθήκον να αίρουν αυτά τα προνόμια και τις ασυλίες:
3) τα Μέρη του Πρωτοκόλλου, όσον αφορά τους εκπροσώπους τους και τους εκπροσώπους των Συμβαλλομένων τους·
β) το Συμβούλιο, όσον αφορά το Γενικό Διευθυντή του
INMARSAT·
4) Ο Γενικός Δ/ντής του INMARSAT, όσον αφορά τους υπαλλήλους και τους εμπειρογνώμονες· δ) η Συνέλευση, που συγκαλείται ενδεχομένως σε έκτακτη σύνοδο, όσον αφορά τον INMARSAT.
Άρθρο 14
Βοήθεια προς τα άτομα
Τα Μέρη του Πρωτοκόλλου παίρνουν όλα τα απαραίτητα για τη διευκόλυνση της εισόδου, παραμονής και αναχώρησης των εκπροσώπων, των μελών του προσωπικού *Κι των εμπειρογνωμόνων.
Άρθρο 15
Τήρηση των νόμων και κανονισμών
Ο INMARSAT και όλα τα άτομα που χαίρουν των προνομίων και των ασυλιών σύμφωνα με το παρόν Πρωτόκολλο, με την επιφύλαξη των άλλων του διατάξεων, τηρούν τους νόμους και κανονισμούς των ενδιαφερομένων Μερών του Πρωτοκόλλου και συνεργάζονται ανα πάσα στιγμή με τις αρμόδιες αρχές τους, για την εξασφάλιση της τήρησης των νόμων και κανονισμών τους.
Άρθρο 16 Προφυλάξεις
Κάθε Μέρος του Πρωτοκόλλου διατηρεί το δικαίωμα να παίρνει όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις προς το συμφέρον της ίδιας του της ασφάλειας.
Άρθρο 17
Διακανονισμός των διαφορών
Κάθε διαφορά μεταξύ Μερών του Πρωτοκόλλου ή μεταξύ του INMARSAT και ενός Μέρους του Πρωτοκόλλου, που αφορά στην ερμηνεία ή στην εφαρμογή του Πρωτοκόλλου, διακανονίζεται με διαπραγματεύσεις ή άλλη αποδεκτή διαδικασία διακανονισμού. Αν η διαφορά δε διακανονιστεί μέσα σε προθεσμία δώδεκα (12) μηνών, τα ενδιαφερόμενα Μέρη μπορούν, με κοινή συμφωνία, να υποβάλλουν αυτή τη διαφορά για απόφαση σε τριμελές διαιτητικό δικαστήριο. Κάθε ένα από τα ενδιαφερόμενα Μέρη εκλέγει ένα διαιτητή και ο τρίτος, που είναι ο πρόεδρος του δικαστηρίου, εκλέγεται από τους δύο πρώτους διαιτητές. Αν οι δύο πρώτοι διαιτητές δεν κατορθώσουν να συμφωνήσουν για την εκλογή του τρίτου μέσα σε δύο μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία αυτοί διορίσθηκαν, ο τρίτος διαιτητής εκλέγεται από τον Πρόεδρο του Διεθνούς Δικαστηρίου. Το δικαστήριο έχει τους δικούς του κανόνες διαδικασίας· οι αποφάσεις του δεν είναι εφέσιμες και δεσμεύουν τους αντιδίκους.
Άρθρο 18
Συμπληρωματικές συμφωνίες
Ο INMARSAT μπορεί να συνάψει με κάθε Μέρος του Πρωτοκόλλου συμπληρωματικές συμφωνίες προς εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Πρωτοκόλλου, ως προς το εν λόγω Μέρος προκειμένου να εξασφαλισθεί η καλή πορεία του INMARSAT.
Άρθρο 19
Υπογραφή, επικύρωση και προσχώρηση
1. Το Πρωτόκολλο αυτό είναι ανοικτό για υπογραφή, στο Λονδίνο, από την 1η Δεκεμβρίου 1981 μέχρι και τις 31 Μαίου 1982.
2: Όλα τα Μέρη της Σύμβασης, εκτός από το Μέρος που στεγάζει την έδρα, μπορούν να γίνουν Μέρη του Πρωτοκόλλου αυτού με :
α) υπογραφή , χωρίς επιφύλαξη ως προς την επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση
β) υπογραφή με την επιφύλαξη επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης, ακολουθούμενη από επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση
γ) προσχώρηση.
3.Η επικύρωση, η αποδοχή, η έγκριση ή η προσχώρηση γίνονται με την κατάθεση του κατάλληλου εγγράφου στο Θεματοφύλακα.
4.Επιφυλάξεις για το Πρωτόκολλο αυτό μπορούν να διατυπωθούν σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο.
Άρθρο 20
Έναρξη ισχύος και διάρκεια του Πρωτοκόλλου
1. Το Πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την τριακοστή μέρα, που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία δέκα Μέρη
Της Σύμβασης έχουν ανταποκριθεί στις διατάξεις του άρθρου 19 παο. 2.
2. Το Πρωτόκολλο αυτό παύει να ισχύει αν η Σύμβαση παύσει να ισχύει.
Άρθρο 21
Έναρξη ισχύος και διάρκεια ως προς τα Κράτη
1.Το Πρωτόκολλο αυτό αρχίζει να εφαρμόζεται, ως προς τ* Κράτη που ανταποκρίθηκαν στις διατάξεις του άρθρου 19 παράγραφος 2, αφού αρχίσει να ισχύει, την τριακοστή μέρα που ακολουθεί την ημερομηνία της υπογραφής ή της κατάθεσης εγγράφου από το ενδιαφερόμενο. Κράτος στο Θεματοφύλακα.
2.Κάθε Μέρος του Πρωτοκόλλου μπορεί να καταγγείλει το Πρωτόκολλο αυτό απευθύνοντας γραπτή γνωστοποίηση στο Θεματοφύλακα. Η καταγγελία αρχίζει να ισχύει ή δώδεκα (12) μήνες μετά από την ημερομηνία κατά την οποία ο Θεματοφύλακας λάβει τη γνωστοποίηση ή κατά την εκπνοή κάθε μεγαλύτερης περιόδου, που μπορεί να προσδιορισθεί εκτός της προθεσμίας.
3.Κάθε Μέρος του Πρωτοκόλλου παύει να είναι Μέρος του Πρωτοκόλλου όταν παύσει να είναι Μέρος της Σύμβασης.
Άρθρο 22
Θεματοφύλακας
1.Ο Γενικός Διευθυντής του INMARSAT είναι ο Θεματοφύλακας του Πρωτοκόλλου.
2.Ο Θεματοφύλακας πληροφορεί ιδιαίτερα όλα τα Μέρη της Συμφωνίας το συντομότερο :
α) για κάθε υπογραφή του Πρωτοκόλλου'
β) για την κατάθεση κάθε εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης
γ) για την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Πρωτοκόλλου
δ) για την ημερομηνία κατά την οποία ένα Κράτος έπαυσε να είναι Μέρος του Πρωτοκόλλου αυτού
ε) για κάθε άλλη κοινοποίηση, που έχει σχέση με το Πρωτόκολλο αυτό.
3.Κατά την έναρξη ισχύος του Πρωτοκόλλου αυτού, ο Θεματοφύλακας διαβιβάζει ακριβές αντίγραφο του πρωτότυπου στη Γραμματεία του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών για καταχώριση και δημοσίευση, σύμφωνα με το άρθρο 102 του Χάρτη τωνΗνωμένων Εθνούν.
Άρθρο 23
Ισχύς του κειμένου
Το Πρωτόκολλο αυτό συντάσσεται σε ένα μόνο αντίτυπο στη γαλλική, αγγλική, ισπανική και ρωσική γλώσσα, όλα τα κείμενα έχουν την ίδια ισχύ και κατατίθεται στο Γενικό Διευθυντή του INMARSAT, ο οποίος στέλνει ακριβές αντίγραφο αυτού σε όλα τα Μέρη της Σύμβασης.
Σε πίστωση των παραπάνω, οι υπογραμμένοι, κατάλληλα εξουσιοδοτημένοι προς τούτο από τις αντίστοιχες κυβερνήσεις τους, υπέγραψαν το Πρωτόκολλο αυτό.
Έγινε στο Λονδίνο, την πρώτη Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ογδόντα ένα.
Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του κυρουμένου Πρωτοκόλλου από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 21 παρ. 1 αυτού.
Παραγγέλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 31 Μαίου 1988
Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.
Νόμος 1783/1988 - ΦΕΚ 118/Α/7-6-1988
Κύρωση Πρωτοκόλλου προνομίων και ασυλίων του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλιακών Τηλεπικοινωνίων με δορυφόρους (INMARSAT).
