Νόμος 2494/1997 - ΦΕΚ 85/Α/16-5-1997
Κύρωση της Συμφωνίας που συνάφθηκε μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ρουμανίας, δι’ ανταλλαγής ρηματικών διακοινώσεων για την παράταση της ισχύος της Συμφωνίας για την προώθηση και την αμοιβαία προστασία των επενδύσεων.
ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 2494/1997
ΦΕΚ 85/Α/16-5-1997
Κύρωση της Συμφωνίας που συνάφθηκε μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ρουμανίας, δι’ ανταλλαγής ρηματικών διακοινώσεων για την παράταση της ισχύος της Συμφωνίας για την προώθηση και την αμοιβαία προστασία των επενδύσεων.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία που συνάφθηκε μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ρουμανίας, δι’ ανταλλαγής των από 18.10.1995 και 6.12.1995 ρηματικών διακοινώσεων για την παράταση της ισχύος της Συμφωνίας για την προώθηση και την αμοιβαία προστασία των επενδύσεων, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
16 Μαΐου 1997
AMBASSADE DE GRΕCE BUCAREST
1140.5/2864/ΑS 1033
VERBAL NOTE
The Embassy of the Hellenic Republic presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and has the honour, referring to the Agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of Romania for the promotion and reciprocal protection of Investments which was signed in Athens on the 16/9A991 and entered Into force on the 21/10/1992, to propose that its effect be extended as from 22/10A995, the day following the expiry date of the Agreement according to its article 13 par. l, until a new Agreement on the promotion and reciprocal protection of investments, as provided in article 13 par.2 of the first Agreement, enters into force between the Government of the Hellenic Republic and the Government of Romania.
If the Romanian Government accepts the above proposal, the present Note, together with the Note of the Ministry confirming its content, shall constitute an Agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of Romania which shall enter into force on the date of exchange of notes informing of the completion of the relevant internal procedures in the two countries.
The Embassy of the Hellenic Republic avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of Its highest consideration.
Bucharest, 18 October 1995
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS IN TOWN
Νο.Φ09318/1043
Πρεσβεία Ελλάδας Βουκουρέστι
1140.5/2864/AS 1033
ρηματική -ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΗ
. Η Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας χαιρετίζει το Υπουργείο Εξωτερικών και έχει την τιμή, αναφερόμενη στη Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρουμανίας για την προώθηση και αμοιβαία προστασία των επενδύσεων που υπεγράφη στην Αθήνα στις 16/9/1991 και τέθηκε σε ισχύ στις 21/10/1992, να προτείνει όπως η ισχύς της παραταθεί από 22/10/1995: την ημέρα μετά την ημερομηνία λήξης της Συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 13 παραγ. 1, έως ότου ισχύσει νέα Συμφωνία για την προώθηση και αμοιβαία προστασία των επενδύσεων, όπως προβλέπει το άρθρο 13 παραγ. 2 της πρώτης Συμφωνίας, μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρουμανίας.
Αν η Ρουμανική Κυβέρνηση αποδεχθεί την άνωθι πρόταση, η παρούσα Διακοίνωση, μαζί με τη Διακοίνωση του Υπουργείου που θα επιβεβαιώνει το περιεχόμενό της, θα αποτελέσουν Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρουμανίας η οποία θα ισχύσει κατά την ημερομηνία ανταλλαγής διακοινώσεων που θα ενημερώνουν για την ολοκλήρωση των σχετικών εσωτερικών διαδικασιών στις δύο χώρες.
Η Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας δράττεται της ευκαιρίας για να εκφράσει το σεβασμό της προς το Υπουργείο Εξωτερικών.
Βουκουρέστι, 18 Οκτωβρίου 1995
D.J.Τ. Nr. H(ol)/4759
The Ministry of Foreign Affairs of Romania presents its compliments to the Embassy of the Hellenic Republic and has the honour to acknowledge receipt of the Verbal Note 114 0.5/2 864/As 1033 dated 18 October 1995 of the Embassy, which reads as follows:
‘The Embassy of the Hellenic Republic presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and has the honour, referring to the Agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of Romania for the promotion and reciprocal protection of investments which was signed in Athens on the 16/9/1991 and entered into force on the 21/10/1992, to propose that its effect be extended as from 22/10/1995, the day following the expiry date of the Agreement according to its article 13 par.l, until a new Agreement on the promotion and reciprocal protection of investments, as provided in article 13 par.2 of the first Agreement, enters into force between the Government of the Hellenic Republic and the Government of Romania.
If the Romanian Government accepts the above proposal, the present Note, together with the Note of the Ministry confirming its content, shall constitute an Agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of Romania which shall enter into force on the date of exchange of notes informing of the completion of the relevant internal procedures in the two countries.
The Embassy of the Hellenic Republic avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration. Bucharest, 18 October 1995’
The Ministry of Foreign Affairs have the honour to confirm on behalf of the Government of Romania the foregoing
EMBASSY OF The HELLENIC REPUBLIC Bucharest
understanding and to agree that your Note and this Note shall be regarded as constituting an Agreement between the Government of Romania and the Government of the Hellenic Republic which shall enter into force on the date of exchange of notes informing of the completion of the relevant interval procedures in the two countries.
The Ministry of Foreign Affairs of Romania avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the Hellenic Republic the assurances of its highest consideration.
Bucharest, 6 December 1995
No. Φ 09318/1043 D.J.T. Nr. H(ol)4759
To Υπουργείο Εξωτερικών της Ρουμανίας χαιρετίζει την Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας και έχει την τιμή να αναγνωρίσει την παραλαβή της Ρηματικής Διακοίνωσης 1140.5/2864/AS 1033 από 18 Οκτωβρίου 1995 της Πρεσβείας, η οποία έχει ως εξής:
Ή Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας χαιρετίζει το Υπουργείο Εξωτερικών και έχει την τιμή, αναφερόμενη στη Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρουμανίας για την προώθηση και αμοιβαία προστασία των επενδύσεων, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 16.9.1991 και τέθηκε σε ισχύ στις 21.10.1992, να προτείνει όπως η ισχύ της παραταθεί από 22.10.1995, την ημέρα μετά την ημερομηνία λήξης της Συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 13 παρ. 1 έως ότου ισχύσει νέα Συμφωνία για την προώθηση και αμοιβαία προστασία των επενδύσεων, όπως προβλέπει το άρθρο 13 παρ. 2 της πρώτης Συμφωνίας, μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρουμανίας.
Αν η Ρουμανική Κυβέρνηση αποδεχθεί την άνωθι πρόταση, η παρούσα Διακοίνωση, μαζί με τη Διακοίνωση του Υπουργείου που θα επιβεβαιώνει το περιεχόμενό της, θα αποτελέσουν Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης
της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρουμανίας, η οποία θα ισχύσει κατά την ημερομηνία ανταλλαγής διακοινώσεων που θα ενημερώνουν για την ολοκλήρωση των σχετικών εσωτερικών διαδικασιών στις δύο χώρες.
Η Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας δράττεται της ευκαιρίας για να εκφράσει το σεβασμό της προς το Υπουργείο Εξωτερικών. Βουκουρέστι, 18 Οκτωβρίου 1995.
Το Υπουργείο Εξωτερικών έχει την τιμή να επιβεβαιώσει εκ μέρους της Κυβέρνησης της Ρουμανίας την άνωθι συννενόηση και να συμφωνήσει ότι η Διακοίνωσή σας και η παρούσα Διακοίνωση θα θεωρούνται ως Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ρουμανίας και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας, η οποία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία ανταλλαγής διακοινώσεων που θα πληροφορούν για την ολοκλήρωση των σχετικών εσωτερικών διαδικασιών στις δύο χώρες.
Το Υπουργείο Εξωτερικών δράττεται της ευκαιρίας για να εκφράσει το σεβασμό του προς την Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας.
Βουκουρέστι, 6 Δεκεμβρίου 1995
Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας
Βουκουρέστι
Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ημερομηνία της ανταλλαγής των διακοινώσεων που θα ενημερώνουν για την ολοκλήρωση των σχετικών εσωτερικών διαδικασιών στις δύο χώρες.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 12 Μαΐου 1997
Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.
Νόμος 2494/1997 - ΦΕΚ 85/Α/16-5-1997