Προεδρικό Διάταγμα 160/1997 - ΦΕΚ 141/Α/2-7-1997
Κύρωση τροποποιήσεων , έτους 1995, της Διεθνούς Σύμβασης για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974 , όπως αυτές υιοθετήθηκαν με την απόφαση MSC.46 (65) της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού οργανισμού
και με την απόφαση 1/95 της Διάσκεψης των Συμβαλλομένων, στη Διεθνή Σύμβαση για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα , 1974, Κρατών.
Έχοντας υπόψη:
1. Τις διατάξεις του άρθρου 12 παρ. 2 του ν.1045/1980 “Περί κυρώσεως της υπογραφείσης εις Λονδίνο Διεθνούς Συμβάσεως “περί ασφαλείας της ανθρώπινης ζωής εν θαλάσση, 1974,(ΠΑΑΖΕΘ 74) και περί τινών άλλων συναφών διατάξεων” (Α 95).
2. Τις διατάξεις του άρθρου 36 του π.δ. 259/1988 “Οργανισμός Υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας" (Α 117).
3. Την απόφαση MSC.46(65) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (Ι.Μ.Ο.) που υιοθετήθηκε στην 65η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) την 16051995, η οπο ία θα τεθεί διεθνώς σε ισχύ τη ν 01 01 1997.
4. Την απόφαση 1/95 της Διάσκεψης των Συμβαλλόμενων, στη Διεθνή Σύμβαση για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974, Κρατών, με την οποία υιοθετήθηκαν τροποποιήσεις έτους 1995 της ΠΑΑΖΕΘ 74, οι οποίες θα τεθούν διεθνώς σε ισχύ την 01Ό71997.
5. Τις διατάξεις του άρθρου 29 Ατου ν. 1558/1985 “Κυβέρνηση και Κυβερνητικά όργανα" (Α 137) όπωςπροστεθηκε με το άρθρο 27 του ν. 2081/1992 (Α 154). ^
6. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος διατάγματος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.
7. Την 327/0512^96 γνωμοδότηση του Συμβουλίου Εμπορικού Ναυτικού.
8. Την 149/241997 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, μετά από πρόταση των Υπουργών Εξωτερικών και Εμπορικής Ναυτιλίας, αποφασίζουμε.
Άρθρο πρώτο
1. Στη Διεθνή Σύμβαση “περί ασφαλείας της ανθρώπινης ζωής εν θαλάσση 1974" (ΠΑΑΖΕΘ 74) που κυρώθηκε με το Ν. 1045/1980 (Α 95) και τροποποιήθηκε με το Ν. 1159/1981 (Α 143), το Π.Δ. 541/1984 (Α 198), το Π.Δ. 126/1987 (Α 70), το Π.Δ. 441/1989 (Α 191), το Π.Δ. 131/1990 (Α 52), το Π.Δ. 474/1991 (Α 175), το Ν. 2013/1992 (Α 28), το Π.Δ. 418/1993 (Α 177), το Π.Δ. 419/93 (Α 178), το Π .Δ. 41 /1994 (Α 31), το Ν. 2208/1994 (Α 71). το Π,Δ. 323/94 (Α' 173), το Π.Δ. 136/1995 (Α 84) το Π.Δ. 74/1996 (Α 58) και το Π .Δ. 192/1996 {Α 157) κυ ρώνονται οι τροποποιήσεις έτους 1995 που υιοθετήθηκαν:
α) στην 65η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC)TOU Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (Ι.Μ.Ο.) την 16051995 και β) με την απόφαση 1/95 της Διάσκεψης των Συμβαλλόμενων στη Διεθνή Σύμβαση για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974, Κρατών.
2. Το κείμενο των τροποποιήσεων αυτών της Διεθνούς Σύμβασης “περί ασφαλείας της ανθρώπινης ζωής εν θαλάσση, 1974" (ΠΑΑΖΕΘ 74) σε πρωτότυπο στην Αγγλική και σε μετάφραση στην Ελληνική γλώσσα, παρατίθεται ως ΜΕΡΟΣ Α και ΜΕΡΟΣ Β αντίστοιχα στο παρόν διάταγμα,
3. Σε περίπτωση σύγκρουσης του Αγγλικού και του Ελληνικού κειμένου των τροποποιήσεων, που κυρώνονται με το διάταγμα αυτό, κατισχύει το Αγγλικό.
ΜΕΡΟΣ Α’
Μ Ε Ρ Ο Σ Β’
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α’
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΜβΟ. 46 (65) που υιοθετήθηκε την 16 Μάίου 1995
ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το άρθρο 28 (β) της Σύμβασης για το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό που αφορά τις αρμοδιότητες της Επιτροπής,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΥΠΟΨΗ το άρθρο VIII (β) της Δ.Σ. για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα (ΠΑΑΖΕΘ) 1974, που στο εξής θα αναφέρεται ως “η Σύμβαση”, σχετικά με τις διαδικασίες για την τροποποίηση του παραρτήματος της Σύμβασης.
ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΓΚΡΙΝΕΙ στην 64η σύνοδο της, τροποποιήσεις στη Σύμβαση που προτάθηκαν και κυκλοφόρησαν σύμφωνα με το άρθρο VIII (β) (ι) αυτής.
1. ΥΙΟΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο VIII (β) (ίν) της Σύμβασης, τις τροποποιήσεις στη Σύμβαση, το κείμενο των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
2. ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ σύμφωνα με το άρθρο VIII (β) (νί) (2) (ββ) της Σύμβασης ότι οι τροποποιήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα θα θεωρηθεί ότι έγιναν αποδεκτές την 1 η Ιουλίου 1996 εκτός αν, πριν από την ημερομηνία αυτή, περισσότερες του ενός τρίτου των Συμβαλλόμενων Κρατών στη Σύμβαση ή Συμβαλλόμενα Κράτη, οι στόλοι των οποίων, αποτελούν συνολικά όχι λιγότερο από το 50% της ολικής χωρητικότητας του παγκόσμιου εμπορικού στόλου, γνωστοποιήσουν τις αντιρρήσεις τους στις τροποποιήσεις.
3. ΚΑΛΕΙ τα Συμβαλλόμενα Κράτη να λάβουν υπόψη τους ότι σύμφωνα με το άρθρο VIII (β) (vii) (2) της Σύμβασης, οι τροποποιήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα θα τεθούν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1997, εφόσον γίνουν αποδεκτές σύμφωνα με την πιο πάνω παράγραφο 2.
4. ΠΑΡΑΚΑΛΕΙ τον Γενικό Γραμματέα, σύμφωνα με το άρθρο VIII (β) (ν) της Σύμβασης, να διαβιβάσει θεωρημένα αντίγραφα της παρούσας απόφασης και το κείμενο των τροποποιήσεων που περιέχονται στο παράρτημα, σε όλα τα Συμβαλλόμενα Κράτη στη Σύμβαση.
5. ΠΑΡΑΚΑΛΕΙ ΕΠΙΣΗΣ τον Γ ενικό Γ ραμματέα να διαβιβάσει αντίγραφα της απόφασης και του παραρτήματος της, στα Μέλη του Οργανισμού που δεν είναι συμβαλλόμενα Κράτη στη Σύμβαση.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974
Κανονισμός V/8 Πορειογράφηση
Η υπάρχουσα επικεφαλίδα και το κείμενο του κανονισμού αντικαθίσταται ως εξής:
"Πορειογράφηση πλοίων
(α) Τα συστήματα πορειογράφησης των πλοίων συμβάλλουν στην ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, στην ασφάλεια και αποτελεσματικότητα της ναυσιπλοΐας και/ή στην προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος. Τα συστήματα πορειογράφησης των πλοίων συνιστώνται για χρήση και μπορεί να καταστούν υποχρεωτικά για όλα τα πλοία, για ορισμένες κατηγορίες πλοίων ή για πλοία που μεταφέρουν συγκεκριμένα φορτία, όταν υιοθετηθούν και εφαρμοστούν σύμφωνα με τις οδηγίες και τα κριτήρια που έχουν συνταχθεί από τον Οργανισμό.
(β) Ο Οργανισμός αναγνωρίζεται ως το μόνο διεθνές σώμα για την σύνταξη οδηγιών, κριτηρίων και κανονισμών σε διεθνές επίπεδο, αναφορικά με τα συστήματα πορειογράφησης των πλοίων. Τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα υποβάλλουντις προτάσειςτο υς σχετικά με την υιοθέτηση των συστημάτων πορειογράφησης των πλοίων προς τον Οργανισμό. Ο Οργανισμός θα ταξινομεί και θα κοινοποιεί προς τα Συμβαλλόμενα Κράτη κάθε σχετική πληροφορία που αφορά στην οποιοδήποτε υιοθέτηση συστημάτων πορειογράφησης των πλοίων.
(γ) Ο Κανονισμός αυτός και οι σχετιζόμενες μ’ αυτόν οδηγίες και κριτήρια, δεν θα έχουν εφαρμογή σε πολεμικά πλοία, σε βοηθητικά πλοία του στόλου ή άλλα πλοία ανήκοντα στο Συμβαλλόμενο Κράτος ή διαχειριζόμενα από αυτό και χρησιμοποιούνται, επί του παρόντος αποκλειστικά σε κρατική μηεμπορική υπηρεσία, παρ' όλα αυτά, τέτοια πλοία συνιστάται να συμμετέχουν σε συστήματα πορειογράφησης πλοίων που υιοθετούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
(δ) Η ανάληψη πρωτοβουλίας για την καθιέρωση ενός συστήματος πορειογράφησης πλοίων, είναι ευθύνη του ενδιαφερομένου ή των ενδιαφερομένων Κρατών. Κατά την σύνταξη τέτοιων συστημάτων που πρόκειται να υιοθετηθούν από τον Οργανισμό, θα λαμβάνονται υπόψη οι οδηγίες και τα κριτήρια που συντάχθησαν από τον Οργανισμό.
(ε) Τα συστήματα πορειογράφησης των πλοίων πρέπει να υποβάλονται στον Οργανισμό για υιοθέτηση. Πάντως, το Κράτος ή τα Κράτη που καθιερώνουν τέτοια συστήματα πορειογράφησης πλοίων και τα οποία δενπροτίθενται να υποβάλουν στον Οργανισμό για υιοθέτηση, ή αυτά που δεν έχουν υιοθετηθεί από τον Οργανισμό, συνιστάται όπως ακολουθούν, όποτε είναι δυνστόν, τις οδηγίες και τα κριτήρια που έχουν συνταχθεί από τον Οργανισμό.
(ζ) Οταν δύο ή περισσότερα Κράτη έχουν κοινά συμφέροντα σε ιδιάζουσας σημασίας περιοχή, τότε πρέπει να διαμορφώσουν κοινές προτάσεις για την οριοθέτηση και χρήση ενός συστήματος πορειογράφησης σ’ αυτή, βασιζόμενοι σε μια μεταξύ τους συμφωνία. Με τη λήψη τέτοιας πρότασης και πριν προχωρήσει ο Οργανισμός σε εξέτασή της για υιοθέτηση, θα εξασφαλίζεται ότι, τα λεπτομερή στοιχεία της πρότασης, έχουν κοινοποιηθεί προς τα Κράτη εκείνα που έχουν κοινά συμφέροντα στην περιοχή, περιλαμβανόμενων καιτωνχωρώνπου βρίσκονται κοντά στην περιοχή του προτεινόμενου συστήματος πορειογράφησης των πλοίων.
(η) Τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα εφαρμόζουν πιστά τα μέτρα που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό σχετικά με την πορειογράφηση των πλοίων. Θα κοινοποιούν όλες εκείνες τις απαραίτητες πληροφορίες για την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση των υίοθετηθέντων συστημάτων πορειογράφησης πλοίων. Το ενδιαφερόμενο ή τα ενδιαφερόμενο Κράτη, μπορούν να συντονίζουν την κυκλοφορία σε αυτά τα συστήματα. Τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα διασφαλίζουν με κάθε δυνατό τρόπο τη σωστή χρήση των συστημάτων πορειογράφησης των πλοίων που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό.
(θ) Κάθε πλοίο θα χρησιμοποιεί ένα υποχρεωτικό σύστημα πορειογράφησης πλοίων που έχει υιοθετηθεί από τον Οργανισμό, όπως απαιτείται για την κατηγορία του ή το φορτίο που μεταφέρει και σύμφωνα με τις σχετικές ισχύουσες διατάξεις, εκτός εάν, υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που επιβάλλουν την μη χρησιμοποίηση ενός συγκεκριμένου συστήματος πορειογράφησης πλοίων. Οποιοσδήποτε τέτοιος λόγος υπάρχει θα καταχωρείται στο ημερολόγιο του πλοίου.
(ι) Τα υποχρεωτικά συστήματα πορειογράφησης πλοίων θα αναθεωρούνται από το Συμβαλλόμενο ή τα Συμβαλλόμενα Κράτη, σύμφωνα με τις οδηγίες και τα κριτήρια που έχουν συνταχθεί από τον Οργανισμό.
(κ) Ολα τα υιοθετηθέντα συστήματα πορειογράφησης των πλοίων και οι ενέργειες που γίνονται για την επιβολή συμμόρφωσης προς αυτά, θα ακολουθούν το διεθνές δίκαιο, περιλαμβανόμενων των σχετικών διατάξεων της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας του 1982.
(λ) Τίποτα σ’ αυτόντον κανονισμό, ούτε στις σχετικές με αυτόν οδηγίες και κριτήρια δεν θα θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των Κρατών που υπαγορεύονται από το διεθνές δίκαιο ή το νομικό καθεστώς των διεθνών στενών".
Παράρτημα Β’
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1
ΣΤΗΝ ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ ΤΗΣ ΔΙΑΣΚΕΨΗΣ
ΑΠΟΦΑΣΗ 1 ΤΗΣ ΔΙΑΣΚΕΨΗΣ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΚΡΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974 ΠΟΥ ΥΙΟΘΕΤΗΘΗΚΕ ΣΤΙΣ 29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1995.
ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974.
Η ΔΙΑΣΚΕΨΗ
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το άρθρο VIII (γ) της Διεθνούς Σύμβασης για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974 (η οποία θα αναφέρεται στη συνέχεια ως "η σύμβαση") το οποίο αφορά στη διαδικασία τροποποίησης της Σύμβασης από Διάσκεψη των Συμβαλλομέων Κρατών, ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την απόφαση Α. 595(15) που υιοθετήθηκε από τη Συνέλευση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού, που αφορά στην ασφάλεια των οχηματαγωγών πλοίων.
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΥΠΟΨΗ τις αποφάσεις MSC. 11 (55), MSC. 12(56), MSC.24(60), MSC.26(60) και MSC. 27(61) με τις οποίες υιοθετήθηκαν από την Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΙΜΟ, τροποποιήσεις στη Σύμβαση, που σκοπό έχουν την παροαγωγή της ασφάλειας των νέων και υπαρχόντων επιβατηγών οχηματαγωγών πλοίων, αντίστοιχα,
ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ότι, από την υιοθέτηση των προαναφερομένων τροποποιήσεων, ένας αριθμός επιβατηγών οχηματαγωγών πλοίων, έχει εμπλακεί σε ατυχήματα, ένα από τα οποία είχει ως αποτέλεσμα να απωλεσθεί μεγάλος αριθμός ανθρώπων, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την επείγουσα ανάγκη για την περαιτέρω βελτίωση των προτύπων ασφαλείας σε όλα τα ζητήματα σχεδιασμού, εξοπλισμού και χειρισμού επιβατηγών οχηματαγωγών πλοίων, ώστε να αποφευχθεί επανάληψη τέτοιων ατυχημάτων,
ΑΦΟΥ ΕΞΕΤΑΣΕ τις τροποποιήσεις στο Παράρτημα της Σύμβασης που προτάθηκαν και κυκλοφόρησαν σ’ όλα τα
μέλητου Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού και σ' όλα τα Συμβαλλόμενα στη Σύμβαση Κράτη Μέλη.
1. ΥΙΟΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο VIII (γ) (ii) της Σύμβασης, τροποποιήσεις στο Παράρτημα της Σύμβασης, το κείμενο των οποίων παρατίθεται στο Παράρτημα της παρούσας απόφασης.
2. ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο VIII (β) (vi) (2) (ββ) της Σύμβασης ότι οιτροποποιήσεις θα θεωρούνται ότι έχουν γίνει αποδεκτές την 1 Ιανουαρίου 1997, εκτός αν, πριν την ημερομηνία αυτή, περισσότερες του ενός τρίτου των Συμβαλλόμενων στη Σύμβαση Κρατών ή Συμβαλλόμενων Κρατών οι στόλοι των οποίων αποτελούν συνολικά όχι λιγότερο από το 50% της ολικής χωρητικότητας του παγκοσμίου εμπορικού στόλου, έχουν γνωστοποιήσει τις αντιρρήσεις τους στις τροποποιήσεις,
3. ΚΑΛΕΙ τα Συμβαλλόμενα Κράτη να έχουν υπόψη τους ότι, σύμφωνα με το άρθρο VIII (β) (vii) (2) της Σύμβασης, οι τροποποιήσεις θα τεθούν σε ισχύ την 1 Ιουλίου 1997 εφόσον γίνουν αποδεκτές σύμφωνα με την παραπάνω παράγραφο 2.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 111
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΥΠΟΔΙΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΥΣΤΑΘΕΙΑ, ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ
Κανονισμός 1 Εφαρμογή.
1. Στην παράγραφο 3.2, η αναφορά στον "κανονισμό 8.9" αντικαθίσταται από “κανονισμό 81
Κανονισμός 2 Ορισμοί
2. Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 12προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 13:
"13 Επιβατηγό οχηματαγωγό πλοίο σημαίνει επιβατηγό πολοίο με χώρους φορτίου roro ή χώρους ειδικής κατηγορίας, όπως ορίζονται στο "κανονισμό ΙΙ2/3".
Κανονισμός 8 Ευστάθεια επιβατηγών πολοίων μετά από βλάβη
3. Στο κείμενο της παρένθεσης που ακολουθεί τον τίτλο, η αναφορά στην "παράγραφο 9" αντικαθίσταται από τον "κανονισμό 81".
4. Η υπάρχουσα παράγραφος 2.3.5. διαγράφεται.
5. Μετά την υπάρχουσα πρώτη πρόταση της παραγράφου 7.4 προστίθεται η ακόλουθη νέα πρόταση:
"Ο υπολογισμός της ευστάθειας του πολοίου θα γίνεται πάντα με υπολογισμό".
6. Η υπάρχουσα παράγραφος 9 διαγράφεται.
7. Μετά τον υπάρχοντα κανονισμό 8, προστίθενται οι ακόλουθοι νέοι κανονισμοί 81 και 82:
Κανονισμός 81
Ευστάθεια των επιβατηγών οχηματαγωγών μετά από βλάβη*
Επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που ναυπηγήθηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997 θα συμμορφώνονται με τον κανονισμό 8, όπως τροποποιήθηκε με την Απόφαση MSC. 12(56), όχι αργότερα απότην ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την ημερομηνία συμμόρφωσης που περιγράφεται παρακάτω, σύμφωνα με την τιμή του κλάσματος A/Amax, όπως ορίζεται στο παράρτημα της διαδικασίας υπολογισμού για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών επιβίωσης των υπαρχόντων επιγατηγών οχηματαγωγών πλοίων με τη χρήση της απλοποιημένης μεθόδου που βασίζεται στην Α. 265(Vlll), που καταρτίσθηκε από την Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας κατά την πεντηκοστή ένατη σύνοδό της, τον Ιούνιο του 1991 (MSC/Circ. 574).
Τιμή του A/Amax
μικρότερο από 85%
85% ή μεγαλύτερο αλλά μιρκότερο από 90%
90% ή μεγαλύτερο αλλά μικρότερο από 95%
95% ή μεγαλύτερο αλλά μικρότερο από 97.5%
97.5% ή μεγαλύτερο
Κανονισμός 82
Ειδικές απαιτήσεις για επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που μεταφέρουν 400 ή και περισσότερα άτομα.
Ανεξάρτητα από τις διατάξεις των κανονισμών 8 και 81.
1. Επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία εφοδιασμένα με πιστοποιητικό για τη μεταφορά 400 ή και περισσοτέρων ατόμων, που ναυπηγήθηκαν την ή μετά την 1 Ιουλίου 1997 θα συμμορφώνονται με τις διατάξεις της παραγράφου 2.3 του κανονισμού 8 θεωρώντας ότι η βλάβη μπορεί να συμβεί σε οποιοδήποτε σημείο του μήκους του πλοίου L και
2. επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία εφοδιασμένα με πιστοποιητικό για τη μεταφορά 400 ή και περισσοτέρων ατόμων που ναυπηγήθηκαν πριντην 11ουλίου 1997 θα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της υποπαραγράφου 1 όχι αργότερα απότην ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την ημερομηνία συμμόρφωσης που περιγράφεται στην υποπαράγραφο
2.1, 2.2 ή 2.3 οποιοδήποτε συμβεί αργότερα:
2.1. Τιμή του κλάσματος A/Amax Ημερομηνία συμμόρφωσης
μικρότερο από 85% 1 Οκτωβρίου 1998
85% ή μεγαλύτερο αλλά μικρό
τερο από 90% 1 Οκτωβρίου 200ο.
90% ή μεγαλύτερο αλλά μικρό
τερο από 95% 1 Οκτωβρίου 2002.
95% ή μεγαλύτερο αλλά μικρό
τερο από 97.5% 1 Οκτωβρίου 2004.
97.5% ή μεγαλύτερο 1 Οκτωβρίου 2010.
2.2. Επιτρεπόμενος αριθμός επιβαινόντων
1.500 ή περισσότεροι 1 Οκτωβρίου 2002.
1000 ή περισσότεροι αλλά
λιγότεροι από 1500 1 Οκτωβρίου 2006.
600 ή περισσότεροι αλλά
λιγότεροι από 1000 1 Οκτωβρίου 2008.
400 ή περισσότεροι αλλά
λιγότεροι από 600 1 Οκτωβρίου 2010.
2.3. Ηλικία πλοίου ίση ή μεγαλύτερη από 20 χρόνια, όπου αναφέρεται η ηλικία του πλοίου, σημαίνει το χρόνο
που υπολογίσθηκε από την ημερομηνία κατά την οποία τέθηκε η τρόπιδα ή την ημερομηνία κατά την οποία αυτό ήταν σε παρεμφερές στάδιο κατασκευής ή από την ημερομηνία κατά την οποία το πολοίο μετασκευάστηκε σε επιβατηγό οχηματαγωγό πλοίο.
Κανονισμός 10 Ακραία διαφράγματα και διαφράγματα χώρου μηχανών, σήραγγες ελικοφόρων αξόνων κ.λ.π. σε επιβατηγό πλοία.
8 Το ύπαρχον κείμενο των παραγράφων 3 και 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
"3 'Οταν υπάρχει μακριά πρωραία υπερκατασκευή, το διάφραγμα της πρωραίας δεξαμενής ζυγοστάθμισης ή σύγκρουσης σε όλα τα επιβατηγό πλοία θα επεκτείνεται καιροστεγώς μέχρι το επόμενο πλήρες κατάστρωμα, πάνω από το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων. Η επέκταση θα έχει τέτοια διάταξη ώστε να αποκλείεται η δυνατότητα η πρωραία θύρα να προξενήσει ζημία σ’ αυτό σε περίπτωση βλάβης ή απόσπασης της πρωραίας θύρας.
4. Η επέκταση που απαιτείται από την παράγραφο 3, δεν είναι αναγκαίο να βρίσκεται απευθείας πάνω από την υποκείμενη φρακτή, με την προϋπόθεση ότι, όλα τα τμήματα της επέκτασης δεν θα βρίσκονται πρώραθεν του πρωραίου ορίου όπως αυτό περιγράφεται ειδικά στην παράγραφο 1 ή 2. Όμως για πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997:
1. Όταν ένα κεκλιμένο επίπεδο φόρτωσης (ράμπα) σχηματίζει μέρος της επέκτασης, το τμήμα της επέκτασης που απέχει περισσότερο από 2.3 μέτρα πάνω από το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων, μπορεί να εκτείνεται όχι περισσότερο από 1 μέτροπρώραθεντωνπρωραίων ορίων, όπως περιγράφεται ειδικά στην παράγραφο 1 ή 2 και
2. Όταν το υπάρχον κεκλιμένο επίπεδο φόρτωσης (ράμπα) δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ώστε να γίνει αποδεκτό ως επέκταση του διαφράγματος σύγκρουσης και η θέση του πιο πάνω κεκλιμένου εμποδίζει την τοποθέτηση μιάς τέτοιας επέκτασης, εντός των ορίων που περιγράφονται ειδικά στην παράγραφο 1 ή 2, η επέκταση μπορεί να τοποθετηθεί εντός περιωρισμένης απόστασης πρύμνηθεν του πρυμναίου ορίου που περιγράφεται στην παράγραφο 1 ή 2.
Η περιωρισμένη απόσταση προς το πρύμα δεν θα υπερβαίνει την αναγκαία απόσταση για να εξασφαλίζεται η μη παρέμβαση με τη ράμπα. Η επέκταση του διαφράγματος σύγκρουσης θα ανοίγει προς την πλώρη και θα συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παραγράφου 3, θα έχει δε τέτοια διάταξη, έτσι ώστε να αποκλείεται η πιθανότητα, η ράμπα να της προξενήσει ζημία σε περίπτωση βλάβης, ή απόσπασης της ράμπας.
5. Κεκλιμένα επίπεδα φόρτωσης (ράμπες) που δεν ικανοποιούν τις παραπάνω απαιτήσεις δεν θα θεωρούνται ως επέκταση του διαφράγματος σύγκρουσης.
6. Σε πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιουλίου
1997 οι απαιτήσεις των παραγράφων 3 και 4 θα εφαρμόζονται όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1997".
9. Οι υπάρχουσες παράγραφοι 5 και 6 επαναριθμούνται ως παράγραφοι 7 και 8.
Κανονισμός 15 Ανοίγματα σε στεγανά διαφράγματα επιβατηγών πλοίων.
1 0 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 6.4 προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 6.5:
"6.5 Σε πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Φεβρουάριου 1992, θύρες που δεν συμμορφώνονται με τις διατάξεις των παραγράφων 6.1 ώς 6.4 θα κλείνονται πριν την έναρξη του ταξιδιού, και θα παραμένουν κλειστές κατά τη διάρκεια του πλου. Ο χρόνος ανοίγματος τέτοιων θυρών στο λιμάνι ή κλεισίματός τους πριν το πολίο αποπλεύσει, θα καταχωρείται στο ημερολόγιο του πλοίου.
Κανονισμός 19 Κατασκευή και αρχικές δοκιμές στεγανών καταστρωμάτων, οχετών κ.λ.π., σε επιβατηγό και φορτηγά πλοία.
11 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 1 προστίθενται οι ακόλουθες νέες παράγραφοι 2, 3 και 4:
" 2. Όταν κάποιος οχετός αερισμού διέρχεται μέσω κατασκευής διαπερνώντας το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων, ο οχετός θα είναι ικανός να αντέξειτην πίεση του νερού που μπορεί να βρίσκεται μέσα στον οχετό, αφού θα έχει ληφθεί υπόψη η μέγιστη επιτρεπόμενη γωνία εγκάρσιας κλίσης του πλοίου κατά τη διάρκεια των ενδιάμεσων σταδίων κατάκλυσης, σύμφωνα με τον κανονισμό 8.5.
3. Όταν όλη ή τμήμα της διαπέρασης του καταστρώματος στεγανών διαφραγμάτων, βρίσκεται πάνω στο κύριο κατάστρωμα οχημάτων, ο οχετός θα είναι ικανός να αντέξει την πίεση πρόσκρουσης εξαιτίας των μετατοπίσεων του νερού (sloshing) που παρέμεινε παγιδευμένο στο κατάστρωμα οχημάτων.
4. Σε πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997, οι απαιτήσεις της παραγράφου 2 θα εφαρμόζονται όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1997".
12. Η υπάρχουσα παράγραφος 2 επαναριθμείται ως παράγραφος 5.
Κανονισμός 20 Στεγανή ακεραιότητα επιβατηγών πλοίων πάνω από τη γραμμή ορίου βύθισης.
13. Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 2 προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 3:
“3. Σε επιβατηγό πλοία που κατασκευάστηκαν την ή μετά την 1 Ιουλίου 1997, το ανοικτό άκρο των εξαεριστικών σωλήνων που καταλήγουν μέσα σε μια υπερκατασκευή θα βρίσκεται τουλάχιστον 1 μέτρο πάνω από την ίσαλο που σχηματίζεται όταν το πλοίο έχει εγκάρσια κλίση 15 μοιρών, ή μέχρι την μέγιστη γωνία κλίσης κατά τη διάρκεια των ενδιάμεσων σταδίων της κατάκλυσης, όπως αυτή υπολογίζεται με απευθείας υπολογισμό, οποιοδήποτε είναι η μεγαλύτερη. Εναλλακτικά, εξαεριστικοί σωλήνες εκτός αυτών των δεξαμενών πετρελαίου, μπορούν να καταλήγουν προς το έξω μέσω της πλευράς της υπερκατασκευής. Οι διατάξεις της παραγράφου αυτής εφαρμόζονται άσχετα απότην εφαρμογή των διατάξεων της Διεθνούς Σύμβασης για τις Γραμμές Φόρτωσης που ισχύει”.
14. Οι υπάρχουσες παράγραφοι 3 και 4 επαναριθμούνται ως παράγραφοι 4 και 5.
15. Μετά τον υπάρχοντα κανονισμό 201 προστίθενται οι ακόλοιθοι νέοι κανονισμοί 202 έως 204:
“Κανονισμός 202
Στεγανή ακεραιότητα από το κατάστρωμα οχημάτων (κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων) σε χώρους που βρίσκονται κάτω από αυτό.
1. Σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που κατασκευάσθηκαντηνή μετά την 1 Ιουλίου 1997:
1. Με τις προϋποθέσεις των διατάξεων των υποπαραγράφων .2 και .3, όλες οι είσοδοι που οδηγούν σε χώρους κάτω από το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων, θα έχουν το χαμηλότερο σημείο τους σε απόσταση όχι μικρότερη από 2.5 μέτρα πάνω από το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων.
2 Όταν κεκλιμένα επίπεδα φόρτωσης (ράμπες) οχημάτων οδηγούν σε χώρους κάτω από το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων, τα ανοίγματά τους θα είναι ικανά να κλείνουν καιροστεγώς ώστε να εμποδίζεται εισροή νερού προς τα κάτω, θα υπάρχουν δε οπτικοακουστικές ενδείξεις στη γέφυρα του πλοίου.
3 Η Αρχή μπορεί να επιτρέψει την εγκατάσταση ειδικών εισόδων σε χώρους κάτω από το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων, με την προϋπόθεση ότι αυτές είναι αναγκαίες για τη βασική λειτουργία του πλοίου, όπως π.χ. τη μεταφορά μηχανημάτων και εφοδίων, με την προϋπόθεση όμως ότι αυτές οι είσοδοι θα είναι υδατοστεγείς και θα διαθέτουν οπτικοακουστικές ενδείξεις στη γέφυρα του πλοίου.
4 Οι είσοδοι που αναφέρονται στις υποπαραγράφους .2 και .3 θα κλείνονται πριν την αναχώρηση του πλοίου σε κάθε ταξίδι και θα παραμένουν κλειστές μέχρι την άφιξη του πλοίου στο επόμενο λιμάνι.
5 Ο Πλοίαρχος θα βεβαιώνεται ότι εφαρμόζεται ένα αποτελεσματικό σύστημα ελέγχου και αναφορών για το άνοιγμα και κλείσιμο τέτοιων εισόδων, όπως αναφέρεται στις υποπαραγράφους .2 και .3 και 6 Ο Πλοίαρχος θα βεβαιώνεται ότι κάθε φορά πριν τον απόπλου του πλοίου σε κάθε ταξίδι, θα καταχωρείται στο ημερολόγιο του πλοίου, όπως απαιτείται από τον κανονισμό 25, ο χρόνος του τελευταίου κλεισίματος των εισόδων που αναφέρονται στις υποπαραγράφους .2 και .3.
2. Σε επιβατηγά οχηματαγωγά πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997:
1 Όλες οι είσοδοι που οδηγούν από το κατάστρωμα οχημάτων σε χώρους κάτω από το κατάστρωμα στεγανών διαφραγμάτων θα είναι καιροστεγείς και θα υπάρχουν στη γέφυρα διακυβέρνησης μέσα που θα δείχνουν αν η είσοδος είναι ανοικτή ή κλειστή.
2 Όλες αυτές οι είσοδοι θα κλείνονται πριν τον απόπλου του πλοίου σε κάθε ταξίδι και θα παραμένουν κλειστές μέχρι τον κατάπλου του στο επόμενο λιμάνι.
3 Ανεξάρτητα από τις απαιτήσεις της υποπαραγράφου .2 η Αρχή μπορεί να επιτρέψει το άνοιγμα μερικών εισόδων κατά την διάρκεια του ταξιδιού αλλά μόνο για το χρονικό διάστημα που επαρκεί για τη διέλευση μέσω αυτών, εάν απαιτείται, για εκτέλεση βασικών εργασιών του πλοίου, και
4 Οι απαιτήσεις της υποπαραγράφου .1 θα εφαρμόζονται όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1997.
Κανονισμός 203 Είσοδοι στα καταστρώματα οχημάτων
Σε όλα τα επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία; ο Πλοίαρχος ή ο εξουσιοδοτημένος αξιωματικός θα βεβαιώνονται ότι, δεν επιτρέπεται η πρόσβαση των επιβατών στα κλειστά καταστρώματα οχημάτων κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, χωρίς τη συγκατάθεση του Πλοιάρχου ή του εξουσιοδοτημένου αξιωματικού.
Κανονισμός 204 Κλείσιμο διαφραγμάτων στο καταστρώμα roro
1. Όλα τα εγκάρσια ή διαμήκη διαφράγματα τα οποία σκοπό έχουν να συγκροτήσουν τα συσσωρευμένα νερά στο κατάστρωμα roro, θα τοποθετούνται στη θέση τους και θα ασφαλίζονται πριν τον απόπλου του πλοίου, και θα παραμένουν στη θέση τους ασφαλισμένα μέχρι τον κατάπλου στο επόμενο λιμάνι.
2. Ανεξάρτητα από τις απαιτήσεις της παραγράφου 1, η Αρχή μπορεί να επιτρέψει το άνοιγμα, αν απαιτηθεί, κατά τη διάρκεια του πλου, ορισμένων εισόδων που βρίσκονται μέσα στα όρια των στεγανών διαφραγμάτων, μόνο για το χρονικό διάστημα εκτέλεσης βασικών εργασιών του πλοίου.
Κανονισμός 232 Ακεραιότητα σκάφους και υπερκατασκευής, πρόληψη και έλεγχος βλάβης
16 Το υπάρχον κείμενο του κανονισμού 232 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
“{Ο κανονισμός αυτός εφαρμόζεται σε όλα τα επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία, εκτός από πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997 για τα οποία η παράγραφος 2 θα εφαρμόζεται όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1997).
1. Θα διατίθενται ενδείκτες στη γέφυρα ναυσιπλοΐας για όλες τις θύρες περιβλήματος, θύρες φόρτωσης και άλλα μέσα κλεισίματος τα οποία θα μπορούσαν, αν έμεναν ανοικτά ή μη κατάλληλα ασφαλισμένα να οδηγήσουν κατά τη γνώμη της Αρχής, στην κατάκλυση χώρου ειδικής κατηγορίας ή χώρου φορτίου roro. Το σύστημα ενδείξεων θα σχεδιάζεται με βάση την αρχή της αποτυχίας ασφάλειας και θα δείχνει μέσω οπτικών ενδεικτών αν η θύρα δεν είναι τελείως κλειστή ή κάποια από τα μέσα ασφάλισης δεν βρίσκονται στη θέση τους και δεν έχουν πλήρως ασφαλισθεί μέσω ηχητικών ενδεικτών, αν τέτοια θύρα ή συστήματα κλεισίματος έμειναν ανοικτά ή ότι τα μέσα ασφάλισης δεν έχουν ασφαλιστεί.
Ο πίνακας ενδείξεων στη γέφυρα ναυσιπλοΐας θα είναι εφοδιασμένος με κομβίο θέσεων επιλογής “λιμάνι/ταξίδι” και θα έχει τέτοια διάταξη, ώστε να υπάρχει ηχητικός συναγερμός στη γέφυρα ναυσιπλοΐας αν το πλοίο αποπλεύσει με τις πρωραίες θύρες, εσωτερικές θύρες, πρυμναία θύρα φόρτωσης, ή κάποιο άλλο πλευρικό άνοιγμα όχι κλειστό ή κάποιο κύκλωμα κλεισίματος δεν βρίσκεται στη σωστή θέση. Η τροφοδότηση ενεργείας του συστήματος ενδεικτών θα είναι ανεξάρτητη από την τροφοδότηση ενεργείας για τη λειτουργία και ασφάλιση των θυρών. Τα συστήματα ενδεικτών, που εγκρίθηκαν από την Αρχή και τα οποία ήταν εγκατεστημένα στα πλοία που κατασκευάσθηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997 δεν είναι αναγκαίο να μεταβληθούν.
2. θα υπάρχει τηλεοπτική επιτήρηση αλλά και σύστημα ανίχνευσης διαρροής νερού ώστε να παρέχεται ένδειξη στην γέφυρα ναυσιπλοΐας αλλά και στο σταθμό ελέγχου μηχανοστασίου για κάθε διαρροή, μέσω εσωτερικών και εξωτερικών πρωραίων θυρών, πρυμναίων θυρών ή οποίουδήποτε άλλου ανοίγματος του περιβλήματος, η οποία θα μπορούσε να οδηγήσει στην κατάκλυση χώρων ειδικής κατηγορίας ή χώρων φορτίου roro.
3. Ειδικής κατηγορίας χώροι αλλά και χώροι φορτίου roro θα περιπολούνται ή θα επιτηρούνται συνέχεια με αποτελεσματικά μέσα, όπως τηλεοπτική επιτήρηση, έτσι ώστε κάθε μετατόπιση οχημάτων, όταν επικρατούν δυσμενείς καιρικές συνθήκες αλλά καί οποιοδήποτε είσοδος επιβατών χωρίς άδεια σε αυτούς, να μπορεί να γίνεται αντιληπτή κατά τη διάρκεια του πλου.
4. Θα τηρούνται στο πλοίο αναρτημένες σε κατάλληλη θέση, έγγραφες διαδικασίες χειρισμού, για το κλείσιμο και την ασφάλιση όλων των θυρών περιβλήματος, θυρών φόρτωσης και άλλων συστημάτων κλεισίματος τα οποία αν αφεθούν ανοικτά ή όχι κατάλληλα ασφαλισμένα, θα μπορούσαν κατά την άποψη της Αρχής, να οδηγήσουν στην κατάκλυση χώρου ειδικής κατηγορίας ή χώρου φορτίου roro".
Κανονισμός 45 Προφυλάξεις κατά της ηλεκτροπληξίας, πυρκαϊάς και άλλων κινδύνων ηλεκτρικής προέλευσης.
17. Μετά την υπάρχουσα πρώτη πρόταση της παραγράφου 5.3 προστίθεται η ακόλουθη νέα πρόταση:
“Σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία, οι καλωδιώσεις ενδεικτών ανάγκης και συστήματος μεγαφωνικής αναγγελίας που θα εγκατασταθούν στα πλοία την ή μετά την 1 Ιουλίου 1998, θα είναι εγκεκριμένες από την Αρχή λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις που συντάχθηκαν από τον Οργανισμό.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 112
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΠΥΡΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑ, ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΒΕΣΗ ΠΥΡΚΑΙΑΣ
Κανονισμός 3 Ορισμοί
18. Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 33 προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 34:
“34. Επιβατηγό οχηματαγωγό πλοίο σημαίνει επιβατηγό πλοίο με χώρους φορτίου roro ή χώρους ειδικής κατηγορίας όπως ορίζονται σ' αυτό τον κανονισμό".
19. Μετά τον υπάρχοντα κανονισμό 28 προστίθεται ο ακόλουθος νέος κανονισμός 281:
"Κανονισμός 281 Οδοί διαφυγής σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία
1. Απαιτήσεις που έχουν εφαρμογή σε όλα τα επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία
1.1. Η παράγραφος αυτή εφαρμόζεται σε όλα τα επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία. Για πλοία που έχουν κατασκευαστείπριν απότην 11ουλίου 1997, οι απαιτήσεις του κανονισμού θα εφαρμόζονται όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετάτην 1 Ιουλίου 1997.
1.2. Χειραγωγοί ή άλλα στηρίγματα θα προ βλέπονται σε όλους τους διαδρόμους κατά μήκος της συνολικής διαδρομής διαφυγής, ώστε να υπάρχουν διαθέσιμες σταθερές χειρολαβές σε κάθε βήμα της διαδρομής, όπου είναι δυνατό, προς τους σταθμούς συγκέντρωσης και επιβίβασης. Τέτοιοι χειραγωγοί θα προβλέπονται και στις δύο πλευρές διαμήκων διαδρόμων πλάτους μεγαλύτερου από 1,8 μέτρα και εγκαρσίων διαδρόμων πλάτους μεγαλύτερου από 1 μέτρο. Θα δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην ανάγκη να υπάρχει δυνατότητα διέλευσης μέσα από προθαλάμπους. αίθρια και άλλους μεγάλους κοινόχρηστους χώρους, κατά μήκος, των οδών διαφυγής. Οι χειραγωγοί και οι άλλες χειρολαβές θα μπορούν να αντέχουν σε οριζόντια κατανεμημένο φορτίο 750 N/m που εφαρμόζεται κατά τη διεύθυνση του κέντρου του διαδρόμου ή του χώρου και σε κάθετα κατανεμημένο φορτίο 750 N/m που εφαρμόζεται προς τα κάτω. Τα δύο φορτία δεν απαιτείται να εφαρμόζονται ταυτόχρονα.
(1) Γίνεται αναφορά στις συστάσεις που έχουν συνταχθεί από τον Οργανισμό για καλωδιώσεις ενδεικτών ανάγκης και συστημάτων μεγαφωνικής αναγγελίας.
1.3 Οι οδοί δισφυγής δεν θα εμποδίζονται από έπιπλα και άλλα εμπόδια. Με εξαίρεση τα τραπέζια και τις καρέκλες, τα οποία πρέπει να απομακρύνονται για να εξασφαλίζεται ανοικτός χώρος, ερμάρια και άλλα βαριά έπιπλα σε κοινόχρηστους χώρους και κατά μήκος των οδών διαφυγής, θα στερεώνονται στη θέση τους ώστε να αποφεύγεται η μετακίνησή τους κατά τις κινήσεις διατοιχισμού και προνευτασμού του πλοίου.
Οι επιστρώσεις των δαπέδων θα στερεώνονται επίσης στη θέση τους. Όταν το πλοίο ταξιδεύει, οι οδοί διαφυγής θα τηρούνται ελεύθερες από εμπόδια όπως αμαξίδια καθαρισμού, κλινοσκεπάσματα, αποσκευές και κιβώτια με διάφορα είδη.
1.4 Από κάθε χώρο του πλοίου στον οποίο κανονικά παραμένουν άτομα θα προβλέπονται οδοί διαφυγής προς κάποιο σταθμό συγκέντρωσης. Αυτές οι οδοί διαφυγής θα έχουν τέτοια διάταξη ώστε να παρέχουν την πλέον άμεση, κατά το δυνατόν, διαδρομή, προς το σταθμό συγκέντρωσης και θα σημαίνονται με σύμβολα σύμφωνα με τις συστάσεις του Οργανισμού (2).
1.5. Όταν περίκλειστοι χώροι συνορεύουν με ανοικτό κατάστρωμα, τα ανοίγματα από τον περίκλειστο χώρο προς το ανοικτό κατάστρωμα, θα μπορούν, όπου είναι πρακτικά δυνατό, να χρησιμοποιούνται ως έξοδοι κινδύνου.
1.6 Τα καταστρώματα θ’ αριθμούνται κατά σειρά αρχίζοντας με τον αριθμό “1) στο κατάστρωμα δεξαμενών ή στο κατώτατο κατάστρωμα. Οι αριθμοί αυτοί θα σημαίνονται εμφανώς στα πλατύσκαλα των κλιμάκων και στους προθαλάμους των ανεκλυστήρων. Τα καταστρώματα μπορούν επίσης να έχουν ονόματα, αλλά ο αριθμός του καταστρώματος θα σημαίνεται πάντοτε μαζί με το όνομα.
1.7 Απλά “μιμικά” σχεδιαγράμματα που εμφανίζουν τη θέση “είσθε εδώ” και τις οδούς διαφυγής σημασμένες με βέλη θα τοποθετούνται εμφανώς εσωτερικά της θύρας κάθε θαλαμίσκου και στους κοινόχρηστους χώρους. Το σχεδιάγραμμα θα δείχνει τις κατευθύνσεις διαφυγής και θα έχει σωστό προσανατολισμό σε σχέση με τη θέση του στο πλοίο.
1.8 Οι θύρες των θαλαμίσκων και των δωματίων δεν θα απαιτείται να φέρουν κλειδιά για να απασφαλίζονται από το εσωτερικό του δωματίου. Ούτε θα υπάρχουν θύρες κατά μήκος οποιοσδήποτε σχεδιασμένης οδού διαφυγής για τις οποίες θα απαιτούνται κλειδιά για την απασφάλισή τους όταν η κίνηση είναι κατά την κατεύθυνση της διαφυγής•
2. Απαιτήσεις που έχουν εφαρμογή σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που έχουν κατασκευασθείτην ή μετά την 1 Ιουλίου 1997.
2.1 Το κατώτερο τμήμα ύψους 0.5 μέτρων των φρακτών και άλλων διαφραγμάτων που αποτελούν κάθετα χωρίσματα κατά μήκος των οδών διαφυγής, θα είναι ικανά να υποβαστάζουν φορτίο 750 N/m, ώστε να είναι δυνατή η χρήση τους ως επιφανειών βαδίσματος από την πλευρά της οδού διαφυγής όταν το πλοίο λαμβάνει μεγάλες γωνίες κλίσης.
2.2 Οι οδοί διαφυγής από τους θαλαμίσκους προς τα περιφράγματα των κλιμάτων θα είναι κατά το δυνατόν άμεσες με ελάχιστο αριθμό αλλαγών διεύθυνσης. Δεν θα
(2) Γίνεται αναφορά στα Σύμβολα σχετικά με σωστικά μέσα και διατάξεις; που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό με την απόφαση Α.760(18).
είναι αναγκαία η μετάβαση από τη μία πλευρά του πλοίου στην άλλη για την εξεύρεση οδού διαφυγής. Δεν θα είναι αναγκαία η άνοδος ή η κάθοδος περισσοτέρων των δύο καταστρωμάτων για την άφιξη σε σταθμό συγκέντρωσης ή ανοικτό κατάστρωμα από οποιονδήποτε χώρο επιβατών.
2.3 Από τα ανοικτά καταστρώματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2.2 θα προβλέπονται εξωτερικές διαδρομές προς τους σταθμούς επιβίβασης των σωστικών μέσων.
3. Απαιτήσεις που έχουν εφαρμογή σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που έχουν κατασκευασθείτην ή μετά την 1 Ιουλίου 1999.
Για επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που έχουν κατασκευασθεί την ή μετά την 11ουλίου 1999 οι οδοί διαφυγής θα υπολογίζονται σύμφωνα με μία ανάλυση εγκατάλειψης στη διαδικασία σχεδίασης τους. Η ανάλυση θα χρησιμοποιείται για να επισημαίνει και να αποκλείει, όσο αυτό είναι πρακτικά δυνατό, τη συσσώρευση που μπορεί να δημιουργηθεί κατά τη διάρκεια μιας εγκατάλειψης, λόγω της κανονικής κίνησης των επιβατών και του πληρώματος κατά μήκος των οδών διαφυγής, περιλαμβανομένης της πιθανότητας να χρειασθεί να κινηθεί το πλήρωμα κατά μήκος των οδών αυτών με κατεύθυνση αντίθετη από αυτή των επιβατών. Επί πλέον η ανάλυση θα χρησιμοποιείται για να καταδειξει ότι οι διατάξεις διαφυγής είναι επαρκώς ευέλικτες ώστε να προβλέπουν την πιθανότητα ότι ορισμένες οδοί διαφυγής, σταθμοί συγκέντρωσης, σταθμοί επιβίβασης ή σωστικά μέσα μπορεί να μην είναι διαθέσιμα εξ αιτίας ατυχήματος.
Κανονισμός 37 Προστασία χώρων ειδικής κατηγορίας
20 Η υπάρχουσα παράγραφος 2.1 επαναριθμείται ως παράγραφος 2.1.1.
21 Μετά την επαναριθμημένη παράγραφο 2.1.1. προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 2.1.2:
2.1.2 Εκροές
2.1.2.1 Σε όλα τα επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία, τα επιστόμια εκροής για ευδιαίους, εφοδιασμένα με αποτελεσματικά μέσα κλεισίματος που χειρίζονται από θέση άνω του καταστρώματος στεγανών φρακτών σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Διεθνούς Σύμβασης περί Γραμμών Φορτώσεως που ισχύει, θα τηρούνται ανοικτά κατά τη διάρκεια του πλου.
2.1.2.2. Οποιοσδήποτε χειρισμός των επιστομίων που αναφέρονται στην παράγραφο 2.1.2.1 θα καταγράφεται στο ημερολόγιο του πλοίου”
Κ Ε Φ Α Λ Α I Ο I I I
ΣΩΣΤΙΚΑ ΜΕΣΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Κανονισμός 3 Ορισμοί
22 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 18 προστίθεται η ακόλουθη νέαπαράγραφος 19:
“19 Επιβατηγό οχηματαγωγό πλοίο σημαίνει ένα επιβατηγό πλοίο με χώρους φορτίου roro ή χώρους ειδικής κατηγορίας όπως ορίζονται στον κανονισμό ΙΙ2/3.“
Κανονισμός 6 Επικοινωνίες
23 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 4 προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 5:
“5 Συστήματα μεγαφωνικής αναγγελίας σε επιβατηγό πλοία
5.1 Επιπρόσθεταπροςτιςαπαιτήσειςτου κανονισμού II2/40.5 ή του κανονισμού 112/412, ανάλογα με την περίπτώση και της παραγράφου 4.2, όλα τα επιβατηγό πλοία θα εφοδιάζονται με σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας. Οσον αφορά τα επιβατηγό πλοία που έχουν κατασκευασθεί πριν την 1 Ιουλίου 1997 οι απαιτήσεις των παρ. 5.2,
5.3 και 5.5 λαμβανομένων υπ’ όψη των διατάξεων της παραγράφου 5.6 θα εφαρμόζονται όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 11ουλίου 1997.
5.2 Το σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας θα είναι ένα πλήρες σύστημα που θα αποτελείται από εγκατάσταση μεγαφώνωνπου επιτρέπει την ταυτόχρονη μετάδοση μηνυμάτων σ’ όλους τους χώρους, όπου κανονικά βρίσκονται μέλη πληρώματος ή επιβάτες ή και οι δύο, αλλά και στους σταθμούς συγκέντρωσης. Το σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας θα επιτρέπει ή παρέχει τη δυνατότητα μετάδοσης μηνυμάτων από τη γέφυρα ναυσιπλοΐας καθώς και από άλλους χώρους του πλοίου, αν κρίνεται απαραίτητο από την Αρχή.
5.3 Το σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας θα προστατεύεται από την χωρίς άδεια χρήση και θα ακούγεται καθαρά πάνω από το θόρυβο του περιβάλλοντος σ’ όλους τους χώρους που αναφέρονται στην παράγραφο 5.2, θα διαθέτει δε δυνατότητα ακύρωσης που θα ελέγχεται από θέση που βρίσκεται στη γέφυρα ναυσιπλοΐας καθώς και από άλλους χώρους του πλοίου αν κρίνεται απαραίτητο από την Αρχή, ώστε όλα τα μηνύματα έκτακτης ανάγκης να μεταδίδονται έστω και αν κάποιο μεγάφωνο στους συγκεκριμένους χώρους έχει κλειστεί, ή η έντασή του έχει μηδενισθεί, ή αν το σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς.
5.4 Σε επιβατηγό πλοία που κατασκευάστηκαν την ή μετά την 1 Ιουλίου 1997: .1 το σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας θα έχει δύο τουλάχιστον βρόγχους που θα είναι επαρκώς χωρισμένοι καθ’ όλο το μήκος τους και θα έχει δύο χωριστούς και ανεξάρτητους ενισχυτές, και .2 το σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας και τα πρότυπα απόδοσης του θα είναι εγκεκριμένα από την Αρχή, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό. (3,4)
5.5 Το σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας θα είναι συνδεδεμένο με την πηγή ενέργειας ανάγκης.
5.6 Πλοία που έχουν κατασκευασθεί πριν από την 11ουλίου 1997, τα οποία είναι ήδη εφοδιασμένα με σύστημα μεγαφωνικής αναγγελίας, εγκεκριμένο από την Αρχή, το οποίο πληροί ουσιαστικά, όσα απαιτούνται από τις παραγράφους 5.2, 5.3, και 5.5 δεν απαιτείται να αλλάξουν το σύστημά τους.
24 Μετά τον υπάρχοντα κανονισμό 24 προστίθενται οι ακόλουθοι νέοι κανονισμοί 241 έως 244:
“Κανονισμός 241 Απαιτήσεις για επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία
1 Ο κανονισμός αυτός εφαρμόζεται σε όλα τα επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία. Επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που έχουν κατασκευασθεί: .1 την ή μετά την 1 Ιουλίου
1998 θα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των παραγράφων 2.3, 2.4, 3.1, 3.2, 3.3, 4 και 5, .2 την ή μετά την 1 Ιουλίου 1986 και πριν από την 1 Ιουλίου 1998 θα συμμορ
(3) Γίνεται αναφορά στον Κώδικα Συναγερμού και Ενδείξεων, 1995, που υιοθετήθηκε από τον Οργανισμό με την απόφαση Α.830(19).
(4) Γίνεται αναφορά στα πρότυπα απόδοσης για συστήματα μεγαφωνικής αναγγελίας ηου θα συνταχθούν από τον Οργανισμό.
φώνονται με την παράγραφο 5 όχι αργότερα από την πρώτη περιοδική επιθεώρηση που θα λάβει χώρα μετά την 11ουλίου 1998 και με τις παραγράφους 2.3, 2.4, 3 και
4 όχι αργότερα από την πρώτη περιοδική επιθεώρηση που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 2000, και .3 πριν από την 1 Ιουλίου 1986 θα συμμορφώνονται με την παράγραφο 5 όχι αργότερα από την πρώτη περιοδική επιθεώρηση μετά την 1η Ιουλίου 1998 και με τις παραγράφους
2.1,2.2, 2.3, 2.4, 3 και 4 όχι αργότερα από την πρώτη περιοδική επιθεώρηση μετά την 11ουλίου 2000.
2 Σωσίβιες σχεδίες
2.1 Οι σωσίβιες σχεδίες των επιβατηγών οχηματαγωγών πλοίων θα εξυπηρετούνται από ναυτικού τύπου συστήματα εγκατάλειψης που θα συμμορφώνονται με τον κανονισμό 48.5, ή από μέσα καθαίρεσης που θα συμμορφώνονται με τον κανονισμό 48.6 εξίσου κατανεμημένα σε κάθε πλευρά του πλοίου.
2.2 Κάθε σωσίβια σχεδία σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία θα είναι εφοδιασμένη με διατάξεις στοιβασίας ελεύθερης πλεύσης που θα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του κανονισμού 23.
2.3 Κάθε σωσίβια σχεδία σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία θα είναι τύπου εφοδιασμένου με εξέδρα επιβίβασης, που να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού 39.4.1 ή 40.4.1, ανάλογα με την περίπτωση.
2.4 Κάθε σωσίβια σχεδία σε επιβατηγά οχηματαγωγά πλοία θα είναι, είτε αυτόματα ανορθούμενη, είτε ανατρεπόμενη με σκεπή, θα έχει ευστάθεια στη θάλασσα και θα μπορεί να λειτουργεί ασφαλώς με οποιοδήποτε πλευρά και αν πλέει. Εναλλακτικά το πλοίο θα φέρει αυτόματα ανορθούμενες σωσίβιες σχεδίες ή ανατρεπόμενες σχεδίες με σκεπή, επιπρόσθετα του κανονικού αριθμού των σωσίβιων σχεδίων, τέτοιας συνολικής χωρητικότητας, ώστε να μπορούν να παραλαμβάνουν τουλάχιστον το 50% των ατόμων που δεν παραλαμβάνουν οι σωσίβιες λέμβοι. Αυτή η πρόσθετη χωρητικότητα σωσίβιων σχεδιών θα καθορίζεται με βάση τη διαφορά μεταξύ του συνολικού αριθμού των επιβαινόντων στο πλοίο και του αριθμού ατόμων που παραλαμβάνουν οι σωσίβιες λέμβοι. Κάθε τέτοια σωσίβια σχεδία θα εγκρίνεται από την Αρχή έχοντας υπόψη τις συστάσεις που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό. (5)
3 Ταχείες λέμβοι διάσωσης
3.1 Τουλάχιστον μία από τις λέμβους διάσωσης σε επιβατηγό οχηματαγωγό πλοίο θα είναι ταχεία λέμβος διάσωσης, εγκεκριμένη από την Αρχή, έχοντας υπόψη τις συστάσεις που έχουν υιοθετηθεί από τον Οργανισμό. (6)
3.2 Κάθε ταχεία λέμβος διάσωσης θα εξυπηρετείται από ένα κατάλληλο μηχανισμό καθαίρεσης, εγκεκριμένο από την Αρχή. Η Αρχή κατά την έγκριση τέτοιων μηχανισμών καθαίρεσης, θα λαμβάνει υπόψη της ότι η ταχεία λέμβος διάσωσης προορίζεται να καθαιρείται και να ανελκύεται ακόμα και κάτω από πολύ δυσμενείς καιρικές συνθήκες, και θα έχει επίσης υπόψη της τις συστάσεις που έχουν υιοθετηθεί από τον Οργανισμό. (7)
(5) Γίνεται αναφορά σπς απαιτήσεις για πς αυτόματα ανορθούμενες σωσίβιες σχεδίες και yia τις ανατρεπόμενες σωσίβιες σχεδίες με σκεπή, που θα συνταχθούν από τον Οργανισμό.
(6) Γίνεται αναφορά στις Οδηγίες για τις ταχείες λέμβους διάσωσης, που έχουν υιοθετηθεί and τον Οργανισμό με την απόφαση Α.656(16).(Πρόκειται να επανεξετασθοΰν και να αναθεωρηθούν αφού ληφθούν υπόψη οι συστάσεις της ομάδας του Βορρά).
(7) Γίνεται αναφορά σπς συστάσεις ηου θα υιοθετηθούν από τον Οργανισμό.
3.3 Δύο τουλάχιστον μέλη πληρώματος από κάθε ταχεία λέμβο διάσωσης, θα εκπαιδεύονται και θα εξασκούνται τακτικά, λαμβάνοντας υπόψη τον Κώδικα για την Εκπαίδευση, την Πιστοποίηση και την Εκτέλεση Φυλακών των Ναυτικών (STCW) και τις συστάσεις που έχουν υιοθετηθεί από τον Οργανισμό (8), περιλαμβανόμενων όλων των θεμάτων διάσωσης, χειρισμού, ελιγμών και λειτουργίας αυτών των σκαφών, σε διάφορες συνθήκες, και ανόρθωσής τους μετά από ανατροπή.
3.4 Στην περίπτωση που η διάταξη ή το μέγεθος ενός επιβατηγού οχηματαγωγού πλοίου, που έχει κατασκευασθεί πριν από την 1 Ιουλίου 1997, είναι τέτοια ώστε να εμποδίζειτην εγκατάσταση της ταχείας λέμβου διάσωσης που απαιτείται από την παράγραφο 3.1, η ταχεία λέμβος διάσωσης μπορεί να εγκαθίσταται στη θέση υπάρχουσας σωσίβιας λέμβου, που είναι αποδεκτή ως λέμβος διάσωσης, ή στην περίπτωση πλοίων που έχουν κατασκευασθεί πριν από την 1 Ιουλίου 1986, λέμβων που χρησιμοποιούνται σε περίπτωση ανάγκης με την προϋπόθεση ότι θα πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:. 1 η ταχεία λέμβος διάσωσης εξυπηρετείται από μηχανισμό καθαίρεσης που συμμορφώνεται με τις διατάξεις της παραγράφου 3.2, .2 η απώλεια της χωρητικότητας του σωστικού σκάφους από την προαναφερόμενη αντικατάσταση, αναπληρώνεται με την εγκατάσταση σωσίβιων σχεδιών, ικανών να μεταφέρουν τουλάχιστον ίσον αριθμόν ατόμων με αυτόν που παραλάμβανε η σωσίβια λέμβος που αντικαταστάθηκε, και .3 τέτοιες σωσίβιες σχεδίες εξυπηρετούνται από τους υπάρχοντες μηχανισμούς καθαίρεσης ή από συστήματα εγκατάλειψης ναυτικού τύπου.
4 Μέσα διάσωσης
4.1 Κάθε επιβατηγό οχηματαγωγό πλοίο θα είναι εφοδιασμένο με αποτελεσματικά μέσα για την ταχεία περισυλλογή των ναυαγών από το νερό και τη μεταφορά τους από τις μονάδες διάσωσης ή το σωστικό σκάφος στο πλοίο.
4.2 Τα μέσα μεταφοράς των ναυαγών στο πλοίο μπορεί να αποτελούν μέρος του συστήματος εγκατάλειψης ναυτικού τύπου ή μέρος συστήματος που έχει σχεδιασθείγια σκοπούς διάσωσης.
4.3 Αν ο ολισθητήρας ενός συστήματος εγκατάλειψης ναυτικού τύπου, προορίζεται να αποτελέσει το μέσο μεταφοράς των ναυαγών στο κατάστρωμα του πλοίου, ο ολισθητήρας θα είναι εφοδιασμένος με χειραγωγούς ή κλίμακες για υποβοήθηση της ανόδου.
5 Σωσίβιες ζώνες
5.1 Ανεξάρτητα από τις απαιτήσεις των κανονισμών 7.2 και 21.2, επαρκής αριθμός σωσιβίων ζωνών θα στοιβάζεται κοντά στους σταθμούς συγκέντρωσης, ώστε οι επιβάτες να μην απαιτείται να επιστρέψουν στις καμπίνες τους για να πάρουν τις σωσίβιες ζώνες τους.
5.2 Σε επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία, κάθε σωσίβια ζώνη θα είναι εφοδιασμένη με συσκευή φωτισμού που συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού 32.3.
(β) Γίνεται αναφορά στη Σύσταση για απαιτήσεις εκπαίδευσης πληρωμάτων ταχέων λέμβων διάσωσης που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό με την Απόφαση Α.771(18) και στο Μέρος AV1/2, πίνακας AVI/22 “Προδιαγραφή του ελάχιστου επιπέδου ικανότητας για ταχείες λέμβους διάσωσης" του Κώδικα για την Εκπαίδευση, την Πιστοποίηση και την Εκτέλεση Φυλακών των' Ναυτικών (STCW).
Κανονισμός 242 Ενημέρωση επιβατών
1 Πριν από την αναχώρηση των επιβατηγών πλοίων θα γίνεται καταμέτρηση όλων των ατόμων που επιβαίνουν σ’ αυτά.
2 Πριν την αναχώρηση θα καταγράφονται και θα αναφέρονται στον Πλοίαρχο τα πλήρη στοιχεία ατόμων, που έχουν δηλώσει ανάγκη ειδικής φροντίδας ή βοήθειας, σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
3 Επιπρόσθετα, όχι αργότερα από την 1 Ιανουαρίου 1999, τα ονόματα και το φύλο όλων των ατόμων επί του πλοίου θα καταγράφονται χωριστά σε ενήλικες, παιδιά και βρέφη για σκοπούς έρευνας και διάσωσης.
4 Οι πληροφορίες που απαιτούνται από τις παραγράφους 1,2 και 3 θα τηρούνται στην ξηρά και θα είναι άμεσα διαθέσιμες στις υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης, όποτε και αν χρειασθεί.
5 Οι Αρχές μπορούν να εξαιρούν τα επιβατηγό πλοία από τις απαιτήσεις της παραγράφου 3, εφόσον τα προγραμματισμένα ταξίδια αυτών των πλοίων, δεν καθιστούν πρακτικά δυνατή τη λήψη των στοιχείων αυτών.
Κανονισμός 243
Χώροι προσνήωσης και παραλαβής ατόμων από ελικόπτερο
1 Ολα τα επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία θα διαθέτουν χώρο παραλαβής ατόμων από ελικόπτερο, εγκεκριμένο από την Αρχή, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό (9),
2 Επιβατηγό οχηματαγωγά πλοία που έχουν κατασκευασθεί πριν από την 11ουλίου 1997 θα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1997.
3 Επιβατηγό πλοία μήκους 130 μέτρων και άνω, τα οποία έχουν κατασκευασθεί την ή μετά την 1 Ιουλίου 1999, θα διαθέτουν χώρο προσνήωσης ελικοπτέρων, εγκεκριμένο από την Αρχή, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό. (10)
Κανονισμός 244
Σύστημα υποστήριξης αποφάσεων πλοιάρχων επιβατηγών πλοίων
1 Ο κανονισμός αυτός έχει εφαρμογή, σε όλα τα επιβατηγό πλοία. Επιβατηγό πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 11ουλίου 1997, θα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις αυτού του κανονισμού, όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1999.
2 Σε όλα τα επιβατηγό πλοία, θα υπάρχει στη γέφυρα ναυσιπλοΐας, ένα σύστημα υποστήριξης αποφάσεων για διαχείριση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης.
3 Το σύστημα θα αποτελείται κατ'ελάχιστον, από ένα τυπωμένο σχέδιο ή σχέδια έκτακτης ανάγκης (11). Ολες οι
(9) Γίνεται αναφορά στο Εγχειρίδιο Ερευνας και Διάσωσης Εμπορικών Πλοίων (MERSAR) που υιοθετήθηκε από τον Οργανισμό με την απόφαση Α.229(\/ΙΙ), όπως τροποποίήθηκε.
(10) Γίνεται αναφορά στις συστάσεις που θα συνταχθούν από τον Οργανισμό.
(11) Γίνεται αναφορά στον Διεθνή Κώδικα Ασφαλούς Διαχείρισης (ISM), κεφάλαιο 8 και στις οδηγίες για τη δομή ει/ός ολοκληρωμένου συστήματος, για σχέδιο έκτακτης ανάγκης επί row πλοίου, που θα ολοκληρωθούν το 1996.
πιθανές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης θα καθορίζονται στο σχέδιο ή τα σχέδια έκτακτης ανάγκης, περιλαμβανόμενων, αλλά όχι μόνον αυτών, των ακόλουθων κύριων ομάδων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης:
1. πυρκαϊά, 2. βλάβη στο πλοίο, 3. ρύπανση, 4. παράνομες ενέργειες που απειλούν την ασφάλεια του πλοίου και την ασφάλεια των επιβατών και του πληρώματος, 5. ατυχήματα προσωπικού, 6. ατυχήματα σχετιζόμενα με το φορτίο, και 7. παροχή βοήθειας σε άλλα πλοία.
4 Οι διαδικασίες έκτακτης ανάγκης που καθορίζονται στο σχέδιο ήτα σχέδια έκτακτης ανάγκης, θα παρέχουν υποστήριξη στη λήψη αποφάσεων από τους πλοιάρχους, για χειρισμό οποιουδήποτε συνδυασμού καταστάσεων έκτακτης ανάγκης.
5 Το σχέδιο ή τα σχέδια έκτακτης ανάγκης θα έχουν ομοιόμορφη δομή και θα είναι εύκολα στη χρήση. Οπου μπορεί να εφαρμοστεί, θα χρησιμοποιείται για σκοπούς ελέγχου βλάβης, η πραγματική κατάσταση φόρτωσης, όπως έχει υπολογιστεί για την ευστάθεια του ταξιδιού του επιβατηγού πλοίου.
6 Επιπρόσθετα προς το τυπωμένο σχέδιο ή τα σχέδια έκτακτης ανάγκης, η Αρχή μπορεί επίσης να δεχθεί, τη χρή ση ενός συστήματος υποστήριξης αποφάσεων, σε πρόγραμμα ηλεκτρονικού υπολογιστή εγκατεστημένου στη γέφυρα ναυσιπλοΐας, που θα παρέχει όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο σχέδιο ή τα σχέδια έκτακτης ανάγκης, τις διαδικασίες, τους πίνακες ελέγχου κ,λ,π. και θα μπορεί να εμφανίζει πίνακα με τις συνιστώμενες ενέργειες που πρέπει να λαμβάνονται σε πιθανές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.1'
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΡΑΔΙΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ
Κανονισμός 1 Εφαρμογή
25 Στην παράγραφο 5 η αναφορά στην “παράγραφο 4” αντικαθίσταται από “παράγραφοι 4 και 7".
26 Στο τέλος της παραγράφου 5.1.2 μετά την υπάρχουσα ημερομηνία “1992” προστίθεται η φράση, “εντούτοις για επιβατηγό πλοία ανεξαρτήτως μεγέθους δεν θα δίδεται εξαίρεση από τις απαιτήσεις του Κανονισμού 3 του Κεφαλαίου IV της Σύμβασης αυτής”.
27 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 6 προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 7:
"7 Επιβατηγά πλοία που κατασκευάσθηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997 θα συμμορφώνονται ανάλογα, με τις απαιτήσεις των κανονισμών 6.4, 6.5, 6.6 και 7.5 όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1997”.
28 Η υπάρχουσα παράγραφος 7 επαναριθμείται ως παράγραφος 8.
Κανονισμός 6 Ραδιοεγκαταστάσεις
29 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 3, προστίθενται οι ακόλουθες νέες παράγραφοι 4, 5 και 6:
"4 Στα επιβατηγό πλοία θα πρέπει να εγκατασταθεί ένα φατνίο κινδύνου στη θέση διακυβέρνησης του πλοίου. Το φατνίο θα περιέχει είτε ένα απλό κομβίο το οποίο όταν πιεστεί, θα ξεκινά την ενεργοποίηση του συναγερμού κινδύνου όλωντων ραδιοεπ ικοινωνιακών εγκαταστάσεων, που απαιτείται να υπάρχουν στο πλοίο για το σκοπό αυτό ή ένα κομβίο για κάθε ανεξάρτητη συσκευή. Το φατνίο θα παρέχει σαφή ορατή ένδειξη για οποιοδήποτε πλήκτρο ή πλήκτρα πιεστούν. Θα παρέχονται μέσα για αποφυγή τυχαίας ενεργοποίησης πλήκτρου ή πλήκτρων.
Εφόσον χρησιμοποιείται δορυφορικό EPIRB ως δευτερεύον μέσο συναγερμού και δεν υπάρχει δυνατότητα ενεργοποίησής του από μακριά, είναι αποδεκτή η εγκατάσταση πρόσθετου EPIRB, εντός της γέφυρας και πλησίον της θέσης διακυβέρνησης.
5 Η πληροφορία για το στίγμα του πλοίου θα παρέχεται συνεχώς και αυτόματα σε όλες τις σχετικές ραδιοεπικοινωνιακές συσκευές των επιβατηγών πλοίων έτσι ώστε με την πίεση του πλήκτρου ή των πλήκτρων του φατνίου κινδύνου, να παρέχεται η σχετική πληροφορία στο μήνυμα του συναγερμού κινδύνου.
6 Το φατνίο συναγερμού κινδύνου θα εγκαθίσταται στη θέση διακυβέρνησης των επιβατηγών πλοίων. Το φατνίο συναγερμού κινδύνου θα παρέχει οπτική και ηχητική ένδειξη, για κάθε συναγερμό ή συναγερμούς κινδύνου που λαμβάνονται εν πλω και επίσης θα παρέχεται ένδειξη, για τη συγκεκριμένη συσκευή που έχει λάβει το συναγερμό κινδύνου.
Κανονισμός 7 Ραδιοεξοπλισμός: Γ ενικά
30 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 4, προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 5:
"5 Κάθε επιβατηγό πλοίο θα εφοδιάζεται με μέσα για αμφίδρομη επικοινωνία περιοχής συμβάντος για σκοπούς έρευνας και διάσωσης, χρησιμοποιώντας τις αεροναυτικές συχνότητες 121.5MHz και 123.1MHz από τη θέση που συνήθως γίνεται η διακυβέρνηση του πλοίου”.
Κανονισμός 16 Προσωπικό ραδιοεπικοινωνιών
31 Η υπάρχουσα παράγραφος αριθμείται ως παράγραφος 1.
32 Μετά την επαναριθμημένη παράγραφο 1, προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 2:
“2 Για τα επιβατηγό πλοία, θα ορίζεται τουλάχιστον ένα άτομο, με τα προσόντα που καθορίζονται στην παράγραφο 1, για να εκτελεί αποκλειστικά καθήκοντα ραδιοεπικοινωνιών κατά τη διάρκεια των περιστατικών κινδύνου".
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΝΑΥΣΙΠΛΟΙΑΣ
Κανονισμός 10 Μηνύματα Κινδύνου Υποχρεώσεις και διαδικασίες
33 Το υπάρχον κείμενο των παραγράφων (α) έως (δ) αντικαθίστανται ως εξής: “(α) Ο πλοίαρχος ενός πλοίου που βρίσκεται εν πλω και είναι σε τέτοια θέση. ώστε να μπορεί να παρέξει βοήθεια, όταν λαμβάνει σήμα από οποιοδήποτε πηγή για πρόσωπα που κινδυνεύουν στη θάλασσα , είναι υποχρεωμένος να πλεύσει ολοταχώς σε βοή θειάτους, και αν είναι δυνατόν, να ενημερώσει αυτούς ή την υπηρεσία έρευνας και διάσωσης ότι το πλοίο βρίσκεται καθ’ οδόν. Εάν το πλοίο που δέχεται κλήση κινδύνου δεν είναι σε θέση, ή υπό τις συγκεκριμένες συνθήκες του περιστατικού, θεωρεί παράλογα ή μη απαραίτητο να πλεύσει σε βοήθεια, ο πλοίαρχος, υποχρεούται να καταχωρήσει στο ημερολόγιο του πλοίου, το λόγο που υπαγόρευσε αυτή την απόφαση δηλαδή, τη μη παροχή βοήθειας σε πρόσωπα που ήταν σε κίνδυνο στη θάλασσα, λαμβάνοντας δε υπόψη τις συστάσεις του Οργανισμού (12) να ενημερώσει αντίστοιχα την κατάλληλη υπηρεσία έρευνας και διάσωσης, (β) Ο πλοίαρχος ενός πλοίου που βρί
σκεται σε κίνδυνο, ή η αρμόδια υπηρεσία έρευνας και διάσωσης, μετά από συνεννοήσεις, στο μέτρο του δυνατού, με τους πλοιάρχους εκείνων των πλοίων που ανταποκρίθηκαν στην κλήση κινδύνου, έχει δικαίωμα να επιτάξει ένα ή περισσότερα από τα πλοία που κατά την άποψη του πλοιάρχου του κινδυνεύοντος πλοίου, ή της υπηρεσίας έρευνας και διάσωσης, είναι ικανό να παρέξει βοήθεια και συνιστά καθήκον του πλοιάρχου ή των πλοιάρχων του πλοίου ή των πλοίων αντίστοιχα που επιτάχθησαν, να συμμορφώνονται με αυτήν την απαίτηση συνεχίζοντας να πλέουν ολοταχώς σε βοήθεια των προσώπων που βρίσκονται σε κίνδυνο, (γ) Οι πλοίαρχοι των πλοίων θα απαλλάσσονται από την υποχρέωση που επιβάλλεται σ’ αυτούς από την παράγραφο (α) του παρόντος κανονισμού, εφόσον πληροφορούνται, ότι τα πλοία τους δεν έχουν επιταχθεί και ότι ένα ή περισσότερα πλοία, έχουν επιταχθεί και συμμορφώνονται με αυτή την απαίτηση. Αυτή η απόφαση θα κοινοποιείται, εάν είναι δυνατόν, προς τα άλλα επιταχθέντα πλοία και προς την υπηρεσία έρευνας και διάσωσης.
((δ) Ο πλοίαρχος ενός πλοίου θα απαλλάσσεται από την υποχρέωση που επιβάλλεται σ’ αυτόν, από την παράγραφο (α) του παρόντος κανονισμού, ακόμη και αν το πλοίο έχει επιταχθεί σύμφωνα με την υποχρέωση που επιβάλλεται από την παράγραφο (β) του παρόντος κανονισμού, εφόσον ενημερωθεί από τα πρόσωπα που βρίσκονται σε κίνδυνο ή από την υπηρεσία έρευνας και διάσωσης ή από πλοίαρχο άλλου πλοίου που έχει φθάσει σ’ αυτά τα πρόσωπα, ότι δεν απαιτείται πλέον άλλη βοήθεια”.
34 Μετά τον υπάρχοντα κανονισμό 10 προστίθεται ο νέος κανονισμός 101:
“Κανονισμός101 Κρίση πλοιάρχου περί ασφαλούς ναυσιπλοΐας
Ο πλοίαρχος δεν θα περιορίζεται από τον πλοιοκτήτη, ναυλωτή ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο στη λήψη οποιοσδήποτε απόφασης, που κατά την επαγγελματική του κρίση είναι απαραίτητη για την ασφαλή ναυσιπλοΐα του πλοίου, ιδιαίτερα δε σε δυσμενείς καιρικές συνθήκες και τρικυμιώδη θάλασσα."
Κανονισμός 13 Επάνδρωση
35 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο (β) προστίθεται η παρακάτω νέα παράγραφος (γ): “(γ) Σε κάθε επιβατηγό πλοίο που εφαρμόζεται το κεφάλαιο I, προκειμένου να εξασφαλιστεί αποτελεσματική εκτέλεση καθηκόντων πληρώματος σε θέματα ασφάλειας, θα καθιερώνεται μια γλώσσα εργασίας, η οποία θα καταγράφεται στο ημερολόγιο του πλοίου.Η εταιρεία (13) ή ο πλοίαρχος, αντίστοιχα, θα καθορίζει την κατάλληλη γλώσσα εργασίας. Κάθε
12) Γίνεται αναφορά στις άμεσες ενέργειες που πρέπει να λαμβάνονται από κάθε πλοίο κατά τη λήψη σήματος κινδύνου, κα< οι οποίες δίδονται στο Εγχειρίδιο Ερευνας και Διάσωσης Εμπορικών Πλοίων (MERSAR), όπως έχει τροποποιηθεί
(13) Με τον όρο Εταιρεία νοείται ο πλοιοκτήτης του πλοίου ή οποιοσδήποτε άλλος οργανισμός ή πρόσωπο, όπως ο διαχειριστής ή ο κατά παραχώρηση ναυλωτής του πλοίου κατά παραχώρηση, ο οποίος έχει ανσλάβει την ευθύνη για τη λειτουργία του πλοίου σπό τον πλοιοκτήτη και ο οποίος κατά την ανάληψη τέτοιος ευθύνης, έχει συμφωνήσει να αναλάβει όλα τα καθήκοντα και Τις ευθύνες που έχουν επιβληθεί από το Διεθνή Κώδικσ Ασφαλούς Διαχείρισης (ISM).
ναυτικός υποχρεούται να συνεννοείται και όπου είναι απαραίτητο να δίδει εντολές και οδηγίες αναφερόμενος αντίστοιχα σ’ αυτή τη γλώσσα. Εάν η γλώσσα εργασίας δεν είναι η επίσημη γλώσσα του Κράτους, τη σημαία του οποίου φέρει το πλοίο, όλα τα σχέδια και οι κατάλογοι που απαιτείται να είναι αναρτημένα θα περιλαμβάνουν μετάφραση σ’ αυτή την γλώσσα εργασίας”.
Κανονισμός 15 Ερευνα και διάσωση
36 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο (β) προστίθεται η παρακάτω νέα παράγραφος (γ):
“(γ) Επιβατηγό πλοία στα οποία εφαρμόζεται το κεφάλαιο I, δραστηριοποιούμενα σε μόνιμες γραμμές, θα φέρουν επί του πλοίου σχέδιο συνεργασίας με τις κατάλληλες υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Το σχέδιο θα εκπονείται μετά από συνεργασία μεταξύ πλοίου και υπηρεσιών έρευνας και διάσωσης και θα εγκρίνεται από την Αρχή. Το σχέδιο θα περιλαμβάνει διατάξεις για τη διεξαγωγή περιοδικών ασκήσεων, όπως έχει συμφωνηθεΐ από το επιβατηγό πλοίο και τις ενδιαφερόμενες υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης, ώστε να ελέγχεται η αποτελεσματικότητά του."
37 Μετά τον υπάρχοντα κανονισμό 22 προστίθεται ο παρακάτω νέος κανονισμός 23:
“Κανονισμός 23 Επιχειρησιακοί περιορισμοί
(Ο κανονισμός αυτός εφαρμόζεται σε όλα τα επιβατηγό πλοία, στα οποία, έχει εφαρμογή το Κεφάλαιο I)
1 Σε επιβατηγό πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιουλίου 1997, οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, θα έχουν εφαρμογή, όχι αργότερα από την ημερομηνία της πρώτης περιοδικής επιθεώρησης που θα λάβει χώρα μετά την 1 Ιουλίου 1997.
2 Πριν τεθεί σε υπηρεσία ένα επιβατηγό πλοίο, θα συντάσσεται ένας πίνακας με όλους τους περιορισμούς στη λειτουργία του, περιλαμβανομένων και των εξαιρέσεων από οποιονδήποτε από αυτούς τους κανονισμούς, περιορισμούς σε περιοχές δραστηριότητας, περιορισμούς λόγω καιρού, περιορισμούςτου παράκτιου κράτους, περιορισμούς στα επιτρεπόμενα φορτία, τη διαγωγή, την ταχύτητα και άλλους περιορισμούς, είτε αυτοί έχουν επιβληθεί από την Αρχή, είτε έχουν καθοριστεί κατά τη διάρκεια της σχεδίασης ή κατασκευής του. Ο πίνακας αυτός μαζί με οποιοδήποτε απαραίτητες επεξηγήσεις, θα είναι υπό μορφή επίσημου εγγράφου, αποδεκτού από την Αρχή, το οποίο θα τηρείται πάνω στο πλοίο και θα είναι στην άμεση διάθεση του πλοιάρχου. Ο πίνακας θα ενημερώνεται κανονικά. Εάν η χρησιμοποιούμενη γλώσσα δεν είναι η Αγγλική ή η Γαλλική, ο πίνακας θα παρέχεται σε μία από αυτές τις δύο γλώσσες.”
ΚΕΦΑΛΑΙΟ νί
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΦΟΡΤΙΩΝ
Κανονισμός 5 Στοιβασία και ασφάλιση
38 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 5, προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 6:
“6 Μονάδες φορτίου περιλαμβανομένων οχημάτων και εμπορευματοκιβωτίων, θα φορτώνονται, στοιβάζονται και ασφαλίζονται κατά τη διάρκεια του ταξιδιού σύμφωνα με το
Εγχειρίδιο Ασφάλισης Φορτίου, που έχει εγκριθεί από την Αρχή. Σε πλοία με χώρους φορτίου roro, όπως ορίζεται από τον κανονισμό 112/3.14, η ασφάλιση όλων των μονάδων φορτίου, σύμφωνα με το Εγχειρίδιο Ασφάλισης Φορτίου, θα ολοκληρώνεται πριν το πλοίο αποπλεύσει από το λιμάνι. Το Εγχειρίδιο Ασφάλισης Φορτίου, θα συντάσσεται σε επίπεδο τουλάχιστον ισοδύναμο με αυτό των κατευθυντηρίων οδηγιών, που συντάσσονται από τον Ι.Μ.Ο.” (14).
Άρθρο Δεύτερο
Η ισχύς του παρόντος διατάγματος αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, των δε παραρτημάτων που περιέχονται σ’ αυτό ως εξής:
(α) του παραρτήματος Α’ που αναφέρεται στην απόφαση MSC. 46(65), την01.01.1997, (β) του παραρτήματος Β’ που αναφέρεται στην τελική πράξη της Διάσκεψης των Συμβαλλόμενων στη Διεθνή Σύμβαση ΠΑΑΖΕΘ 74 Κρατών, όπως υιοθετήθηκε από την πιο πάνω Διάσκεψη με την απόφαση 1/95, την 01.07.1997.
Στον Υπουργό Εμπορικής Ναυτιλίας αναθέτουμε την δημοσίευση και εκτέλεση του παρόντος διατάγματος.
Αθήνα, 19 Ιουνίου 1997
Π.Δ.160/1997 - ΦΕΚ 141/Α/2-7-1997
ύρωση τροποποιήσεων , έτους 1995, της Διεθνούς Σύμβασης για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974 , όπως αυτές υιοθετήθηκαν με την απόφαση MSC.46 (65) της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού οργανισμού