x

Σύνδεση

Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε

Προεδρικό Διάταγμα 114/2006 - ΦΕΚ 112/Α/8-6-2006

Αποδοχή τροποποιήσεων διατάξεων του παραρτήματος του Πρωτοκόλλου 1978 του σχετικού με τη διεθνή σύμβαση 1973 «πρόληψη της ρύπανσης της θάλασσας από πλοία» (ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΤΗΣ Δ.Σ. MARPOL 73/78).


ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 114/2006

ΦΕΚ 112/Α/8-6-2006

Αποδοχή τροποποιήσεων στο Παράρτημα του Πρωτοκόλλου του 1978 αναφορικά με την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από πλοία, 1973 (Αναθεωρημένο Παράρτημα ΙV της Δ.Σ. MARPOL 73/78).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Την παρ. 1 του άρθρου τρίτου του ν. 1269/1982 “για την κύρωση της Διεθνούς Σύμβασης «περί προλήψεως της ρυπάνσεως της θάλασσας από πλοία» του 1973 και του Πρωτοκόλλου του 1978, που αναφέρεται σ’ αυτή τη Σύμβαση” (Α΄ 89), όπως το άρθρο αυτό τροποποιήθηκε με την παρ. 1 του άρθρου δευτέρου του ν. 3104/2003 “Κύρωση του Πρωτοκόλλου του 1997 που τροποποιεί την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη Ρύπανσης από Πλοία του 1973, όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο του 1978 που σχετίζεται με αυτή” (A΄ 28).

2. Την Απόφαση της Επιτροπής Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος (MEPC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΜΟ) αριθ. MEPC.115(51) που υιοθετήθηκε την 1η Απριλίου 2004 «Τροποποιήσεις στο Παράρτημα του Πρωτοκόλλου του 1978 αναφορικά με την Διεθνή Σύμβαση για την πρόληψη ρύπανσης από πλοία, του 1973 (αναθεωρημένο Παράρτημα ΙV της Δ.Σ. MARPOL 73/78».

3. Τις διατάξεις του Άρθρου 90 του κώδικα νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά όργανα που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 (A΄ 98).

4. Ότι από τις διατάξεις του παρόντος π.δ. δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.

5. Την γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας υπ’ αριθμ. 56/2006 με πρόταση των Υπουργών Εξωτερικών και Εμπορικής Ναυτιλίας, αποφασίζουμε:

Άρθρο πρώτο

Αποδοχή Τροποποιήσεων

1. Γίνεται αποδεκτό το κείμενο που αφορά το αναθεωρημένο Παράρτημα ΙV του Πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη Ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως αναφέρεται στην Απόφαση της Επιτροπής Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος MEPC.115 (51) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΜΟ) που υιοθετήθηκε την 1η Απριλίου 2004.

2. Καθορίζεται ημερομηνία εφαρμογής των τροποποιήσεων στο Παράρτημα του Πρωτοκόλλου του 1978 αναφορικά με τη Διεθνή Σύμβαση για τη πρόληψη ρύπανσης από πλοία, του 1973 (αναθεωρημένο Παράρτημα IV της Δ.Σ. MARPOL 73/78).

3. To κείμενο που αναφέρεται στην ανωτέρω περίπτωση (1) στην Αγγλική γλώσσα και παρατίθεται σε μετάφραση στην Ελληνική γλώσσα και το οποίο υιοθετήθηκε με την Απόφαση MEPC.115(51) της 1ης Απριλίου 2004, έχει ως εξής:

ΑΠΟΦΑΣΗ ΜΕPC.115(51)

Υιοθετήθηκε την 1η Απριλίου 2004

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΤΟΥ 1978 ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΑΠΟ ΠΛΟΙΑ ΤΟΥ 1973

(Αναθεωρημένο Παράρτημα IV της ΜΑRPOL 73/78)

H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ:

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ το Άρθρο 38(α) της Συνθήκης αναφορικά με τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό που αφορά τους σκοπούς και τα καθήκοντα της Επιτροπής Προστασίας του Θαλασσίου Περιβάλλοντος (η Επιτροπή) που της έχουν ανατεθεί δυνάμει των διεθνών συμβάσεων για την προστασία και τον έλεγχο της θαλάσσιας ρύπανσης-μόλυνσης.

ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ με το άρθρο 16 της Διεθνούς Σύμβασης για την Πρόληψη Ρύπανσης από Πλοία του 1973 (εφεξής αναφερόμενης σαν «Συνθήκη του 1973») και το άρθρο VI του Πρωτοκόλλου του 1978 που αναφέρεται στην Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη Ρύπανσης από Πλοία του 1973 (εφεξής το «Πρωτόκολλο του 1978») που προσδιορίζουν από κοινού την διαδικασία τροποποιήσεων του Πρωτοκόλλου του 1978 και αναθέτουν στον αρμόδιο φορέα του Οργανισμού το καθήκον της εξέτασης και υιοθέτησης των τροποποιήσεων της Σύμβασης του 1973, όπως τροποποιήθηκε δυνάμει του Πρωτοκόλλου του 1978 (MARPOL 73/78).

ΑΦΟΥ ΕΛΑΒΕ ΥΠΟΨΗ το αναθεωρημένο Παράρτημα IV της MARPOL 73/78,

ΕΓΚΡΙΝΕΙ σύμφωνα με το άρθρο 16(2)(δ) της Σύμβασης του 1973, το αναθεωρημένο Παράρτημα IV της MARPOL 73/78 το κείμενο του οποίου αναφέρεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ σύμφωνα με το άρθρο 16(2)(ζ)(ιιι) της Σύμβασης του 1973 όπως το αναθεωρημένο Παράρτημα IV θεωρηθεί ότι έχει γίνει αποδεκτό κατά την 1η Φεβρουαρίου 2005, εκτός εάν, πριν από την παραπάνω ημερομηνία, ποσοστό όχι λιγότερο από το 1/3 των Μερών της MARPOL 73/78 ή από τα Μέρη ο συνδυασμένος εμπορικός στόλος των οποίων αποτελεί ποσοστό όχι λιγότερο από το 50% της ολικής (μικτής) χωρητικότητας του παγκόσμιου εμπορικού στόλου, θα έχει ειδοποιήσει τον Οργανισμό για τις ενστάσεις-αντιρρήσεις τους, αναφορικά με τις παραπάνω τροποποιήσεις.

ΠΡΟΣΚΑΛΕΙ τα Μέρη της MARPOL73/78 να λάβουν υπόψη τους ότι σύμφωνα με το άρθρο 16(2)(ζ)(ιι) της Σύμβασης του 1973, οι παραπάνω τροποποιήσεις θα τεθούν σε ισχύ την 1η Αυγούστου 2005 με την αποδοχή τους σύμφωνα με την παραπάνω παράγραφο.

ΖΗΤΑ από τον Γενικό Γραμματέα σε συμμόρφωση με το άρθρο 16 (2)(ε) της Σύμβασης του 1973, να μεταβιβάσει σε όλα τα Μέρη της MARPOL 73/78 επίσημα (επικυρωμένα) αντίγραφα της παρούσης απόφασης και το κείμενο των τροποποιήσεων που εμπεριέχονται στο παράρτημα.

ΥΠΟΒΑΛΛΕΙ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ το αίτημα στον Γενικό Γραμματέα να αποστείλει αντίγραφα αυτής της απόφασης-ψηφίσματος και των παραρτημάτων της στα Μέλη του Οργανισμού που δεν τυγχάνουν Μέρη της MARPOL 73/78.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΤΗΣ MARPOL 73/78

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ

ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΛΥΜΑΤΑ ΤΩΝ ΠΛΟΙΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 : ΓΕΝΙΚΑ

Κανονισμός 1

Ορισμοί

Για τον σκοπό του παρόντος Παραρτήματος:

1. «Νέο πλοίο» σημαίνει ένα πλοίο:

.1 για το οποίο η σύμβαση κατασκευής-ναυπήγησης υπεγράφη ή ελλείψει σύμβασης κατασκευής, η τρόπιδα του οποίου τοποθετήθηκε ή βρίσκεται σε παρόμοια φάση κατασκευής, κατά ή μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του παρόντος Παραρτήματος ή

.2 η παράδοση του οποίου θα πραγματοποιηθεί τρία ή περισσότερα έτη μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του εν λόγω Παραρτήματος.

2. «Υπάρχον πλοίο» σημαίνει ένα πλοίο το οποίο δεν είναι νέο πλοίο.

3. «Λύματα (απόβλητα)» σημαίνει:

.1 αποχέτευση ή άλλα απόβλητα από κάθε είδους τουαλέτες και ουρητήρια.

.2 αποχέτευση από ιατρικούς χώρους (αναρρωτήρια, φαρμακεία, κ.λπ) μέσω των νιπτήρων πλυσίματος, των λουτήρων και των αποχετευτικών αγωγών που βρίσκονται σε τέτοιους είδους εγκαταστάσεις.

.3 αποχετεύσεις από χώρους που ζουν ζώα ή

.4 άλλα υγρά απόβλητα, όταν αυτά αναμειγνύονται με τις αποχετεύσεις που αναφέρονται παραπάνω.

4. «Δεξαμενή συγκράτησης» σημαίνει την δεξαμενή που χρησιμοποιείται για την συγκέντρωση και αποθήκευση των λυμάτων.

5. «Πλησιέστερη ακτή». Ο όρος «από την πλησιέστερη ακτή» σημαίνει από την βασική γραμμή από την οποία έχει καθιερωθεί η μέτρηση των χωρικών υδάτων της εν προκειμένω χώρας, σύμφωνα με το Διεθνές Δίκαιο, εκτός από την περίπτωση που για τους σκοπούς της παρούσας Σύμβασης «από την πλησιέστερη ακτή» στα ανοικτά της βορειοανατολικής ακτής της Αυστραλίας, θα σημαίνει από μια γραμμή, συρόμενη από ένα σημείο στην ακτή της Αυστραλίας με :

Γεωγραφικό πλάτος 11°00’ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 142ο 08΄ Ανατολικό σε ένα σημείο με γεωγραφικό πλάτος 10ο 35΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 141ο 55΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο γεωγραφικού πλάτους 10ο 00΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 142ο 55΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο με γεωγραφικό πλάτος 9ο 10΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 143ο 52΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο με γεωγραφικού πλάτους 9ο 00΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 144ο 30΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο με γεωγραφικό πλάτος 10ο 41΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 145ο 00΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο με γεωγραφικό πλάτος 13ο 00΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 145ο 00΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο γεωγραφικού πλάτος 15ο 00΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 146ο 00΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο γεωγραφικού πλάτους 17ο 30΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 147ο 00΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο γεωγραφικού πλάτους 21ο 00΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 152ο 55΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο γεωγραφικού πλάτους 24ο 30΄ Νότιο, γεωγραφικό μήκος 154ο 00΄ Ανατολικό, ένθεν σε ένα σημείο της Αυστραλιανής ακτής, σε γεωγραφικό πλάτος 24ο 42΄Νότιο, γεωγραφικό μήκος 153ο 15΄ Ανατολικό.

6. «Διεθνές ταξίδι» σημαίνει ένα ταξίδι από μια χώρα στην οποία ισχύει η παρούσα Σύμβαση σε ένα λιμάνι έξω από αυτή τη χώρα, ή αντιστρόφως.

7.  «Άτομο» σημαίνει μέλος του πληρώματος και των επιβατών.

8. «Επετειακή ημέρα» σημαίνει την ημέρα και τον μήνα κάθε έτους που αντιστοιχεί στην ημερομηνία της λήξεως του Διεθνούς Πιστοποιητικού Πρόληψης Ρύπανσης από Λύματα.

Κανονισμός 2

Εφαρμογή

1. Οι διατάξεις του παρόντος Παραρτήματος ισχύουν ή εφαρμόζονται στα κατωτέρω πλοία που εκτελούν διεθνείς πλόες:

.1 νέα πλοία ολικής χωρητικότητας 400 τόννων και άνω, και

.2 νέα πλοία ολικής χωρητικότητας κάτω των 400 τόννων, τα οποία είναι πιστοποιημένα να μεταφέρουν πάνω απο15 ατόμα, και

.3 υπάρχοντα πλοία ολικής χωρητικότητας 400 τόννων και άνω, πέντε χρόνια μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ αυτού του Παραρτήματος, και

.4 υπάρχοντα πλοία ολικής χωρητικότητας κάτω των 400 τόννων, τα οποία είναι πιστοποιημένα να μεταφέρουν πλέον των 15 ατόμων πέντε έτη μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ αυτού του Παραρτήματος.

2. Η Διοίκηση (Αρχή) πρέπει να διασφαλίζει ότι τα υπάρχοντα πλοία, σύμφωνα με τις υποπαραγράφους 1.3 και 1.4 αυτού του κανονισμού, των οποίων οι τρόπιδες τοποθετήθηκαν ή τα οποία (πλοία) βρίσκονται σε ένα παρόμοιο στάδιο κατασκευής πριν την 2α Οκτωβρίου του 1983, είναι εφοδιασμένα στον βαθμό που κάτι τέτοιο είναι εφικτό, για να αποχετεύουν-απορρίπτουν λύματα -απόβλητα σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κανονισμού 11 του Παραρτήματος.

Κανονισμός 3

Εξαιρέσεις

Ο Κανονισμός 11 του εν λόγω Παραρτήματος δεν εφαρμόζεται στις παρακάτω περιπτώσεις:

.1 όταν η απόρριψη λυμάτων από ένα πλοίο είναι αναγκαία για λόγους ασφαλείας του πλοίου και των επιβαινόντων σ΄αυτό ή της προστασίας της ζωής στη θάλασσα, ή

.2 όταν η απόρριψη λυμάτων προκλήθηκε από ζημιά στο πλοίο ή στον εξοπλισμό του, εφόσον έχουν ληφθεί, πριν και μετά την επέλευση της ζημιάς, όλα τα απαραίτητα προληπτικά μέτρα προς τον σκοπό της πρόληψης ή της ελαχιστοποίησης της παραπάνω απόρριψης των λυμάτων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 : ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ

Κανονισμός 4

Επιθεωρήσεις

1. Κάθε πλοίο, το οποίο, σύμφωνα με τον Κανονισμό 2, απαιτείται να συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Παραρτήματος υπόκειται στις επιθεωρήσεις που αναφέρονται κατωτέρω:

.1 Μία αρχική επιθεώρηση πριν την θέση σε λειτουργία του πλοίου ή πριν την έκδοση για πρώτη φορά του Πιστοποιητικού που απαιτείται από τον Κανονισμό 5 του παρόντος Παραρτήματος, η οποία περιλαμβάνει μία πλήρη επιθεώρηση της κατασκευής του, του εξοπλισμού του, των συστημάτων του, της συναρμολόγησής τους, των διατάξεών και του υλικού κατασκευής του στο βαθμό που το εν λόγω πλοίο καλύπτέται από το παρόν Παράρτημα. Αυτή η επιθεώρηση είναι τέτοιου είδους, ώστε να εξασφαλίζεται ότι, η κατασκευή, ο εξοπλισμός, τα συστήματα, η συναρμολόγησή τους, οι διατάξεις και το υλικό κατασκευής του συμμορφώνονται πλήρως με τις ισχύουσες απαιτήσεις αυτού του Παραρτήματος.

.2 Μία επιθεώρηση ανανέωσης σε μεσοδιαστήματα που καθορίζονται από την Διοικητική Αρχή αλλά χωρίς να υπερβαίνουν τα πέντε χρόνια, πλην της περιπτώσεως όπου θα έχει εφαρμογή ο κανονισμός 8.2, 8.5, 8.6 ή 8.7 αυτού του Παραρτήματος. Η επιθεώρηση ανανέωσης είναι τέτοια, ώστε να εξασφαλίζεται ότι, η κατασκευή, ο εξοπλισμός, τα συστήματα, τα εξαρτήματα, η συναρμολόγησή τους, οι διατάξεις και υλικά συμμορφώνονται πλήρως με τις ισχύουσες απαιτήσεις αυτού του Παραρτήματος.

.3 Μια επιπρόσθετη επιθεώρηση γενική ή τμηματική, ανάλογα με τις περιστάσεις, πραγματοποιείται, μετά από μια επισκευή που προκύπτει ύστερα από έρευνα σύμφωνα με την παράγραφο 4 αυτού του κανονισμού, ή οποτεδήποτε πραγματοποιούνται σημαντικές επισκευές ή ανανεώσεις-αντικαταστάσεις μερών. Η επιθεώρηση είναι τέτοια ώστε να εξασφαλίζει ότι έχουν πραγματοποιηθεί αποτελεσματικά οι απαραίτητες επισκευές ή ανανεώσεις-αντικαταστάσεις, ότι είναι από κάθε άποψη σε ικανοποιητική κατάσταση τα υλικά και η τεχνική εργασία αυτών των επισκευών ή αντικαταστάσεων και ότι το πλοίο συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις του παρόντος Παραρτήματος.

2. Η Διοικητική Αρχή καθιερώνει τα σχετικά κατάλληλα μέτρα για τα πλοία τα οποία δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παραγράφου 1 αυτού του κανονισμού για να εξασφαλίσει ότι τηρούνται οι ισχύουσες διατάξεις του παρόντος Παραρτήματος.

3. Οι επιθεωρήσεις πλοίων αναφορικά με την επιβολή και εκτέλεση των διατάξεων αυτού του Παραρτήματος, διενεργούνται από αξιωματούχους της Αρχής. Η τελευταία ωστόσο, δύναται να αναθέσει τις επιθεωρήσεις, είτε σε επιθεωρητές διορισμένους για τον σκοπό αυτό, είτε σε αναγνωρισμένους απ’ αυτή οργανισμούς.

4. Μια Διοικητική Αρχή που ορίζει επιθεωρητές ή αναγνωρίζει οργανισμούς για να προβούν στην εκτέλεση επιθεωρήσεων, όπως αυτό ειδικότερα αναφέρεται στην παράγραφο 3 αυτού του κανονισμού, πρέπει κατ΄ ελάχιστο να παρέχει εξουσιοδότηση σε οποιονδήποτε διορισμένο επιθεωρητή ή αναγνωρισμένο οργανισμό για να:

.1 απαιτήσει να γίνουν επισκευές σε ένα πλοίο, και

.2 πραγματοποιηθούν επιθεωρήσεις εάν ζητηθεί από τις αρμόδιες Αρχές ενός Κράτους Λιμένα.

Η Διοικητική Αρχή πρέπει να γνωστοποιεί στον Οργανισμό τις συγκεκριμένες ευθύνες και συνθήκες της εξουσιοδότησης και εντολής που έχει ανατεθεί στους διορισμένους επιθεωρητές ή αναγνωρισμένους οργανισμούς, για την κυκλοφορία και διανομή στα Μέρη αυτής της Σύμβασης προς ενημέρωση των αρμόδιων στελεχών-οργάνων της.

5. Όταν ένας διορισμένος επιθεωρητής ή αναγνωρισμένος οργανισμός διαπιστώνει ότι η κατάσταση του πλοίου ή του εξοπλισμού του δεν ανταποκρίνεται ουσιαστικά στα στοιχεία του Πιστοποιητικού του, ή είναι τέτοια ώστε το πλοίο δεν είναι ικανό (αξιόπλοο) να πραγματοποιεί πλόες στην θάλασσα χωρίς να αποτελεί μια αδικαιολόγητη απειλή πρόκλησης ζημιών ή επιπτώσεων στο θαλάσσιο περιβάλλον, αυτός ο διορισμένος επιθεωρητής ή αναγνωρισμένος οργανισμός πρέπει αμέσως να εξασφαλίσει ότι λαμβάνονται οι απαραίτητες σχετικές διορθωτικές ενέργειες ή μέτρα και να ενημερώσει την αρμόδια Αρχή εν ευθέτω χρόνο. Σε περίπτωση που δεν ληφθούν τέτοιου είδους διορθωτικές ενέργειες ή μέτρα, το Πιστοποιητικό πρέπει να ανακληθεί και να ενημερωθεί άμεσα η Διοικητική Αρχή, σε περίπτωση δε που το πλοίο βρίσκεται σε λιμένα ενός άλλου Μέρους, θα πρέπει οι αρμόδιες αρχές του Κράτους του εν λόγω Λιμένα να ενημερωθούν επίσης άμεσα. Όταν ένας αξιωματούχος της Διοικητικής Αρχής, ένας διορισμένος επιθεωρητής ή ένας αναγνωρισμένος οργανισμός έχει ειδοποιήσει τις αρμόδιες αρχές του Κράτους του Λιμένα, η ενδιαφερόμενη Κυβέρνηση του Κράτους του Λιμένα εν προκειμένω, πρέπει να παρέχει σε ένα τέτοιο αξιωματούχο, επιθεωρητή ή οργανισμό, οποιαδήποτε αναγκαία συνδρομή για να εκτελέσουν ή φέρουν εις πέρας τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τον παρόντα Κανονισμό. Όπου είναι δυνατό, η Κυβέρνηση του ενδιαφερόμενου Κράτους του Λιμένα πρέπει να λάβει τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλισθεί ότι το πλοίο δεν πρόκειται να αποπλεύσει έως ότου να είναι σε θέση να ταξιδέψει από το λιμάνι με σκοπό να καταπλεύσει στη πλησιέστερη διαθέσιμη και κατάλληλη επισκευαστική βάση, χωρίς να αποτελεί μια αδικαιολόγητη απειλή πρόκλησης ζημιών ή επιπτώσεων στο θαλάσσιο περιβάλλον.

6. Σε κάθε περίπτωση, η ενδιαφερόμενη Αρχή εγγυάται πλήρως την πληρότητα και αποτελεσματικότητα της επιθεώρησης και δεσμεύεται να εξασφαλίσει τις απαραίτητες ρυθμίσεις για την ικανοποίηση αυτής της υποχρέωσης.

7. Η κατάσταση του πλοίου και του εξοπλισμού του πρέπει να διατηρείται προς τον σκοπό συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της παρούσης Σύμβασης για να διασφαλισθεί ότι το πλοίο παραμένει από κάθε άποψη ικανό να πραγματοποιεί θαλάσσιους πλόες χωρίς να αποτελεί μια αδικαιολόγητη απειλή πρόκλησης βλαβών ή άλλων επιπτώσεων στο θαλάσσιο περιβάλλον.

8. Μετά την ολοκλήρωση οποιασδήποτε επιθεώρησης του πλοίου σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος Κανονισμού, να μην πραγματοποιείται καμία αλλαγή ή τροποποίηση στην κατασκευή, εξαρτήματα, εξοπλισμό, συστήματα, διατάξεις (χώρων) ή υλικών που καλύπτονται από την επιθεώρηση, δίχως τη έγκριση της αρμόδιας Διοικητικής Αρχής, πλην της περιπτώσεως άμεσης αντικαταστάσεως ενός τέτοιου εξοπλισμού και εξαρτημάτων.

9. Όποτε συμβαίνει ένα ατύχημα σ’ ένα πλοίο ή αποκαλύπτεται ένα ελάττωμα ή ατέλεια που επηρεάζει ουσιαστικά την ακεραιότητα του πλοίου ή την αποτελεσματικότητα ή την πληρότητα του εξοπλισμού και των εξαρτημάτων του που καλύπτονται από το παρόν Παράρτημα, ο πλοίαρχος του πλοίου ή ο πλοιοκτήτης υποχρεούται να αναφέρει, με την πρώτη ευκαιρία στην Αρχή, τον αναγνωρισμένο οργανισμό ή τον διορισμένο επιθεωρητή υπεύθυνο για την έκδοση του σχετικού Πιστοποιητικού, ο οποίος πρόκειται να λάβει μέριμνα για την έναρξη ερευνών για να καθορισθεί εάν απαιτείται επιθεώρηση σύμφωνα με την παράγραφο 1 αυτού του Κανονισμού. Εάν το πλοίο βρίσκεται σε λιμένα ενός άλλου Μέρους, ο πλοίαρχος ή ο πλοιοκτήτης υποχρεούνται να αναφέρουν άμεσα στις αρμόδιες αρχές του Κράτους του Λιμένα και ο διορισμένος επιθεωρητής ή ο αναγνωρισμένος οργανισμός πρέπει να επαληθεύσει εάν έχει πραγματοποιηθεί μια τέτοια αναφορά/ έκθεση.

Κανονισμός 5

Έκδοση ή Επικύρωση του Πιστοποιητικού

1. Ένα Διεθνές Πιστοποιητικό Πρόληψης Ρύπανσης από Λύματα εκδίδεται, μετά από την διενέργεια αρχικής επιθεώρησης ή την επιθεώρηση ανανέωσης σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού 4 αυτού του Παραρτήματος για κάθε πλοίο που εκτελεί ταξίδια σε λιμάνια, ή σε υπεράκτιους σταθμούς που βρίσκονται στην δικαιοδοσία άλλων Μερών της Σύμβασης. Στην περίπτωση υπαρχόντων πλοίων η παρούσα απαίτηση θα ισχύει για πέντε έτη μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του παρόντος Παραρτήματος.

2. Τέτοιο Πιστοποιητικό εκδίδεται ή επικυρώνεται, είτε από την Αρχή είτε από οποιοδήποτε άλλο άτομο ή οργανισμό* που θα έχει νομίμως και δεόντως εξουσιοδοτηθεί από την Αρχή. Σε κάθε περίπτωση η Αρχή αναλαμβάνει πλήρη ευθύνη για το Πιστοποιητικό.

Κανονισμός 6

Έκδοση ή επικύρωση

Πιστοποιητικού από άλλη Κυβέρνηση

1. Η Κυβέρνηση ενός Μέρους της Σύμβασης δύναται, κατόπιν αιτήματος της Διοικητικής Αρχής, να προβεί στις σχετικές ενέργειες για την επιθεώρηση ενός πλοίου και υπό την προϋπόθεση ότι ικανοποιείται από το ότι οι διατάξεις του παρόντος Παραρτήματος τηρούνται, να εκδώσει ή να εγκρίνει την έκδοση ενός Διεθνούς Πιστοποιητικού Πρόληψης Ρύπανσης από Λύματα του πλοίου, όπου δε είναι πρέπον, να εξουσιοδοτήσει την επικύρωση αυτού του Πιστοποιητικού επί του πλοίου σύμφωνα με το παρόν Παράρτημα.

2. Αντίγραφο του Πιστοποιητικού και αντίγραφο της έκθεσης Επιθεώρησης πρέπει να μεταβιβαστεί το συντομότερο δυνατόν στην Αρχή που ζητά την επιθεώρηση.

3. Ένα Πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί κατ’ αυτόν τον τρόπο, πρέπει να περιέχει μια δήλωση υπό την έννοια ότι εκδόθηκε κατόπιν αίτησης της Αρχής και έχει την ίδια ισχύ και εγκυρότητα και τυγχάνει της ίδιας αναγνώρισης με το Πιστοποιητικό που εκδόθηκε σύμφωνα με τον Κανονισμό 5 του παρόντος Παραρτήματος.

4. Δεν θα εκδίδεται κανένα Διεθνές Πιστοποιητικό Πρόληψης Ρύπανσης από Λύματα για ένα πλοίο που φέρει σημαία Κράτους το οποίο δεν είναι Μέρος της Σύμβασης.

Κανονισμός 7

Τύπος Πιστοποιητικού

Το Διεθνές Πιστοποιητικό Πρόληψης Ρύπανσης από Λύματα συντάσσεται στον τύπο και μορφή που αναφέρεται στο Προσάρτημα του παρόντος Παραρτήματος και είναι τουλάχιστον στην Αγγλική ή Γερμανική γλώσσα. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται επίσης μια επίσημη γλώσσα της εκδούσας χώρας, αυτή θα κατισχύσει σε περίπτωση που ανακύψει οποιαδήποτε διαφωνία ή διαφορά.

Κανονισμός 8

Διάρκεια και Ισχύς Πιστοποιητικού

1. Ένα Διεθνές Πιστοποιητικό Πρόληψης Ρύπανσης από Λύματα εκδίδεται για μια χρονική περίοδο που καθορίζεται από την αρμόδια Διοικητική Αρχή η οποία δεν πρέπει να υπερβαίνει τα πέντε (5) έτη.

2. .1 Ανεξαρτήτως των απαιτήσεων της παραγράφου 1 του παρόντος Κανονισμού, κάθε φορά που αποπερατώνεται η επιθεώρηση ανανέωσης-αντικατάστασης μέσα σε 3 μήνες πριν την ημερομηνία λήξεως του υπάρχοντος Πιστοποιητικού, το νέο Πιστοποιητικό τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης ανανέωσης μέχρι μια ημερομηνία που δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη από την ημερομηνία λήξεως του υπάρχοντος Πιστοποιητικού.

.2 Όταν ολοκληρώνεται η επιθεώρηση ανανέωσης μετά την ημερομηνία λήξεως της ισχύος του υπάρχοντος Πιστοποιητικού, το νέο Πιστοποιητικό τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης ανανέωσης μέχρι μια ημερομηνία η οποία δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη από την ημερομηνία λήξης του υπάρχοντος Πιστοποιητικού.

.3 Όταν ολοκληρώνεται η επιθεώρηση ανανέωσης σε χρόνο μεγαλύτερο των 3 μηνών πριν την ημερομηνία λήξεως του υπάρχοντος Πιστοποιητικού, το νέο Πιστοποιητικό τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης ανανέωσης μέχρι μια ημερομηνία η οποία δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης ανανέωσης.

3. Σε περίπτωση που ένα Πιστοποιητικό εκδοθεί για μια χρονική περίοδο μικρότερη των πέντε ετών, η Αρχή δύναται να παρατείνει την ισχύ του Πιστοποιητικού πέραν της ημερομηνίας ισχύος μέχρι μια ανώτατη χρονική περίοδο όπως αυτή αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος Κανονισμού.

4. Σε περίπτωση κατά την οποία η επιθεώρηση ανανέωσης έχει ολοκληρωθεί και δεν είναι δυνατόν να εκδοθεί ή να εφοδιαστεί το πλοίο με ένα νέο Πιστοποιητικό πριν την ημερομηνία λήξης του υπάρχοντος Πιστοποιητικού, το πρόσωπο, ή ο εξουσιοδοτημένος οργανισμός από την Αρχή, δύναται να επικυρώσει το υπάρχον Πιστοποιητικό και το τελευταίο (το Πιστοποιητικό) θα γίνει αποδεκτό ως έγκυρο για μια περαιτέρω περίοδο που δεν υπερβαίνει τους πέντε μήνες από την ημερομηνία λήξης.

5. Εάν ένα πλοίο κατά τον χρόνο που λήγει ένα Πιστοποιητικό δεν βρίσκεται σε λιμάνι στο οποίο πρόκειται να επιθεωρηθεί, η Διοικητική Αρχή δύναται να παρατείνει την περίοδο ισχύος του Πιστοποιητικού, παράταση όμως η οποία θα παρέχεται μόνο για με τον σκοπό να επιτραπεί στο πλοίο να ολοκληρώσει το ταξίδι του προς το λιμάνι στο οποίο πρόκειται να επιθεωρηθεί και πάντοτε μόνο στις περιπτώσεις όπου κάτι τέτοιο θεωρείται σωστό και λογικό. Κανένα Πιστοποιητικό δεν παρατείνεται για χρονική περίοδο μεγαλύτερη από 3 μήνες και ένα πλοίο στο οποίο χορηγείται μια παράταση, κατά τον κατάπλου του στο λιμάνι το οποίο πρόκειται να επιθεωρηθεί, δεν έχει το δικαίωμα δυνάμει της παραπάνω παράτασης να αποπλεύσει από το λιμάνι αυτό χωρίς να του χορηγηθεί ένα νέο Πιστοποιητικό. Όταν η επιθεώρηση ανανέωσης ολοκληρωθεί, το νέο Πιστοποιητικό είναι έγκυρο μέχρι μια ημερομηνία που δεν υπερβαίνει τα πέντε χρόνια από την ημέρα λήξης του υπάρχοντος Πιστοποιητικού πριν να χορηγηθεί η παράταση.

6. Ένα πιστοποιητικό που εκδόθηκε σ’ ένα πλοίο που πραγματοποιεί σύντομα ταξίδια το οποίο δεν έχει παραταθεί σύμφωνα με τις παραπάνω διατάξεις του παρόντος Κανονισμού, μπορεί να παραταθεί από την παραπάνω Αρχή για χρονική περίοδο χάριτος μέχρι ένα μήνα από την ημερομηνία λήξεως που αναφέρεται σ’ αυτό. Όταν η επιθεώρηση ανανέωσης ολοκληρωθεί, το νέο Πιστοποιητικό είναι έγκυρο μέχρι μια ημερομηνία που δεν υπερβαίνει τα πέντε χρόνια από την ημερομηνία λήξης του υπάρχοντος Πιστοποιητικού πριν την χορήγηση της παράτασης.

7. Σε ειδικές περιπτώσεις ή συνθήκες, όπως αυτές καθορίζονται από την Αρχή, ένα νέο πιστοποιητικό δεν χρειάζεται να χρονολογηθεί από την ημερομηνία της λήξης ισχύος του υπάρχοντος Πιστοποιητικού σύμφωνα με την απαίτηση της παραγράφους 2.2, 5 ή 6 του παρόντος κανονισμού. Κάτω από τέτοιες ειδικές συνθήκες το νέο Πιστοποιητικό έχει ισχύ μέχρι μια ημερομηνία που δεν υπερβαίνει τα πέντε χρόνια από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρηση ανανέωσης.

8. Ένα Πιστοποιητικό που εκδόθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό 5 ή 6 του παρόντος Παραρτήματος θα παύει να ισχύει σε καθεμία από τις παρακάτω περιπτώσεις:

.1 εάν οι σχετικές επιθεωρήσεις δεν ολοκληρωθούν μέσα στα χρονικά όρια που αναφέρονται σύμφωνα με τον κανονισμό 4.1 του παρόντος Παραρτήματος, ή

.2 με την αλλαγή της σημαίας του πλοίου. Ένα νέο Πιστοποιητικό εκδίδεται μόνο όταν η Κυβέρνηση που εκδίδει το νέο αυτό Πιστοποιητικό είναι πλήρως ικανοποιημένη ότι το πλοίο βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις των κανονισμών 4.7 και 4.8 του παρόντος Παραρτήματος. Στην περίπτωση της αλλαγής σημαίας του πλοίου σε άλλο Κράτος-Μέρος, εάν ζητηθεί μέσα σε 3 μήνες μετά την πραγματοποίηση της αλλαγής της σημαίας, η Κυβέρνηση του Μέρους της οποίας την σημαία εδικαιούτο να φέρει προηγουμένως το πλοίο, πρέπει το συντομότερο δυνατόν να μεταβιβάσει στην Αρχή τα σχετικά αντίγραφα του Πιστοποιητικού που έφερε το πλοίο πριν την αλλαγή της σημαίας και εάν είναι διαθέσιμα, αντίγραφα των σχετικών εκθέσεων/ αναφορών επιθεώρησης.

Κεφάλαιο 3: Εξοπλισμός και έλεγχος της απόρριψης

Κανονισμός 9

Συστήματα Λυμάτων

1. Κάθε πλοίο το οποίο, σύμφωνα με το κανονισμό 2, απαιτείται να συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Παραρτήματος πρέπει να είναι εξοπλισμένο με ένα από τα παρακάτω συστήματα λυμάτων:

.1 μονάδα επεξεργασίας-καθαρισμού λυμάτων το οποίο είναι εγκεκριμένου τύπου από την Αρχή, λαμβάνοντας υπόψη τα πρότυπα και τις μεθόδους δοκιμών που έχουν αναπτυχθεί από τον Οργανισμό 1, ή

.2 ένα σύστημα κονιορτοποίησης και απολύμανσης λυμάτων εγκεκριμένο από την Αρχή.

Ένα τέτοιο σύστημα πρέπει να διαθέτει ευκολίες που θα ικανοποιούν την Αρχή, αναφορικά με την προσωρινή αποθήκευση των λυμάτων όταν το πλοίο βρίσκεται σε απόσταση μικρότερη των 3 ναυτικών μιλίων από την πλησιέστερη ακτή, ή

.3 μια δεξαμενή συγκράτησης με χωρητικότητα που θα ικανοποιεί την Αρχή για τη συλλογή και παρακράτηση όλων των λυμάτων, αναλογικά με την λειτουργία του πλοίου, τον αριθμό των προσώπων που επιβαίνουν στο πλοίο καθώς επίσης και άλλους σχετικούς παράγοντες. Αυτή η δεξαμενή πρέπει να κατασκευαστεί έτσι ώστε να ικανοποιούνται οι απαιτήσεις της Διοικητικής Αρχής και να διαθέτει μέσα που δείχνουν οπτικά την ποσότητα του περιεχομένου της δεξαμενής.

Κανονισμός 10

Πρότυπες Συνδέσεις Σωλήνων Απόρριψης

1. Για να καταστεί δυνατόν οι σωλήνες των ευκολιών υποδοχής να συνδεθούν με τους αγωγούς απόρριψης του πλοίου, οι δύο αγωγοί-σωληνώσεις πρέπει να έχουν εξοπλισθεί με μια πρότυπη σύνδεση απόρριψης (αποκομιδής) λυμάτων σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα:

Για πλοία που έχουν ένα ύψος σχεδιάσεως (πλευρικό βάθος) 5 μέτρων και λιγότερο, η εσωτερική διάμετρος της σύνδεσης απόρριψης λυμάτων μπορεί να είναι 38 χιλιοστόμετρα.

2. Για πλοία με εμπορικές δραστηριότητες αποκλειστικού προορισμού π.χ. επιβατηγά οχηματαγωγά, εναλλακτικά το δίκτυο αγωγών απόρριψης λυμάτων εναλλακτικά μπορεί να είναι εφοδιασμένο με σύνδεση απόρριψης που είναι αποδεκτή από την Αρχή, όπως είναι οι συζεύξεις ταχείας σύνδεσης.

Κανονισμός 11

Απόρριψη των λυμάτων

1. Σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού 3 του παρόντος Παραρτήματος, η απόρριψη των λυμάτων στην θάλασσα απαγορεύεται, εκτός εάν:

.1 το πλοίο απορρίπτει κονιορτοποιημένα και απολυμασμένα λύματα χρησιμοποιώντας ένα εγκεκριμένο σύστημα από την Αρχή σύμφωνα με τον Κανονισμό 9.1.2 του παρόντος Παραρτήματος, σε μια απόσταση μεγαλύτερη των 3 ναυτικών μιλίων από την πλησιέστερη ακτή ή λύματα που δεν είναι κονιορτοποιημένα ή απολυμασμένα απορρίπτονται σε μια απόσταση μεγαλύτερη των 12 ναυτικών μιλίων από την πλησιέστερη ακτή υπό την προϋπόθεση ότι σε κάθε περίπτωση, τα λύματα που έχουν αποθηκευθεί σε δεξαμενές συγκρατήσεως λυμάτων δεν απορρίπτονται στιγμιαίως, αλλά με ένα μέτριο ρυθμό όταν το πλοίο βρίσκεται εν πορεία και η ταχύτητά του δεν είναι μικρότερη των 4 κόμβων. Ο ρυθμός απόρριψης πρέπει να έχει εγκριθεί από την αρμόδια Αρχή σύμφωνα με τα στάνταρ που έχει καθιερώσει ο Οργανισμός, ή

.2 το πλοίο έχει σε λειτουργία μια εγκεκριμένη μονάδα επεξεργασίας-καθαρισμού λυμάτων, που έχει πιστοποιηθεί από την Αρχή ότι ανταποκρίνεται στις λειτουργικές απαιτήσεις που αναφέρονται στον Κανονισμό 9.1.1 του παρόντος Παραρτήματος, και

.1 τα αποτελέσματα της δοκιμής της παραπάνω μονάδας-εγκατάστασης αναγράφονται στο Διεθνές Πιστοποιητικό Πρόληψης Ρύπανσης από Λύματα του πλοίου, και

.2 επιπρόσθετα, η εκροή δεν παράγει ορατά επιπλεόντα στερεά σώματα ούτε προκαλεί αποχρωματισμό του περιβάλλοντος ύδατος.

2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται σε πλοία που πραγματοποιούν πλόες σε ύδατα που βρίσκονται υπό την δικαιοδοσία ενός Κράτους και σε πλοία άλλων Κρατών για όσο χρόνο επισκέπτονται την ανωτέρω περιοχή και απορρίπτουν λύματα σύμφωνα με τέτοιου είδους λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις που μπορεί να επιβάλλονται από ένα τέτοιο Κράτος.

3. Όταν τα λύματα είναι αναμεμιγμένα με απόβλητα ή απόβλητα νερού που καλύπτονται από άλλα Παραρτήματα της Δ.Σ. ΜARPOL 73/78, οι απαιτήσεις αυτών των Παραρτημάτων πρέπει να τηρούνται επιπλέον των απαιτήσεων του παρόντος Παραρτήματος.

Κεφάλαιο 4 : Μέσα και Εγκαταστάσεις Υποδοχής

Κανονισμός 12

Εγκαταστάσεις Υποδοχής Λυμάτων

1. Η Κυβέρνηση κάθε Μέρους αυτής της Σύμβασης, η οποία απαιτεί από τα πλοία που πραγματοποιούν ταξίδια σε ύδατα υπό την δικαιοδοσία της, καθώς και πλοία που επισκέπτονται την περιοχή και ενώ βρίσκονται στα ύδατά της να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του κανονισμού 11.1, αναλαμβάνει να διασφαλίζει την παροχή τεχνικών μέσων και εγκαταστάσεων σε λιμάνια και τερματικούς σταθμούς υποδοχής και αποκομιδής λυμάτων, χωρίς να προκαλούνται καθυστερήσεις στα πλοία, που είναι επαρκείς για να ανταποκριθούν στις ανάγκες των πλοίων που κάνουν χρήση αυτών των μέσων και εγκαταστάσεων.

2. Η Κυβέρνηση κάθε Μέρους πρέπει να ειδοποιήσει τον Οργανισμό για την μεταβίβαση στις Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις όλων των περιπτώσεων εκεί όπου τα τεχνικά μέσα και εγκαταστάσεις που έχουν προβλεφθεί και παρασχεθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, θεωρούνται ότι είναι ανεπαρκείς.

Άρθρο δεύτερο

Η θέση σε εφαρμογή των τροποποιήσεων όσον αφορά την απόφαση MEPC.115(51) που υιοθετήθηκε την 1η Απριλίου 2004, αρχίζει από την δημοσίευση του παρόντος Προεδρικού Διατάγματος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Στον Υπουργό Εμπορικής Ναυτιλίας αναθέτουμε την δημοσίευση και εκτέλεση του παρόντος Διατάγματος.

Αθήνα, 19 Μαΐου 2006

 


Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.


 

Έχει διαβαστεί 718 φορές
Προηγούμενο άρθρο
Νόμος 3482/2006 - ΦΕΚ 163/Α/2-8-2006