x

Σύνδεση

Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε

Νόμος 4181/2013 - ΦΕΚ 183/Α/5-9-2013

Κύρωση της Συμφωνίας Αεροπορικών Μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας.


ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 4181/2013

ΦΕΚ 183/Α/5-9-2013

Κύρωση της Συμφωνίας Αεροπορικών Μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας.

 

Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Αεροπορικών Μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 3 Δεκεμβρίου 2012, το κείμενο της οποίας στην ελληνική και αγγλική γλώσσα, έχει ως εξής:

 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ .ΜΕΤΑΞΥ

ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΖΑΜΠΙΑ

ΚΑΙ

ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΠΡΟΟΙΜΙΟ Η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ζάμπια

και

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας

Ως Μέρη της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία η οποία τέθηκε προς υπογραφή στο Σικάγο, την 7η Δεκεμβρίου 1944,

Επιθυμώντας εξίσου να συνάψουν Συμφωνία για την εγκαθίδρυση και εκτέλεση προγραμματισμένων αεροπορικών δρομολογίων μεταξύ και πέραν των επικρατειών τους,

Συμφώνησαν τα παρακάτω:

 

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας και εφόσον το κείμενο δεν ορίζει διαφορετικά:

α. Ο όρος «Αεροπορική Αρχή» σημαίνει, στην περίπτωση της Δημοκρατίας της Ζάμπια, το Υπουργείο Επικοινωνιών και Μεταφορών και οποιοδήποτε πρόσωπο ή φορέα που είναι εξουσιοδοτημένος να εκτελεί τις λειτουργίες που ασκούνται σήμερα από την εν λόγω Αρχή ή παρόμοιες λειτουργίες και, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, τον Διοικητή της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας καθώς και οποιοδήποτε πρόσωπο ή φορέα που είναι εξουσιοδοτημένος να εκτελεί τις λειτουργίες που ασκούνται σήμερα από τον εν λόγω Οργανισμό ή παρόμοιες λειτουργίες.

β. Ο όρος «η Σύμβαση» σημαίνει τη Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία, η οποία τέθηκε προς υπογραφή στο Σικάγο, την εβδόμη Δεκεμβρίου 1944 και περιλαμβάνει:

ι) οποιαδήποτε τροποποίηση αυτής η οποία τέθηκε σε ισχύ σύμφωνα με το Άρθρο 94(a) αυτής και κυρώθηκε και από τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη και u) οποιοδήποτε Παράρτημα ή τροποποιήσεις αυτού που υιοθετήθηκε σύμφωνα με το Άρθρο 90 της εν λόγω Σύμβασης, στο βαθμό που η συγκεκριμένη τροποποίηση ή Παράρτημα ισχύει τη δεδομένη στιγμή για τα εν λόγω Συμβαλλόμενα Μέρη.

γ. Ο όρος «Συμφωνία» σημαίνει την παρούσα Συμφωνία, το Παράρτημα που επισυνάπτεται σε αυτήν και οποιαδήποτε Πρωτόκολλα ή παρόμοια έγγραφα τα οποία τροποποιούν την παρούσα Συμφωνία ή το Παράρτημα.

δ. Ο όρος «Διορισμένη Αεροπορική Εταιρεία» σημαίνει κάποια αεροπορική εταιρεία η οποία έχει διοριστεί και εξουσιοδοτηθεί σύμφωνα τις διατάξεις του Άρθρου 3 της παρούσας Συμφωνίας.

ε. Ο όρος «συμφωνημένα δρομολόγια» σημαίνει τα προγραμματισμένα αεροπορικά δρομολόγια στις συγκεκριμένες διαδρομές που αναφέρονται στο Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας για τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου, είτε ξεχωριστά είτε σε συνδυασμό.

στ. Ο όρος «χωρητικότητα» σε σχέση με κάποιο αεροσκάφος, σημαίνει το ωφέλιμο φορτίο του συγκεκριμένου αεροσκάφους το οποίο είναι διαθέσιμο σε κάποια διαδρομή ή τμήμα διαδρομής ενώ ο όρος «χωρητικότητα» σε σχέση με κάποιο «συμφωνημένο δρομολόγιο», αναφέρεται στη χωρητικότητα του αεροσκάφους που χρησιμοποιείται για το συγκεκριμένο δρομολόγιο, πολλαπλασιασμένη επί τη συχνότητα που εκτελείταί από το αεροσκάφος για κάποια συγκεκριμένη χρονική περίοδο και μία διαδρομή ή τμήμα διαδρομής.

ζ. Ο όρος «επικράτεια» αναφορικά με κάποιο Κράτος έχει τη σημασία του Άρθρου 2 της Σύμβασης.

η. Οι όροι «αεροπορικό δρομολόγιο», «διεθνές αεροπορικό δρομολόγιο», «αεροπορική εταιρεία» και «στάση για μη εμπορικούς σκοπούς» έχουν τη σημασία τους αποδίδεται αντίστοιχα στο Άρθρο 96 της Σύμβασης.

θ. Ο όρος «τιμολόγιο» σημαίνει την τιμή που χρεώνεται για τη μεταφορά επιβατών, αποσκευών και φορτίου και τους όρους υπό τους οποίους εφαρμόζονται οι εν λόγω τιμές, συμπεριλαμβανομένων τιμών και όρων για πρακτόρευση καθώς και για άλλες δευτερεύουσες υπηρεσίες που εκτελούνται από το μεταφορέα σχετικά με την αερομεταφορά, εξαιρουμένης της αμοιβής και των όρων για τη μεταφορά ταχυδρομείου..

ι. Ο όρος «τέλος χρήσης» σημαίνει την χρέωση που επιβάλλεται στις αεροπορικές εταιρείες για την παροχή του αερολιμένα, εγκαταστάσεων αεροναυτιλίας και αεροπορικής ασφάλειας ή διευκολύνσεων.

κ. Ο όρος «Συνθήκες της Ε.Ε.» σημαίνει τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εννοείται ότι οι τίτλοι που φέρουν τα Άρθρα της παρούσας Συμφωνίας

κατ’ ουδένα τρόπο περιορίζουν ή διευρύνουν το νόημα οποιοσδήποτε

διάταξης της παρούσας Συμφωνίας.

 

Άρθρο 2

Παροχή Δικαιωμάτων

1.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος τα δικαιώματα που ορίζονται στην παρούσα Συμφωνία για τη διεξαγωγή προγραμματισμένων διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από την διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, ως εξής:.

α. Να υπερίπταται της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, χωρίς προσγείωση, β. Να σταθμεύει στην εν λόγω επικράτεια για μη εμπορικούς σκοπούς και

γ. Να σταθμεύει στην εν λόγω επικράτεια σε σημεία της διαδρομής (διαδρομών) που ορίζονται στο Πίνακα Διαδρομών που προσαρτάται στην παρούσα Συμφωνία για την επιβίβαση και αποβίβαση επιβατών, φορτίου ή ταχυδρομείου διεθνών μεταφορών, είτε ξεχωριστά είτε σε συνδυασμό.

2. Καμία διάταξη της παραγράφου (1) δεν θεωρείται ότι παραχωρεί το δικαίωμα στην αεροπορική εταιρεία του ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών να επιβιβάζει, στην επικράτεια του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους, επιβάτες, φορτίο ή ταχυδρομείο το οποίο μεταφέρεται επ’ αμοιβή ή με μίσθωση και έχει ως προορισμό κάποιο άλλο σημείο της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

 

Αρθρο 3

Διορισμοί και εξουσιοδοτήσεις

1.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος έχει το δικαίωμα να διορίζει, και να ενημερώνει σχετικά, δια της διπλωματικής οδού, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, μία ή περισσότερες αεροπορικές εταιρείες για την εκτέλεση των σύμφωνημένων δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρομές, καθώς και να αποσύρει ή να τροποποιεί τους εν λόγω διορισμούς.c ^ r

2.Το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, μόλις ενημερωθεί σχετικά με τον εν λόγω διορισμό, οφείλει να παρέχει τις κατάλληλες άδειες και εγκρίσεις με την ελάχιστη διαδικαστική καθυστέρηση, υπό τις παρακάτω προϋποθέσεις:

α)Στην περίπτωση αεροπορικής εταιρείας που διορίζεται από την Ελληνική Δημοκρατία

ι) έχει έδρα στην επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας σύμφωνα με τις Συνθήκες της Ε.Ε. και κατέχει έγκυρη Αδεια Εκμετάλλευσης σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και

ιι) ο αποτελεσματικός κανονιστικός έλεγχος της αεροπορικής εταιρείας ασκείται και διατηρείται από το κράτοςμέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο είναι αρμόδιο για την έκδοση του σχετικού Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα και ότι η σχετική αεροπορική αρχή ορίζεται σαφώς στον διορισμό.

β) Στην περίπτωση αεροπορικής εταιρείας που διορίζεται από τη Δημοκρατία της Ζάμπια:

ι) έχει έδρα στην επικράτεια της Δημοκρατίας της Ζάμπια σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Δημοκρατίας της Ζάμπια και ιι) Η Δημοκρατία της Ζάμπια έχει και διατηρεί τον αποτελεσματικό κανονιστικό έλεγχο της εταιρείας και

γ) η διορισμένη αεροπορική εταιρεία πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς πάντα σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης για την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από το Μέρος που δέχεται τον διορισμό.

3.Κατά την παραλαβή της άδειας λειτουργίας της παραγράφου 2, μία διορισμένη αεροπορική εταιρεία μπορεί ανά πάσα στιγμή να ξεκινήσει τη εκτέλεση των σύμφωνημένων δρομολογίων για τα οποία έχει διοριστεί, με την προϋπόθεση ότι η αεροπορική εταιρεία συμμορφώνεται με όλες τις ισχύουσες διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας.

 

Αρθρο 4

Αναστολή και Ανάκληση

1.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να ανακαλέσει, να αναστείλει ή να περιορίσει την άδεια λειτουργίας ή τις τεχνικές αδειοδοτήσεις κάποιας αεροπορικής εταιρείας από το έτερο Συμβαλλόμενο Μέρος, όταν:

α) στην περίπτωση αεροπορικής εταιρείας που έχει διοριστεί από την Ελληνική Δημοκρατία:

ι) δεν έχει έδρα στην επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας σύμφωνα με τις Συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή δεν κατέχει έγκυρη Άδεια Εκμετάλλευσης σύμφωνα με τη . νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή ιι) ο αποτελεσματικός κανονιστικός έλεγχος της αεροπορικής εταιρείας δεν ασκείται ή δεν διατηρείται από το κράτοςμέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο είναι αρμόδιο για την έκδοση του ; σχετικού Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα ή η αρμόδια αεροπορική αρχή δεν ορίζεται σαφώς στον διορισμό.

β) Στην περίπτωση αεροπορικής εταιρείας που διορίζεται από τη Δημοκρατία της Ζάμπια:

ι) δεν έχει συσταθεί στην επικράτεια της Δημοκρατίας της Ζάμπια και δεν είναι αδειοδοτημένη σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Δημοκρατίας της Ζάμπια, ή ιι)Η Δημοκρατία της Ζάμπια δεν διατηρεί αποτελεσματικό κανονιστικό έλεγχο της αεροπορικής εταιρείας, ή

γ) η εν λόγω αεροπορική εταιρεία δεν είναι σε θέση να αποδείξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τους νόμους και τους κανονισμούς που εφαρμόζονται εύλογα, σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης, για την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από το Μέρος που δέχεται τον διορισμό, ή

δ) η αεροπορική εταιρεία δεν συμμορφώνεται με τους νόμους και/ ή τους κανονισμούς του συμβαλλόμενου Μέρους που εκχωρεί τα εν λόγω δικαιώματα ή

ε) η αεροπορική εταιρεία δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από την παρούσα Συμφωνία.

2.Εξαιρουμένης της περίπτωσης που είναι απαραίτητη η άμεση ανάκληση ή αναστολή ή επιβολή των όρων που αναφέρονται στην παράγραφο .1 του παρόντος Άρθρου για την αποτροπή περαιτέρω παραβάσεων νόμων και/τ ή κανονισμών, το συγκεκριμένο δικαίωμα θα ασκείται μόνο κατόπιν διαβούλευσης με το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το Άρθρο 15 της παρούσας Συμφωνίας. .

 

Άρθρο 5

Εφαρμογή Νόμων και Κανονισμών

1.Οι νόμοι, οι κανονισμοί και οι διαδικασίες ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών σχετικά με την είσοδο, την παραμονή ή την αναχώρηση από την επικράτεια αυτού, αεροσκάφους που εκτελεί πτήσεις διεθνούς αεροναυτιλίας ή σχετικά με τη λειτουργία και την πλοήγηση του εν λόγω αεροσκάφους, πρέπει να τηρούνται από την διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους κατά την είσοδο, παραμονή και αναχώρηση από την εν λόγω επικράτεια.

2.Οι νόμοι και οι κανονισμοί ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών σχετικά με την είσοδο, την άδεια αναχώρησης, την παραμονή ή διέλευση, την αποδημία και την μετανάστευση, τα διαβατήρια, τα τελωνεία και τα μέτρα υγειονομικής προστασίας πρέπει να τηρούνται από την διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους καθώς από ή εκ μέρους του πληρώματος αυτής, των επιβατών, του φορτίου και του ταχυδρομείου κατά τη διέλευση, είσοδο και αναχώρηση από την επικράτεια του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους.

3.Οι επιβάτες, οι αποσκευές και τα φορτία, που τελούν σε άμεση διέλευση στην επικράτεια ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών και χωρίς να αναχωρούν από την περιοχή του αεροδρομίου που προορίζεται για το συγκεκριμένο σκοπό θα υπόκεινται σε απλοποιημένο έλεγχο. Οι αποσκευές και τα φορτία που τελούν σε άμεση διέλευση απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς και άλλους συναφείς φόρους.,

 

Αρθρο 6

Αναγνώριση Πτυχίων και Αδειών

1.Πιστοποιητικά πλοϊμότητας, πιστοποιητικά ικανότητας και άδειες που εκδίδονται ή επικυρώνονται σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών, συμπεριλαμβανομένων, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, των νόμων και των κανονισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα οποία παραμένουν σε ισχύ και δεν έχουν λήξει, αναγνωρίζονται ως έγκυρα από ,το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, για το σκοπό εκτέλεσης των συμφωνημένων δρομολογίων, υπό τον όρο πάντοτε ότι οι απαιτήσεις υπό τις οποίες εκδόθηκαν ή επικυρώθηκαν τα εν λόγω πιστοποιητικά ή άδειες ισοδυναμούν ή υπερκαλύπτουν τις ελάχιστες προδιαγραφές που προβλέπονται από τη Σύμβαση. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί, ωστόσο, το δικαίωμα να αρνηθεί να αναγνωρίσει, για πτήσεις πάνω από τη δική του επικράτεια, πιστοποιητικά ικανότητας και άδειες που έχουν χορηγηθεί σε υπηκόους του ή επικυρώθηκαν για αυτούς από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή από οποιοδήποτε άλλο Κράτος.

2.Στην περίπτωση που τά προνόμια ή οι προϋποθέσεις των αδειών ή των πιστοποιητικών που αναφέρονται στην παράγραφο (1) παραπάνω, και έχουν εκδοθεί από την Αεροπορική Αρχή ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή διορισμένη αεροπορική εταιρεία ή για κάποιο αεροσκάφος που εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολόγια στις καθορισθείσες διαδρομές επιτρέπουν κάποια απόκλιση από τα πρότυπα που έχει θεσπίσει η Σύμβαση, και η οποία απόκλιση έχει υποβληθεί στο Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας, η Αεροπορική Αρχή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορεί να ζητήσει διαβουλεύσεις σύμφωνα με το Άρθρο 15 της παρούσας Συμφωνίας με τη Αεροπορική Αρχή του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους, προκειμένου να παράσχει ικανοποιητικά επιχειρήματα για το ότι η συγκεκριμένη πρακτική είναι αποδεκτή. Η μη επίτευξη ικανοποιητικής συμφωνίας αποτελεί λόγο για την εφαρμογή του Άρθρου 4 της παρούσας Συμφωνίας.

 

Αρθρο 7

Διατάξεις Ασφάλειας Πτήσεων

1.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να ζητήσει διαβουλεύσεις ανά πάσα στιγμή αναφορικά με τα πρότυπα ασφάλειας που εφαρμόζονται από κάποια αεροπορική εταιρεία που έχει διοριστεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος σε οποιοδήποτε τομέα και αφορούν το πλήρωμα, το αεροσκάφος ή τη λειτουργία αυτών. Οι εν λόγω διαβουλεύσεις διεξάγονται εντός τριάντα (30) ημερών από την υποβολή του αιτήματος.

2.Εάν, μετά τις εν λόγω διαβουλεύσεις, κάποιο εκ των Συμβαλλομένων Μερών κρίνει ότι τα πρότυπα ασφάλειας στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και οι οποίες είναι τουλάχιστον ίσες με τα ελάχιστα επίπεδα που έχουν θεσπιστεί έως εκείνη τη στιγμή, σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγο, δεν τηρούνται και εφαρμόζονται αποτελεσματικά από τις αεροπορικές εταιρείες που έχουν διοριστεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος οφείλει να ενημερώσει το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος για τα εν λόγω ευρήματα και για τα βήματα που θεωρούνται απαραίτητα προκειμένου να υπάρξει συμμόρφωση με τις Προδιαγραφές ΔΟΠΑ, ενώ το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος οφείλει να προβεί στις απαραίτητες διορθωτικές ενέργειες. Σε περίπτωση που το έτερο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν προβεί στις κατάλληλες ενέργειες εντός δεκαπέντε (15) ημερών ή εντός κάποιας μεγαλύτερης χρονικής περιόδου που μπορεί να συμφωνηθεί, δημιουργούνται οι προϋποθέσεις . εφαρμογής του Άρθρου 4 της παρούσας Συμφωνίας.

3.Κατά παρέκκλιση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο Άρθρο 33 της Σύμβασης του Σικάγο, συμφωνείται ότι οποιοδήποτε αεροσκάφος το οποίο λειτουργεί από ή εκ μέρους της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας ή εταιρειών ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών για την εκτέλεση δρομολογίων προς ή από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορεί, κατά τη διάρκεια παραμονής του στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, να αποτελέσει αντικείμενο ελέγχου από εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, επί του αεροσκάφους και γύρω από αυτό προκειμένου να ελεγχθεί η εγκυρότητα των εγγράφων του αεροσκάφους καθώς και εκείνων του πληρώματος του αεροσκάφους καθώς και η κατάσταση αυτού και του εξοπλισμού του (στο παρόν Άρθρο αναφέρεται ως «επιθεώρηση πίστας»), με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω διαδικασία δεν προκαλεί αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

4.Σε περίπτωση που σε κάποια επιθεώρηση πίστας ή σειρά επιθεωρήσεων πίστας προκόψουν:

α) Σοβαρές ανησυχίες ότι κάποιο αεροσκάφος ή η λειτουργία ενός αεροσκάφους δεν πληροί τα ελάχιστα επίπεδα που ισχύουν εκείνη τη χρονική στιγμή σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγο, ή ,

β) Σοβαρές ανησυχίες ότι δεν υφίσταται αποτελεσματική συντήρηση και διαχείριση των προτύπων ασφάλειας που ισχύουν εκείνη τη χρονική στιγμή σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγο,το Συμβαλλόμενο Μέρος που διεξάγει την επιθεώρηση έχει τη δυνατότητα, σύμφωνα με το Άρθρο 33 της Σύμβασης του Σικάγο, να συμπεράνει ότι οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή τέθηκαν σε ισχύ τα πιστοποιητικά ή οι άδειες του εν λόγω αεροσκάφους ή του πληρώματος του αεροσκάφους, ή ότι οι προδιαγραφές βάσει των οποίων το αεροσκάφος λειτουργεί δεν πληρούν ή δεν είναι ίσες ή ανώτερες από τα ελάχιστα επίπεδα που έχουν θεσπιστεί από τη Σύμβαση του Σικάγο.

5.Σε περίπτωση που ο εκπρόσωπος της αεροπορικής εταιρείας ή των αεροπορικών εταιρειών ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών αρνηθεί την πρόσβαση σε κάποιο αεροσκάφος της εν λόγω αεροπορικής εταιρείας για τη διεξαγωγή επιθεώρησης πίστας, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος έχει το δικαίωμα να συμπεράνει ότι προκύπτουν σοβαρές ανησυχίες του τύπου αυτών που αναφέρονται στην παράγραφο 4 παραπάνω και να καταλήξει στα συμπεράσματα που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο. .

6.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί το δικαίωμα να αναστείλει ή να τροποποιήσει άμεσα τηνέγκριση λειτουργίας μίας αεροπορικής εταιρείας ή αεροπορικών εταιρειών του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους στην περίπτωση που το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος συμπεράνει, είτε ως αποτέλεσμα επιθεώρησης πίστας, σειράς επιθεωρήσεων πίστας, άρνησης πρόσβασης για διεξαγωγή επιθεώρησης πίστας, διαβουλεύσεων κλπ, ότι είναι απαραίτητο να ληφθούν άμεσα μέτρα για την ασφάλεια λειτουργίας της αεροπορικής εταιρείας.

7.Οποιαδήποτε ενέργεια ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών σύμφωνα με τις παραγράφους 2 ή 6 πιο πάνω διακόπτεται εάν δεν υφίσταται πλέον λόγος για την ανάληψη αυτής.

 

Άρθρο 8

Αεροπορική Ασφάλεια

1.Σύμφωνα με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη επιβεβαιώνουν εκ νέου ότι η αμοιβαία υποχρέωσή τους να προστατεύουν την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας κατά πράξεων παράνομης παρέμβασης αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας. Χωρίς να περιορίζεται η γενικότητα των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη συγκεκριμένα ενεργούν ειδικότερα σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης περί Παραβάσεων και Άλλων Τινών Πράξεων που Διαπράττονται επί Αεροσκαφών, η οποία υπογράφηκε στο Τόκιο στις

14Σεπτεμβρίου 1963, της Συνθήκης για την Καταστολή της Παράνομης Υφαρπαγής Αεροσκαφών, η οποία υπογράφηκε στη Χάγη στις 16 Δεκεμβρίου 1970 και τη Συνθήκη για την Καταστολή Παράνομων Πράξεων κατά της Ασφάλειας της Πολιτικής Αεροπορίας, η οποία υπογράφηκε στο Μόντρεαλ στις 23 Σεπτεμβρίου 1971, το Πρωτόκολλο για την Καταστολή Παράνομων Πράξεων Κατά της Ασφάλειας σε Διεθνείς. Αερολιμένες, το οποίο υπογράφηκε στο Μόντρεαλ στις 24 Φεβρουάριου 1988, τη Σύμβαση για τη Σήμανση Πλαστικών Εκρηκτικών με σκοπό τον. Εντοπισμό τους, η οποία υπογράφηκε στο Μόντρεαλ την 1η Μαρτίου 1991, καθώς και σύμφωνα με όλα τα διεθνή επίσημα έγγραφα παρεμφερούς περιεχομένου, τα οποία μπορεί να κυρωθούν απο τα Συμβαλλόμενα Μέρη στο μέλλον.

2.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη οφείλουν να παρέχουν αμοιβαία, κατόπιν . σχετικού αιτήματος, όλη την απαραίτητη συνδρομή προκειμένου να

αποτραπεί η παράνομη καταληψη αεροσκαφών πολιτικής αεροπορίας και άλλες παράνομες πράξεις κατά της ασφάλειας των αεροσκαφών, των επιβατών και του πληρώματος αυτών, των αερολιμένων και των εγκαταστάσεων αεροπλοΐας, καθώς και άλλες απειλες για την ασφαλεια της πολιτικής αεροπορίας.

3.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, στις μεταξύ τους σχέσεις, οφείλουν να ενεργούν σύμφωνα με τις διατάξεις αεροπορικής ασφάλειας, οι οποίες έχουν θεσπιστεί από το Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας και ορίζονται ως Παραρτήματα της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία, στο βαθμό που οι εν λόγω διατάξεις ασφαλείας ισχύουν για τα Συμβαλλόμενα Μέρη. Θα απαιτείται από τους δικούς τους αερομεταφορείς ή τους αερομεταφορείς, των οποίων η μόνιμη κατοικία ή κύρια έδρα τους βρίσκεται εντός της επικράτειας, των Συμβαλλομένων Μερών ή, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, οι αερομεταφορείς των οποίων η έδρα βρίσκεται στην επικράτεια αυτής σύμφωνα με τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διαθέτουν έγκυρη Άδεια Αερομεταφορέα σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και οι φορείς εκμετάλλευσης των αερολιμένων στην επικράτεια των ,Μερών να ενεργούν σύμφωνα με τις διατάξεις περί αεροπορικής ασφάλειας.

4.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος συμφωνεί ότι οι αερομεταφορείς του οφείλουν να τηρούν, για την αναχώρηση καθώς και κατά την παραμονή στην επικράτεια του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους, τις διατάξεις περί αεροπορικής ασφάλειας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας, συμπεριλαμβανομένου, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος οφείλει να διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται με αποτελεσματικό τρόπο επαρκή μέτρα εντός της επικράτειάς του για την προστασία του αεροσκάφους και τον έλεγχο των επιβατών και των αποσκευών τους καθώς και ότι διενεργούνται οι απαραίτητοι έλεγχοι στο πλήρωμα, τις αποσκευές, το φορτίου και τα καταστήματα του αεροσκάφους, πριν και κατά τη διάρκεια της επιβίβασης ή φόρτωσης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος οφείλει επίσης να εξετάζει θετικά οποιοδήποτε αίτημα από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος γιά τη λήψη ειδικών δικαιολογημένων μέτρων ασφαλείας για την αντιμετώπιση κάποιας συγκεκριμένης απειλής.

5.Στην περίπτωση που προκύψει κάποιο συμβάν ή απειλή για κάποιο συμβάν παράνομης κατάληψης αεροσκάφους πολιτικής αεροπορίας ή άλλης παράνομης πράξης κατά της ασφάλειας του εν λόγω αεροσκάφους, των επιβατών και του πληρώματος αυτου η των εγκαταστάσεων αεροπλοΐας, τα Συμβαλλόμενα Μερη οφείλουν να συνεργαστούν διευκολύνοντας τις επικοινωνίες και λαμβανοντας οποιοδήποτε άλλο κατάλληλο μέτρο, το οποίο αποσκοπει στον άμεσο και ασφαλή τερματισμό του εν λόγω γεγονότος ή απειλής.

 

Άρθρο 9

Εμπορικές Ευκαιρίες

1.Η διορισμένη αεροπορική εταιρεία ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών έχει το δικαίωμα να διατηρεί δική της εκπροσώπηση στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

2.Η διορισμένη αεροπορική εταιρεία ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών μπορεί, σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς του άλλου Μέρους σχετικά με την είσοδο, διαμονή και απασχόληση, να αποστέλλει και να διατηρεί εντός της επικράτειας του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους διευθυντικό προσωπικό, πωλήσεων, τεχνικής και λειτουργικής υποστήριξης κ.ά., το οποίο είναι απαραίτητο για την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών.;

3.Σε περίπτωση που οριστεί κάποιος γενικός αντιπρόσωπος ή γενικός αντιπρόσωπος πωλήσεων, ο εν λόγω αντιπρόσωπος ορίζεται σύμφωνα με τη σχετική ισχόουσα νομοθεσία και τους κανονισμούς κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους.

4.Κάθε διορισμένη αεροπορική εταιρεία έχει το δικαίωμα να δραστηριοποιείται στην πώληση αεροπορικών μεταφορών εντός της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, είτε άμεσα είτε μέσω των αντιπροσώπων αυτής, ενώ ο οποιοσδήποτε θα είναι σε θέση να αγοράσει την εν λόγω μεταφορά σύμφωνα με την ισχόουσα νομοθεσία και τρυς κανονισμούς.

5.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στην διορισμένη αεροπορική εταιρεία του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους το δικαίωμα να μεταφέρει στη χώρα του εφόσον ζητηθεί, και σύμφωνα με τους ίσχύοντές κανονισμούς περί συναλλάγματος, το πλεόνασμα των εισπράξεων έναντι των δαπανών, που επιτεύχθηκε από τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου κατά την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

6.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος έχει το δικαίωμα να επιβάλλει παρόμοιους περιορισμούς ως αυτούς που του επιβάλλονται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος κατά τη μεταφορά του πλεονάσματος των εισπράξεων έναντι των δαπανών, που επιτεύχθηκε από τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου κατά την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων.

 

Άρθρο 10

Απαλλαγή από Τελωνειακούς και άλλους Δασμούς

1.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με την αρχή της αμοιβαιότητας, απαλλάσσει την διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, βάσει της ισχυουσας νομοθεσίας του, από περιορισμούς εισαγωγών, τελωνειακούς δασμούς, άλλους φόρους, ειδικούς φόρους κατανάλωσης, τέλη επιθεώρησης και άλλα εγχώρια τέλη και χρεώσεις σχετικά με το αεροσκάφος, τα καύσιμα, τα λιπαντικά, τα αναλώσιμα τεχνικά προϊόντα, ανταλλακτικά, συμπεριλαμβανομένων των κινητήρων, του συνήθους εξοπλισμού του αεροσκάφους, των καταστημάτων του αεροσκάφους και άλλα προϊόντα για χρήση ή που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά στη λειτουργία ή τη συντήρηση του αεροσκάφους της διορισμένης αεροπορικής, εταιρείας του Συμβαλλόμενου Μέρους που εκτελείτα συμφωνημένα δρομολόγια, καθώς και τον εξοπλισμό εδάφους που έχει εισαχθεί στην επικράτεια οιουδήποτε εκ των Συμβαλλομένων Μερών προκειμένου να χρησιμοποιηθεί στα γραφεία της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας εντός των ορίων των διεθνών αερολιμένων στους οποίους λειτουργεί η διορισμένη αεροπορική εταιρεία, τα αποθέματα εισιτηρίων, τις αεροπορικές φορτωτικές, οποιόδήποτε έντυπο υλικό το οποίο φέρει τα διακριτικά της εταιρείας και το σύνηθες διαφημιστικό υλικό που διανέμεται δωρεάν από την εν λόγω διορισμένη αεροπορική εταιρεία.

2.Οι απαλλαγές που παρέχονται διά του παρόντος Άρθρου εφαρμόζονται στα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο (1) του παρόντος Άρθρου:

α) τα οποία εισάγονται στην επικράτεια ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών από ή για λογαριασμό της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους,

β) τα οποία παραμένουν στο αεροσκάφος της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών κατά την άφιξη ή την αναχώρηση από την επικράτεια του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους .

γ) τα οποία βρίσκονται επί του αεροσκάφους της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας του ετερου Συμβαλλόμενου Μέρους και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν κατά την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων, ανεξαρτήτως του εάν τά εν λόγω στοιχεία χρησιμοποιούνται ή καταναλώνονται πλήρως εντός της επικράτειας του Συμβαλλόμενου Μέρους που παρεχει την

απαλλαγή, με την προϋπόθεση ότι η κατοχή και/ ή χρήση των εν λόγω αντικειμένων δεν μεταφέρεται στην επικράτεια του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους.

3.Ο συνήθης αερομεταφερόμενος εξοπλισμός καθώς και τα υλικά και οι προμήθειες που συνήθως παραμένουν επί του αεροσκάφους οποιουδήποτε εκ των Συμβαλλομένων Μερών μπορεί να εκφορτωθεί στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μόνο κατόπιν έγκρισης των Τελωνειακών Αρχών αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους Στην προκειμένη περίπτωση, είναι δυνατό να τεθούν υπό επιτήρηση από τις προαναφερόμενες αρχές έως ότου εξαχθούν εκ νέου ή διατεθούν διαφορετικά σύμφωνα με τις ισχύουσες τελωνειακές διατάξεις.

ΑΡΘΡΟ 11 Τέλη Χρήσης

Καθένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη δύναται να επιβάλει ή να επιτρέψει την επιβολή δίκαιων και λογικών τελών για τη χρήση των αερολιμένων και άλλων εγκαταστάσεων οι οποίες βρίσκονται υπό τον έλεγχό του.

Καθένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνεί, ωστόσο, ότι οι εν λόγω χρεώσεις δεν θα είναι υψηλότερες από αυτές που θα καταβάλλονταν για τη χρήση των εν λόγω αερολιμένων και εγκαταστάσεων από κάποιο εθνικό αεροσκάφος, το οποίο εκτελεί παρόμοια διεθνή δρομολόγια.

 

ΑΡΘΡΟ 12

Κανονισμοί περί Χωρητικότητας και Έγκριση Δρομολογίων

1.Οι διορισμένες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλομένων Μερών θα απολαμβάνουν δίκαιης και ίσης μεταχείρισης προκειμένου να έχουν ίσες ευκαιρίες κατά την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρομές.

2.Κατά την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων,, οι διορισμένες αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους οφείλουν να λαμβάνουν υπόψιν τους τα συμφέροντα των διορισμένων αεροπορικών εταιρειών του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ετσι ωστε να μην επηρεάζονται αδικαιολόγητα τα δρομολόγια που το τελευταίο εκτελεί

στο σύνολο ή μέρος των ίδιων διαδρομών.

3.Τα σύμφωνη μένα δρομολόγια που εκτελούνται από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλομένων Μερών έχουν ως πρωταρχικό στόχο την παροχή, σε λογικά όρια φόρτωσης, επαρκούς χωρητικότητας για τη μεταφορά των υφιστάμενων και λογικά αναμενόμενων επιβατών, φορτίων και ταχυδρομείου μεταξύ της επικράτειας του Συμβαλλόμενου Μέρους που διορίζει την αεροπορική εταιρεία και την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

4.Η πρόβλεψη σχετικά με τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου που επιβιβάζονται επί του αεροσκάφους και εκφορτώνονται σε σημεία δρομολογίων στην επικράτεια των κρατών πέραν αυτών της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας, θα συμφωνούνται μεταξύ των δύο Συμβαλλομένων Μερών.

5.Η παρεχόμενη χωρητικότητα συμπεριλαμβανομένης της συχνότητας των δρομολογίων και του τύπου του αεροσκάφους που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλομένων Μερών για τις συμφωνημένα δρομολόγια αποφασίζεται από τις Αεροπορικές Αρχές.

6.Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών, τα θέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 5 παραπάνω επιλύονται σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 15 της παρούσας Συμφωνίας. Έως ότου επιτευχθεί συμφωνία, η παρεχόμενη χωρητικότητα η οποία παρέχεται από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες παραμένει αμετάβλητη.

7.Οι διορισμένες αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους υποβάλλουν τα προγράμματα δρομολογίων προς έγκριση στην Αεροπορική Αρχή του Άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους το αργότερο τριάντα (30) ημέρες πριν την έναρξη των δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρομές. Παρομοίως, το ίδιο ισχύει και για μεταγενέστερες αλλαγές. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, το εν λόγω χρονικό όριο μπορεί να μειωθεί κατόπιν έγκρισης από την εν λόγω Αρχή.

 

ΑΡΘΡΟ 13

Αεροπορικά Τιμολόγια

1.Τα τιμολόγια των διεθνών αεροπορικών δρομολογίων που εκτελούνται από, προς κάι διαμέσου της επικράτειας των δύο Συμβαλλομένων . Μερών καθορίζονται από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες σε

λογικά επίπεδα, αφότου ληφθούν δεόντως υπόψη όλοι οι σχετικοί παράγοντες, συμπεριλαμβανομένου του κόστους λειτουργίας και του εύλογου κέρδους.

2.Τα τιμολόγια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν είναι απαραίτητο να υποβληθούν από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες ενός Συμβαλλόμενου Μέρους στην Αεροπορική Αρχή του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους. Κατά παρέκκλιση των παραπάνω, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος έχει το δικαίωμα να επεμβαίνει ούτως ώστε:

α) να αποτρέπει αδικαιολόγητα διακρισιακές τιμές ή πρακτικές β)να προστατεύει τους καταναλωτές από τιμές οι οποίες είναι αδικαιολόγητα υψηλές ή περιοριστικές εξαιτίας κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης και γ)να προστατεύει τις αεροπορικές εταιρείες από τιμές που είναι τεχνητά χαμηλές λόγω επιδότησης ή υποστήριξης, ή όπου υφίστανται αποδεικτικά στοιχεία ως πρόθεση για τη μείωση του ανταγωνισμού.

3.Κατά παρέκκλιση των παραπάνω, οι διορισμένες αεροπορικές εταιρείες ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών παρέχουν, κατόπιν αιτήματος, στην Αεροπορική Αρχή του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους, πληροφορίες σχετικά με τον καθορισμό των τιμολογίων, με τον τρόπο και τη μορφή που ορίζει η εν λόγω Αρχή.

 

Αρθρο 14

Παροχή Στατιστικών Στοιχείων

Η Αεροπορική Αρχή κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους παρέχει στην Αεροπορική Αρχή του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους, εφόσον ζητηθεί, πληροφορίες και στατιστικά στοιχεία σχετικά με την κίνηση των συμφωνημένων δρομολογίων από την διορισμένη αεροπορική εταιρεία του πρώτου εκ των Συμβαλλομένων Μερών από και προς την επικράτεια του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους, όπως συνήθως καταρτίζονται και υποβάλλονται από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες προς την Εθνική Αεροπορική Αρχή. Οποιαδήποτε πρόσθετα στατιστικά στοιχεία σχετικά με την κίνηση, τα οποία η Αεροπορική Αρχή του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους μπορεί να επιθυμεί από την Αεροπορική Αρχή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, αποτελούν, κατόπιν αιτήματος, αντικείμενο αμοιβαίας συζήτησης και συμφωνίας μεταξύ των δύο Συμβαλλομένων Μερών.

 

Άρθρο 15

Διαβουλεύσεις και Τροποποιήσεις

1.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος ή Αεροπορική Αρχή αυτού μπορεί ανά πάσα. στιγμή να ζητήσει διαβουλεύσεις με το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή με την Αεροπορική Αρχή αυτού.

2.Μία διαδικασία διαβουλεύσεων η οποία έχει ζητηθεί από ένα εκ των Συμβαλλομένων Μερών ή την Αεροπορική Αρχή αυτού πρέπει να ξεκινήσει εντός εξήντα (60) ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος.

3.Οποιαδήποτε τροποποίηση της παρούσας Συμφωνίας τίθεται σε ισχύ εφόσον και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη έχουν ειδοποιηθεί μεταξύ τους δια της διπλωματικής οδού για την ολοκλήρωση των εσωτερικών νομικών διαδικασιών που απαιτείται για την σύναψη και θέση σε ισχύ διεθνών συμφωνιών.

4.Κατά παρέκκλιση των όσων αναφέρονται στην παράγραφο 3, τροποποιήσεις στον Πίνακα Διάδρομων που επισυνάπτεται στην παρούσα Συμφωνία μπορεί να συμφωνούνται άμεσα μεταξύ των Αεροπορικών Αρχών των Συμβαλλόμενων Μερών. Αυτές θα τίθενται σε εφαρμογή αφότου επιβεβαιωθούν δια της ανταλλαγής διπλωματικών διακοινώσεων.

 

ΆΡΘΡΟ 16

Επίλυση Διαφορών

1.Σε περίπτωση που προκύψει οποιαδήποτε διαφωνία μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών σχετικά με την ερμηνεία της παρούσας Συμφωνίας και του Παραρτήματος αυτής, τα Συμβαλλόμενα Μέρη πρέπει πρωτίστως να επιχειρήσουν να την επιλύσουν μέσω διαπραγματεύσεων.

2.Σε περίπτωση που τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν κατορθώσουν να επιλύσουν τη διαφωνία μέσω διαπραγματεύσεων, δύνάνται να συμφωνήσουν να παραπέμψουν τη διαφωνία για συμβουλευτική γνωμοδότηση σε κάποιο πρόσωπο ή φορέα.

3.Στην περίπτωση που τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν κατορθώσουν να επιλύσουν το θέμα όπως αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 πιο πάνω, η διαφωνία μπορεί, κατόπιν κοινής συμφωνίας των Μερών, νά παραπεμφθεί σε Σώμα τριών διαιτητών. Καθένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη ορίζει ένα διαιτητή εντός εξήντα (60) ημερών από την ημερομηνία παραλαβής διακοίνωσης από το έτερο Συμβαλλόμενο Μέρος δια της διπλωματικής οδού, η οποία ζητά τη διενέργεια διαιτησίας από το εν λόγω Διαιτητικό Σώμα. Οι δύο διαιτητές που ορίζονται κατ’ αυτόν τον τρόπο ορίζουν με κοινή συμφωνία τον τρίτο διαιτητή, ο οποίος θα είναι και ο Πρόεδρος του Διαιτητικού Σώματος εντός μίας επιπλέον περιόδου εξήντα (60) ημερών. Σε περίπτωση που οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν ορίσει τον διαιτητή του εντός του προβλεπόμενου χρονικού ορίου ή σε περίπτωση που δεν οριστεί ο τρίτος διαιτητής εντός της καθορισμένης περιόδου, οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη μπορεί να ζητήσει από τον Πρόεδρο του Συμβουλίου του Διεθνή Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας να ορίσει κάποιον διαιτητή ή διαιτητές, όπως .απαιτεί η περίσταση' με την προϋπόθεση ότι, εάν ο Πρόεδρος του Συμβουλίου του Διεθνή Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας είναι υπήκοος οποιουδήποτε εκ των Συμβαλλομένων Μερών, ο αρχαιότερος Αντιπρόεδρος του Συμβουλίου ή στην περίπτωση που και εκείνος είναι υπήκοος, το αρχαιότερο Μέλος του Συμβουλίου που δεν είναι υπήκοος μπορεί να ζητηθεί να προβεί στον ορισμό των διαιτητών, αναλόγως με την περίπτωση. Ωστόσο, ο τρίτος διαιτητής θα είναι υπήκοος τρίτου κράτους και θα ενεργεί ως Πρόεδρος του Διαιτητικού Σώματος καθώς και θα ορίσει τον τόπο όπου θα διεξαχθεί η διαιτησία.

4.Το Διαιτητικό Σώμα θα καθορίσει τις δικές του διαδικασίες.

5.Τα έξοδα του Διαιτητικού Σώματος θα επιβαρύνουν ισόποσα τα Συμβαλλόμενα Μέρη.  

6.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεσμεύονται ότι θα συμμορφώνονται με οποιαδήποτε απόφαση λαμβάνεται σε εφαρμογή του παρόντος Άρθρου.

7.Στην περίπτωση που οποιοδήποτε εκ των Συμβαλλομένων Μερών ή η διορισμένη αεροπορική εταιρεία αυτού δεν συμμορφωθούν με κάποια απόφαση που εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο (3) του παρόντος Άρθρου, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να περιορίσει, να αρνηθεί ή να ανακαλέσει οποιαδήποτε προνόμια. ή δικαιώματα παραχωρήθηκαν δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας.

 

ΑΡΘΡΟ 17

Λήξη

Οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται ανά πάσα στιγμή να ειδοποιήσει εγγράφως το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος σχετικά με την πρόθεσή του να τερματίσει την παρούσα Συμφωνία, δια της διπλωματικής οδού. Η εν λόγω ειδοποίηση θα κοινοποιηθεί και στο Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας.

Στην περίπτωση αυτή, η Συμφωνία λύεται εντός δώδεκα (12) μηνών από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης από το έτερο Συμβαλλόμενο Μέρος, εξαιρούμενης της περίπτωσης που η ειδοποίηση σχετικά με τον τερματισμό της συμφωνίας αποσυρθεί κατόπιν συμφωνίας πριν τη λήξη της εν λόγω περιόδου. Στην περίπτωση που δεν υπάρξει επιβεβαίωση της παραλαβής από το έτερο Συμβαλλόμενο Μέρος, η ειδοποίηση θα θεωρείται ότι έχει παραληφθεί δεκατέσσερις (14) ημέρες μετά την παραλαβή της ειδοποίησης από το Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας.

 

ΑΡΘΡΟ 18

Συμμόρφωση προς Πολυμερείς Συμφωνίες

Σε περίπτωση που τεθεί σε ισχύ και για τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη κάποια γενική πολυμερής σύμβαση ή συμφωνία αεροπορικών μεταφορών, η παρούσα Συμφωνία και το Παράρτημα αυτής θα θεωρηθεί ότι τροποποιούνται αντιστοίχως.

 

Αρθρο 19

Καταxώρηση

Η παρούσα Συμφωνία, το Παράρτημα αυτής και όλες οι τροποποιήσεις τους καταχωρούνται στο Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας.

 

Αρθρο 20

Έναρξη Ισxύος

Η παρούσα Συμφωνία τίθεται σε ισχύ κατά την ημερομηνία ανταλλαγής, δια της διπλωματικής οδού, των εγγράφων ειδοποιήσεων μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών, με τις οποίες αλληλοενημερώνονται σχετικά με την ολοκλήρωση των σχετικών εσωτερικών νομικών διαδικασιών που είναι απαραίτητες για το σκοπό αυτό.

 

Προς επιβεβαίωση των ανωτέρω, οι κάτωθι υπογράφοντες πληρεξούσιοι, νόμιμα εξουσιοδοτημένοι από τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους, υπογράφουν την παρούσα Συμφωνία.

Υπογράφηκε στην Αθήνα σε δύο πρωτότυπα, την του

2012 στην αγγλική και την ελληνική γλώσσα, και με τα δύο κείμενα εξίσου αυθεντικά.

Σε περίπτωση διαφοράς όσον αφορά στην ερμηνεία, υπερισχύει το αγγλικό κείμενο.

 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΔΙΑΔΡΟΜΩΝ

1. ΔΙΑΔΡΟΜΗ Ι 

Δρομολόγια που εκτελούνται από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες της Δημοκρατίας της Ζάμπια  Σημεία Αναχώρησης     Ενδιάμεσα Σημεία         Σημεία Προορισμού     Σημεία Πέραν Σημεία στη Ζάμπια       Οποιοδήποτε Σημείο     Αθήνα, Ελλάδα           Οποιοδήποτε Σημείο 

2. ΔΙΑΔΡΟΜΗ II 

Δρομολόγια που εκτελούνται από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες της Ελληνικής Δημοκρατίας  Σημεία Αναχώρησης     Ενδιάμεσα Σημεία         Σημεία Προορισμού       Σημεία Πέραν Σημεία στη Ελλάδα       Οποιοδήποτε Σημείο   Λουσάκα, Ζάμπια           Οποιοδήποτε Σημείο 

3. Τα ενδιάμεσα σημεία και τα σημεία πέραν μπορούν να εξυπηρετηθούν από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες. Δικαιώματα μεταφοράς πέμπτης ελευθερίας ασκούνται μεταξύ των εν λόγω σημείων και της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, αφότου επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ των Αεροπορικών Αρχών των δύο Συμβαλλομένων Μερών. 

 

Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται, από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 20 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 2 Σεπτεμβρίου 2013

 

 


Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.


 

Έχει διαβαστεί 390 φορές

Τελευταία Νέα