Νόμος 3921/2011 - ΦΕΚ 34/Α/4-3-2011
Νόμος 3921/2011 : Κύρωση της Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Εξωτερικών της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ.
ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3921/2011
ΦΕΚ 34/Α/4-3-2011
Κύρωση της Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Εξωτερικών της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ.
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Εξωτερικών της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ, που υπογράφηκε στο Ανόι, στις 13 Οκτωβρίου 2008, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ KAΙ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΤΗΣ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΒΙΕΤΝΑΜ
Το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας και το Υπουργείο Εξωτερικών της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ, εφεξής αναφερόμενα ως τα "δύο Συμβαλλόμενα Μέρη",
Ενθυμώντας να προωθήσουν περαιτέρω τη φιλία και την πολύκλβυρη συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών,
Συνειδητοποιώντας την ανάγκη ανάπτυξης μηχανισμών συνεργασίας σε ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος
Αναγνωρίζοντας τη σημασία της συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών, στον πολιτικό, οικονομικό και πολιτιστικό τομέα,
Στοχεύοντας στο συντονισμό των δραστηριοτήτων και στην εφαρμογή των διμερών συμφωνιών, οι οποίες έχουν τεθεί σε ισχύ μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Βιετνάμ, καθώς επίσης και μεταξύ των δύο Υπουργείων Εξωτερικών,
Συμφώνησαν στα εξής:
Άρθρο 1
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα πραγματοποιούν ανταλλαγές και διαβουλεύσεις σε τακτική βάση, προκειμένου να προωθήσουν περαιτέρω τη διμερή συνεργασία στον πολιτικό, οικονομικό, επιστημονικό και τεχνολογικό, πολιτιστικό και λοιπούς τομείς. Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν τακτικά πληροφορίες, σε σχέση με την εφαρμογή των συμφωνιών, οι οποίες έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ μεταξύ των δύο χωρών και με την ολοκλήρωση άλλων συμφωνιών, οι οποίες θα αποτελέσουν τη νομική βάση για αμοιβαία επωφελή διμερή συνεργασία.
Άρθρο 2
Εντός της δικαιοδοσίας τους, τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα υποστηρίζουν την ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ των αντίστοιχων Κυβερνήσεων τους, των δύο Κοινοβουλίων, καθώς επίσης και των επαρχιών τους, προκειμένου να προωθήσουν περαιτέρω την αμοιβαία επωφελή συνεργασία μεταξύ της Ελλάδας και του Βιετνάμ.
Άρθρο 3
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα διεξάγουν διαβουλεύσεις, κάθε δύο έτη, προκειμένου να εξετάζουν την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας και να ανταλλάσσουν απόψεις για περιφερειακά και διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος. Το επίπεδο συμμετοχής, η ημερησία διάταξη και ο τόπος των διαβουλεύσεων θα καθορίζονται και θα συμφωνούνται πριν από κάθε συνάντηση. Εάν απαιτηθεί, τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα συστήσουν ομάδες εμπειρογνωμόνων και εργασίας, προκειμένου να ανταλλάσσουν απόψεις σχετικά με ιδιαίτερα σημαντικά θέματα τα οποία έχουν προκύψει.
Άρθρο 4
Μέσω των διπλωματικών αποστολών σε κάθε χώρα, τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν πληροφορίες για τις αντίστοιχες εξωτερικές και εσωτερικές πολιτικές τους.
Άρθρο 5
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα συνεργάζονται στα πλαίσια διεθνών οργανώσεων και φόρουμ, όπως τα Ηνωμένα Εθνη, η Ευρωασιατική Συνάντηση (ASEM) και άλλα, βάσει του αμοιβαίου οφέλους και για την ειρήνη, τη σταθερότητα, τη συνεργασία και την ανάπτυξη στον κόσμο.
Άρθρο 6
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα συνεργάζονται για τη διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων επ΄ ευκαιρία της Εθνικής Εορτής των πολιτιστικών ημερών και εβδομάδων σε κάθε χώρα, προκειμένου να εμβαθύνουν στην αμοιβαία κατανόηση μεταξύ των δύο λαών και να προωθούν τη διμερή συνεργασία. Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα βοηθούν το ένα το άλλο, θα ενισχύουν τη συνεργασία, θα ανταλλάσσουν εμπειρίες και εκπαίδευση προσωπικού και εμπειρογνωμόνων στην αρχαιολογία, τα μουσεία και τη συντήρηση (αρχαιοτήτων), προκειμένου να διαφυλάξουν και να αναπτύξουν τις πολιτιστικές και ιστορικές κληρονομιές, αλλά καινά προωθήσουν τον τουρισμό.
Άρθρο 7
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τις ανταλλαγές και τη συνεργασία στον οικονομικό τομέα, ιδιαίτερα τη συνεργασία μεταξύ των συναφών υπηρεσιών των δύο χωρών, προκειμένου να εφαρμοστούν οι οικονομικές συμφωνίες οι οποίες έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ και για τις δύο πλευρές.
Άρθρο 8
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα υποστηρίζουν τη συνεργασία μεταξύ των επιστημονικών ερευνητικών φορέων και των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, στον τομέα των διεθνών σχέσεων. Οταν αυτό απαιτείται, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα διαβουλεύονται σε σχέση με τη συνεργασία στην εκπαίδευση, επί τη βάσει του αμοιβαίου οφέλους.
Άρθρο 9
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν πληροφορίες και εμπειρίες σε σχέση με τη διαχείριση των ποτάμιων και λοιπών υδάτινων πόρων, καθώς επίσης και για τη χρήση της ψηφιακής τεχνολογίας στη θαλασσια και νησιωτική διαχείριση.
Άρθρο 10
Η παρούσα Συμφωνία δεν θα έχει επίπτωση στις δεσμεύσεις οι οποίες έχουν αναληφθεί βάσει άλλων διμερών και πολυμερών συμφωνιών, στις οποίες ένα από τα υπογράφοντα Συμβαλλόμενα Μέρη της παρούσας Συμφωνίας είναι Συμβαλλόμενο Μέρος.
Άρθρο 11
Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία της τελευταίας γραπτής γνωστοποίησης, η οποία θα ενημερώνει το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος για την ολοκλήρωση των συναφών εσωτερικών διαδικασιών και θα παραμείνει σε ισχύ για μια χρονική περίοδο πέντε (5) ετών. Η παρούσα Συμφωνία θα παρατείνεται αυτόματα για διαδοχικές χρονικές περιόδους πέντε (5) ετών, εκτός αν ένα Συμβαλλόμενο Μέρος ειδοποιήσει το άλλο, γραπτώς, σχετικά με την πρόθεση του να καταγγείλει τη Συμφωνία, τουλάχιστον έξι (6) μήνες πριν τη λήξη της. Η παρούσα Συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί με αμοιβαία συναίνεση των Συμβαλλόμενων Μερών. Οποιαδήποτε τέτοια τροποποίηση θα τίθεται σε ισχύ σύμφωνα με τις διαδικασίες της πρώτης παραγράφου του παρόντος Αρθρου. Συντάχθηκε στο Ανόι, στις 13 Οκτωβρίου 2008, σε δύο αντίτυπα, στα ελληνικά, βιετναμέζικα, και αγγλικά, όλα τα κείμενα όντας εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διάστασης απόψεων ως προς την ερμηνεία, θα υπερισχύει το αγγλικό κείμενο.
ΓΙΑ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΤΗΣ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΒΙΕΤΝΑΜ
Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 11 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 3 Μαρτίου 2011
Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.
Νόμος 3921/2011 - ΦΕΚ 34/Α/4-3-2011
Κύρωση της Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Εξωτερικών της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ.