Νόμος 2282/1995 - ΦΕΚ 12/Α/26-1-1995
Νόμος 2282/1995 : Κύρωση Ευρωπαϊκής Συμφωνίας για τις Κύριες Διεθνείς Σιδηροδρομικές Γραμμές AGC
ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 2282/1995
ΦΕΚ 12/Α/26-1-1995
Κύρωση Ευρωπαϊκής Συμφωνίας για τις Κύριες Διεθνείς Σιδηροδρομικές Γραμμές (AGG).
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Ευρωπαϊκή Συμφωνία για τις Κύριες Διεθνείς Σιδηροδρομικές Γραμμές, που υπογράφηκε στη Γενεύη στις 31 Μαΐου 1985, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
EUROPEAN AGREEMENT ON MAIN INTERNATIONAL RAILWAY LINES (AGC)
Definition and adoption of the international E-railway network
THE CONTRACTING PARTIES,
CONSCIOUS of the need to facilitate and develop international railway traffic in Europe,
CONSIDERING that, in order to strengthen relations between European countries, it is essential to lay down a co-ordinated plan for the development and construction of railway lines adjusted to the requirements of future international traffic,
HAVE AGREED as follows:
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ
ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ (AGC) ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ 1985
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ (AGC)
Τα συμβαλλόμενα μέρη,
Εχοντας επίγνωση της ανάγκης να διευκολυνθεί και να αναπτυχθεί η διεθνής σιδηροδρομική κίνηση στην Ευρώπη,
Εχοντας υπ’ όψη ότι για να ενισχυθούν οι σχέσεις μεταξύ των Ευρωπαϊκών χωρών, είναι αναγκαίο να καταρτισθεί ένα συντονισμένο σχέδιο για την ανάπτυξη και την κατασκευή σιδηροδρομικών γραμμών που να είναι προσαρμοσμένο στις απαιτήσεις της σιδηροδρομικής κινήσεως του μέλλοντος,
Συμφώνησαν τα εξής:
Ορισμός και υιοθέτηση του διεθνούς Ε-σιδηροδρομικού δικτύου Αρθρο 1
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη υιοθετούν το προταθέν σιδηροδρομικό δίκτυο το οποίο στο εξής θα καλείται ‘Διεθνές Ε-σιδηροδρομικό Δίκτυο’ και περιγράφεται στο παράρτημα Ι της παρούσης Συμφωνίας, ως ένα συντονισμένο σχέδιο για την ανάπτυξη και κατασκευή σιδηροδρομικών γραμμών μείζονος διεθνούς σημασίας που έχουν σκοπό να αναλάβουν μέσα στα πλαίσια των εθνικών προγραμμάτων σύμφωνα με τις αντίστοιχες νομοθεσίες τους.
Αρθρο 2 Το διεθνές Ε-σιδ/κό δίκτυο αποτελείται από ένα σύστημα
κυρίων γραμμών και συμπληρωματικών γραμμών. Οι κύριες γραμμές είναι οι ‘μείζονες διεθνείς άξονες’ που ήδη δέχονται πολύ μεγάλη διεθνή κίνηση ή κίνηση που αναμένεται να καταστεί πολύ μεγάλη στο εγγύς μέλλον. Οι συμπληρωματικές γραμμές είναι εκείνες που ενώ ήδη συμπληρώνουν το δίκτυο των κυρίων γραμμών, μόνον στο απώτερο μέλλον πρόκειται να δεχθούν πολύ μεγάλη διεθνή σιδηροδρομική κίνηση.
Κατασκευή και ανάπτυξη των γραμμών του διεθνούς
Ε-σιδηροδρομικού δικτύου
Αρθρο 3
Το διεθνές Ε-σιδηροδρομικό δίκτυο κυρίων γραμμών που αναφέρεται στο άρθρο 2 συμφωνεί με τα χαρακτηριστικά που μνημονεύονται το παράρτημα II της παρούσης Συμφωνίας ή θα καταστεί σύμφωνο με τις διατάξεις αυτού του παραρτήματος με μελλοντικά έργα βελτιώσεως που θα πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τα εθνικά προγράμματα.
Διορισμός θεματοφύλακος Άρθρο 4
0 Γενικός Γραμματεύς των Ηνωμένων Εθνών θα είναι ο θεματοφύλαξ της παρούσης Συμφωνίας.
Διαδικασία για την υπογραφή και εισδοχή Συμβαλλομένων Μερών
στην Συμφωνία Άρθρο 5
1. Η παρούσα Συμφωνία θα είναι ανοικτή στην Γενεύη για υπογραφή από Κράτη τα οποία είναι είτε μέλη της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη ή έχουν γίνει δεκτά στην Επιτροπή με συμβουλευτική ιδιότητα σύμφωνα με την παράγραφο 8 της περιγραφής των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής, από 1.9.1985 έως 1.9.1986.
2. Τα ως άνω Κράτη μπορούν να καταστούν Συμβαλλόμενα Μέρη της παρούσης Συμφωνία με τους εξής τρόπους:
(α) Υπογραφή ακολουθούμενη από επικύρωση, αποδοχή ή
έγκριση, ή (β) Προσχώρηση. 3. Η επικύρωση, η αποδοχή, ή έγκριση ή η προσχώρηση θα πραγματοποιούνται δια της καταθέσεως μιας σχετικής πράξεως, με την δέουσα μορφή, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.
Εναρξη ισχύος της Συμφωνίας Αρθρο 6
1. Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ 90 ημέρες μετά την ημερομηνία κατά την οποία οι Κυβερνήσεις οκτώ Κρατών θα έχουν καταθέσει μια πράξη επικυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως, υπό την προϋπόθεση ότι μια ή περισσότερες γραμμές του διεθνούς Ε-σιδηροδρομικού δικτύου, συνδέει κατά συνεχή τρόπο, τις επικράτειες τουλάχιστον τεσσάρων από τα Κράτη που έχουν καταθέσει αυτές τις πράξεις. Αν αυτή η αίρεση δεν πληρωθεί, η Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ 90 ημέρες μετά την ημερομηνία κατά την οποία θα κατατεθεί η πράξη επικυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως, με την οποία πληρούται αυτή η προϋπόθεση.
2. Για κάθε Κράτος που καταθέτει μια πράξη επικυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως, μετά την έναρξη της 90θήμε-ρης περιόδου που ορίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ 90 ημέρες μετά την ημερομηνία καταθέσεως της εν λόγω πράξεως.
Ορια στην εφαρμογή της Συμφωνίας Άρθρο 7
Τίποτε απ’ όσα περιέχονται στην παρούσα Συμφωνία δεν θα ερμηνεύεται ότι εμποδίζει ένα Συμβαλλόμενο Μέρος να προβεί σε κάποια πράξη την οποία κρίνει ως αναγκαία για την εξωτερική ή την εσωτερική του ασφάλεια, σύμφωνα με τις διατάξεις του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, περιοριζόμενο στις απαιτήσεις των περιστάσεων. Αυτά τα μέτρα, τα οποία πρέπει να είναι προσωρινά, θα γνωστοποιούνται αμέσως στον Θεματοφύλακα και θα προσδιορίζεται η φύση τους.
Διευθέτηση διάφορων Αρθρο 8
1. Κάθε διαφορά μεταξύ δύο ή περισσοτέρων Συμβαλλομένων Μερών που έχει σχέση με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσης Συμφωνίας και την οποία οι Συμβαλλόμενοι που εμπλέκονται την διαφορά δεν είναι εις θέση να επιλύσουν με διαπραγματεύσεις ή με άλλα μέσα, θα παραπέμπεται σε διαιτησία αν κάποιο από τα Συμβαλλόμενα Μέρη που εμπλέκονται στην διαφορά το ζητήσει, και για τον σκοπό αυτό, θα υποβάλλεται σε ένα ή περισσότερους διαιτητές επιλεγόμενους δια αμοιβαίας συμφωνίας των εμπλεκομένων στην διαφορά Συμβαλλομένων Μερών. Αν οι εμπλεκόμενοι στην διαφορά Συμβαλλόμενοι αποτύχουν να συμφωνήσουν στην επιλογή ενός ή περισσοτέρων διαιτητών εντός τριών μηνών από της αιτήσεως διαιτησίας, οιοσδήποτε από αυτούς τους Συμβαλλομένους μπορεί να ζητήσει από τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών να διορίσει ένα διαιτητή, στον οποίο θα υποβληθεί η διαφορά για να αποφασίσει.
2. Η απόφαση του διορισθέντος σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου διαιτητού ή διαιτητών θα είναι δεσμευτική για τους εμπλεκόμενους στην διαφορά Συμβαλλόμενους.
Δήλωση σχετικά με το άρθρο 8 Άρθρο 9
Κάθε Κράτος μπορεί, την στιγμή της υπογραφής της Συμφωνίας ή της καταθέσεως της πράξεως επικυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως, να δηλώσει ότι δεν θεωρεί τον εαυτό του δεσμευόμενο από το άρθρο 8 της παρούσης Συμφωνίας.
Διαδικασία για την τροποποίηση του κυρίως κειμένου
Αρθρο 10
1. Το κυρίως κείμενο της παρούσης Συμφωνίας μπορεί να τροποποιηθεί με κάποια από τις διαδικασίες που καθορίζονται στο
παρόν άρθρο.
2. (α) Μετά από αίτηση ενός Συμβαλλομένου, κάθε τροπο-
ποίηση προτεινόμενη από αυτόν επί του κυρίως
κειμένου της παρούσης Συμφωνίας θα εξετάζεται από την Ομάδα Εργασίας επί των Σιδηροδρομικών Μεταφορών της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη. (β) Αν εγκριθεί από πλειοψηφία δύο τρίτων των παρόντων και δικαιουμένων ψήφου μελών και αν αυτή η πλειοψηφία περιλαμβάνει μια πλειοψηφία δύο τρίτων των παρόντων και δικαιουμένων ψήφου Συμβαλλομένων, η τροποποίηση θα κοινοποιείται από τον Γενικό Γραμματέα προς όλους τους Συμβαλλομένους προς αποδοχή. (γ) Αν η τροποποίηση γίνει αποδεκτή από τα δύο τρίτα των Συμβαλλομένων, ο Γενικός Γραμματεύς θα ειδοποιεί σχετικώς τους Συμβαλλομένους και η τροποποίηση θα τίθεται σε ισχύ 12 μήνες μετά την ημερομηνία αυτής της ειδοποιήσεως. Η τροποποίηση θα τίθεται σε ισχύ προκειμένου περί όλων των Συμβαλλομένων εκτός εκείνων που, προ της θέσεως της τροποποιήσεως σε ισχύ, έχουν κάνει μια δήλωση ότι δεν δέχονται στην τροποποίηση. 3. Μετά από αίτημα τουλάχιστον του ενός τρίτου των Συμβαλλομένων, θα συγκαλείται από τον Γενικό Γραμματέα μια συνδιάσκεψη, στην οποία θα προσκαλούνται τα Κράτη που αναφέρονται στο άρθρο 5. Προκειμένου περί τροποποιήσεως υποβαλλομένης στην κρίση αυτής της συνδιασκέψεως, θα έχουν εφαρμογή οι διαδικασίες που προσδιορίζονται τις υποπαραγράφους (α) και (β) της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου.
Διαδικασία για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι
Αρθρο 11
1. Το παράρτημα Ι της παρούσης Συμφωνίας μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με την διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο.
2. Μετά από αίτηση ενός Συμβαλλομένου, κάθε τροποποίηση προτεινόμενη από αυτόν επί του παραρτήματος Ι της παρούσης
Συμφωνίας θα εξετάζεται από την Ομάδα Εργασίας επί των Σιδηροδρομικών Μεταφορών της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη.
3. Αν εγκριθεί από την πλειοψηφία των παρόντων και δικαιουμένων ψήφου μελών και αν αυτή η πλειοψηφία περιλαμβάνει την πλειοψηφία των παρόντων και δικαιουμένων ψήφου Συμβαλλομένων, η τροποποίηση θα κοινοποιείται από τον Γενικό Γραμματέα προς τις αρμόδιες διοικήσεις των αμέσως ενδιαφερομένων Συμβαλλομένων. Οι εξής θα θεωρούνται ως αμέσως ενδιαφερόμενοι Συμβαλλόμενοι:
(α) Στην περίπτωση συμπεριλήψεως μιας νέας κυρίας γραμμής ή τροποποιήσεως μιας ήδη υφισταμένης κυρίας γραμμής, κάθε Συμβαλλόμενος του οποίου η επικράτεια διασχίζεται από αυτή την γραμμή, (β) Στην περίπτωση συμπεριλήψεως μιας νέας δευτερεύουσας γραμμής ή τροποποιήσεως μιας ήδη υφισταμένης δευτερεύουσας γραμμής, κάθε όμορος προς τον αιτούντα Συμβαλλόμενος, του οποίου η επικράτεια διασχίζεται από την κύρια διεθνή γραμμή (ή γραμμές), με την οποία η δευτερεύουσα γραμμή, ή τροποποιηθησόμενη, συνδέεται. Δύο Συμβαλλόμενοι που έχουν στις επικράτειες τους τα τερματικά σημεία μιας προτεινομένης γραμμής φέρυ επί της κυρίας γραμμής (ή γραμμών) που αναφέρονται ανωτέρω, θα θεωρούνται επίσης ότι είναι όμοροι για τους σκοπούς της παρούσης παραγράφου. 4. Κάθε προτεινομένη τροποποίηση που κοινοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου θα γίνεται δεκτή αν μέσα σε διάστημα έξη μηνών μετά την ημερομηνία της κοινοποιήσεώς της καμμία από τις αρμόδιες διοικήσεις των αμέσως ενδιαφερομένων Συμβαλλομένων, δεν γνωστοποιήσει στον Γενικό Γραμματέα ότι έχει αντίρρηση στην τροποποίηση. Αν η διοίκηση ενός Συμβαλλομένου δηλώσει ότι η εθνική της νομοθεσία την υποχρεώνει να εξαρτήσει την συμφωνία της από την χορήγηση μιας συγκεκριμένης εξουσιοδοτήσεως ή την έγκριση ενός νομοθετικού οργάνου, η αρμοδία διοίκηση δεν θα θεωρείται ότι έχει δώσει την συναίνεση της για την
τροποποίηση του παραρτήματος Ι της παρούσης Συμφωνίας, και συνεπώς η προτεινομένη τροποποίηση δεν θα γίνεται δεκτή, μέχρι να γνωστοποιήσει η αρμοδία διοίκηση στον Γενικό Γραμματέα ότι έχει αποκτήσει την αναγκαία εξουσιοδότηση ή έγκριση. Αν αυτή η γνωστοποίηση δεν δοθεί μέσα σε διάστημα 18 μηνών από της ημερομηνίας κατά την οποία η προτεινομένη τροποποίηση κοινοποιήθηκε προς την ειρημμένη αρμοδία διοίκηση, ή αν μέσα στην εξάμηνη περίοδο
που μνημονεύεται ανωτέρω, η αρμοδία διοίκηση ενός αμέσως ενδιαφερομένου Συμβαλλομένου εκφράσει την αντίρρησή της προς την προτεινομένη τροποποίηση, αυτή την τροποποίηση θα θεωρείται ως μη αποδεκτή.
5. Κάθε αποδεκτή τροποποίηση θα κοινοποιείται από τον Γενικό Γραμματέα προς όλους τους Συμβαλλομένους και θα τίθεται σε ισχύ για όλους τους Συμβαλλομένους τρεις μήνες μετά την ημερομηνία γνωστοποιήσεώς της.
Διαδικασία για την τροποποίηση του παραρτήματος II
Αρθρο 12
1. Το παράρτημα II της παρούσης Συμφωνίας μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με την διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο.
2. Μετά από αίτηση ενός Συμβαλλομένου, κάθε τροποποίηση προτεινόμενη από αυτόν επί του παραρτήματος II της παρούσης Συμφωνίας θα εξετάζεται από την Ομάδα Εργασίας επί των Σιδηροδρομικών Μεταφορών της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη.
3. Αν εγκριθεί από την πλειοψηφία των παρόντων και δικαιουμένων ψήφου μελών και αν αυτή η πλειοψηφία περιλαμβάνει την πλειοψηφία των παρόντων και δικαιουμένων ψήφου Συμβαλλομένων, η τροποποίηση θα κοινοποιείται από τον Γενικό Γραμματέα προς τις αρμόδιες διοικήσεις των Συμβαλλομένων για αποδοχή.
4. Η τροποποίηση θα γίνει δεκτή αν μέσα σε διάστημα έξη μηνών μετά την ημερομηνία γνωστοποιήσεώς της, λιγότερο από το ένα τρίτο των αρμοδίων διοικήσεων των Συμβαλλομένων
γνωστοποιήσουν στον Γενικό Γραμματέα ότι έχουν αντίρρηση για την τροποποίηση.
5. Κάθε τροποποίηση που γίνεται αποδεκτή θα κοινοποιείται από τον Γενικό Γραμματέα σε όλους τους Συμβαλλόμενους και θα τίθεται σε ισχύ τρείς μήνες μετά την ημερομηνία της γνωστοποιήσεως της.
Γνωστοποίηση της διευθύνσεως της διοικήσεως προς την οποία
πρέπει να αποστέλλωνται οι προτεινόμενες τροποποιήσεις των
παραρτημάτων της Συμφωνίας
Αρθρο 13
Κάθε Κράτος, κατά την στιγμή της υπογραφής, επικυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως στην παρούσα Συμφωνία, θα ανακοινώνει στον Γενικό Γραμματέα το όνομα και την διεύθυνση της διοικήσεως του στην οποία πρέπει να κοινοποιούνται οι προτεινόμενες τροποποιήσεις των παραρτημάτων της παρούσης Συμφωνίας, σύμφωνα με τα άρθρα 11 και 12 ανωτέρω.
Καταγγελία και αναστολή της ισχύος της Συμφωνίας
Άρθρο 14
Κάθε Συμβαλλόμενος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία με γραπτή ειδοποίηση προς τον Γενικό Γραμματέα. Η καταγγελία θα τεθεί σε ισχύ μετά την πάροδο ενός έτος από της ημερομηνίας παραλαβής της ειδοποιήσεως από τον Γενικό Γραμματέα.
Άρθρο 15
Η εφαρμογή της παρούσης Συμφωνίας θα αναστέλλεται αν ο αριθμός των Συμβαλλομένων είναι μικρότερος από τον αριθμό οκτώ για χρονικό διάστημα 12 συναπτών μηνών.
Εις πίστωσιν των ανωτέρω/ οι πληρεξούσιοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία.
Εγένετο στην Γενεύη, σήμερα 31 Μαΐου 1985, σε ένα αντίγραφο στην Αγγλική, την Γαλλική και την Ρωσσική γλώσσα, των τριών κειμένων όντων εξ ίσου αυθεντικών.
Παράρτημα Ι ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΜΕΙΖΟΝΟΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
Αρίθμηση των γραμμών μείζovoc διεθνούς σημασίας
1. Οι πρωτεύουσες γραμμές οι οποίες περιλαμβάνουν γραμμές αναφοράς και ενδιάμεσες γραμμές, ονομάζονται γραμμές Α κατηγορίας και έχουν διψήφιους αριθμούς. Οι δευτερεύουσες γραμμές, ονομάζονται γραμμές Β κατηγορίας και έχουν τριψήφιους αριθμούς.
2. Οι γραμμές αναφοράς με προσανατολισμό onto βορρά προς νότο έχουν διψήφιους αριθμούς που τελειώνουν σε 5 και αυξάνουν από δυσμών προς ανατολάς. Οι γραμμές αναφοράς με προσανατολισμό από δυσμών προς ανατολάς έχουν διψήφιους αριθμούς που τελειώνουν σε 0 και αυξάνουν από βορρά προς νότο. Οι ενδιάμεσες γραμμές έχουν αντιστοίχως διψήφιους μονούς και δηψήφιους ζυγούς αριθμούς που ευρίσκονται μεταξύ των αριθμών που αντιστοιχούν στις γραμμές αναφοράς μεταξύ των οποίων κείνται οι γραμμές αυτές.
3. Οι γραμμές Β κατηγορίας έχουν τριψήφιους αριθμούς. Από τους αριθμούς αυτούς το πρώτο ψηφίο είναι το πρώτο ψηφίο της πλησιέστερης γραμμής αναφοράς προς βορράν της εν λόγω γραμμής Β κατηγορίας. Το δεύτερο ψηφίο είναι το δεύτερο ψηφίο της πλησιέστερης γραμμής αναφοράς προς δυσμάς της εν λόγω γραμμής Β κατηγορίας. Το τρίτο ψηφίο είναι αύξων αριθμός.
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΩΝ ΓΡΑΜΜΩΝ Ι. Αρίθμηση γραμμών σε ευρωπαϊκό επίπεδο
Βορράς - Νότος
Ε 03 Γλασκώβη - Stranraer - Λάρν - Μπέλφαστ - Δουβλίνο -Χόλυχεντ - Crewe - Λονδίνο - Folkestone - Ντόβερ
Ε 05 Λισσαβώνα - Κοίμπρα - Βιλαρ Φορμόσο - Φουέντες ντε Ονόρο - Μεντίνα ντελ Κάμπο - Μπούργκος - Ιρούν -Μπορντώ - Παρίσι
Ε 07 Παρίσι - Μπορντώ - Hendaye - Ιρούν - Μπούργκος -Αβίλα/Αράντα ντε Ντουέρο - Μαδρίτη
Ε 051 Καλαί - Παρίσι
Ε 053 Μαδρίτη - Κόρντοβα - Μπομπαντίγια - Αλγεθίρας
Ε 15 Αμστερνταμ - Χάγη - Ρόττερνταμ - Ρούσενταλ - Αμβέρσα -Βρυξέλλες - Quevy - Feignies - Aulnoye - Παρίσι -Ντιζόν/ Le Creusot - Λυών - Αβινιόν - Ταρασκόν -Μασσαλία
Ε 23 Δουνκέρκη - Aulnoye - Thionville - Μετς -Frouard -Τούλ - Culmont - Chalindrey - Ντιζόν - Vallorbe -Λωζάννη - Brig
Ε 25 Βρυξέλλες - Arlon - Sterpenich - Kleinbettingen -Λουξεμβούργο - Bettembourg - Thionville - Μέτς -Στρασβούργο - Μυλούζ - Βασιλεία - Ολτεν - Βέρνη -Brig - Domodossola - Rho - Μιλάνο - Γένοβα
Ε 27 Λιέγη - Gouvy - Troisvierges - Λουξεμβούργο
Ε 3Β Άμστερνταμ - Ουτρέχτη - Άρνεμ - Emmerich - Ντουισμπουργκ - Ντύσσελντορφ - Κολωνία - Mainz - Μανχαϊμ -Καρλσρούη - Βασιλεία - Ολτεν - Κιάσο - Μιλάνο -Μπολώνια - Φλωρεντία - Ρώμη - Νεάπολη - Σαλέρνο -Μεσσήνη
Ε 43 Φρανκφούρτη (Μ)- Χαιδελβέργη/Μανχάιμ - Bruchsal -Στουτγάρδη - Ούλμ - Αουγκσμπουργκ - Μόναχο - Freilassing - Σάλτσμπουργκ
Ε 45 Οσλο .-.Kornsjo - Γκαίτεμποργκ - Helsingborg - Helsingor - Κοπεγχάγη - Nykobing - Rodby- Puttgarden -Αμβούργο - Αννόβερο - Bebra - Gemunden - Νυρεμβέργη -Αουγκσμπουργκ - Μόναχο - Kufstein - Worgl - Ιννσμπρουκ - Brennero - Βερόνα - Μπολώνια - Αγκώνα -Φοτζια - Μπάρι
Ε 451 Νυρεμβέργη - Passau - Wels
Ε 51 Gedser - Rostock Βερολίνο/Seddin - Λειψία - Plauen -Gutenfurst -Hof - Νυρεμβέργη
Ε 53 Helsingborg - Hassleholm
Ε 530 Nykobing - Gedser
Ε 55 Στοκχόλμη - Hassleholm- Μάλμο - Trelleborg - Sassnitz
Hafen - Stralsund - Βερολίνο/Seddin - Δρέσδη - Bad
Schandau - Decin - Πράγα
Linz - Σάλτσμπουργκ - Schwarzach St.Veit - Villach -
Arnoldstein - Tarvisio - Ούντινε - Βενετία - Μπολώνια Ε 551 Πράγα - Horni Dvoriste - Summerau - Λιντς - Selzthal -St.Michael
Ε 59 Μάλμο - Ystad - Swinoujscie - Szczecin - Kostrzyn -
Gora - Wroclaw - Chalupki Ε 61 Στοκχόλμη - Hassleholm - Μάλμο - Trelleborg - Sassnitz Hafen - Stralsund - Βερολίνο/Seddin - Δρέσδη - Bad Schandau - Decin - Nymburk - Kolin - Brno - Breclav -Μπρατισλάβα - Komarno - Komarom - Βουδαπέστη Ε 63 Zilina - Μπρατισλάβα
Ε 65 Gdynia - Gdansk - Βαρσοβία - Κατοβίτσε - Zebrzydowice - Petrovice u Karvine - Ostrava - Breclav - Bernhardstahl - Βιέννη - Semmering - Bruck a.d.Mur -Klagenfurt - Villach - Rosenbach - Jesenice - Λιουμπλιάνα -Pivka - Rijeka Ε 67 Bruck a.d.Mur - Γκράτς - Spielfeld Strass - Maribor-
Zidani Most Ε 69 Βουδαπέστη - Murakeresztur - Kotoriba - Pragersko -
Zidani - Most - Λιουμπλιάνα - Divaca - Koper Ε 71 Βουδαπέστη - Murakeresztur - Gyekenyes - Botovo -
Koprivnica - Ζάγκρεμπ - Καρλοβατς - Ριέκα Ε 751 Ζάγκρεμπ - Sunja - Knin - Perkovic - Σπλίτ/ Sibenik Ε 771 Subotica - Vinkovci - Strizivojna - Vrpolje - Σεράγεβο - Kardeljevo Ε 79 Βελιγράδι - Μπαρ
Ε 85 Βουδαπέστη - Kelebia - Subotica - Βελιγράδι -Nis/Kraljevo - Σκόπια - Γευγελή- Ειδομένη - Θεσσαλονίκη - Αθήναι
Ε 851 Λβόφ - Vadul Siret - Vicsani - Pascani
Ε 853 Λάρισσα - Βόλος
Κ 855 Σόφια - Κουλατα - Προμαχών - Θεσσαλονίκη
Ε 95 Μόσχα - Κίεβο - Benderi - Ungeni - Iasi - Pascani -
Buzau - Ploiesti - Βουκουρέστι - Videle - Giurgiu -
Ruse - Gorna - Dimitrovgrad Ε 951 Sindel - Karnobat
Ανατολή - Δύση
Ε 10 Οστάνδη - Βρυξέλλες - Λιέγη - Ααχεν - Κολωνία -Ντύσσελντορφ - Ντόρτμουντ - Munster - Osnabruck -Βρέμη - Αμβούργο - Lubeck - Hanko - Ελσίνκι -Riihimaki - Kouvola - Vainikkala - Luzhaika - Λένινγκραντ - Μόσχα
Ε 16 Λονδίνο - Harwich - Hoek Van Holland - Ρόττερνταμ -Ουτρέχτη
Ε 18 Αμβούργο - Buchen - Schwanheide - Βερολίνο/Seddin
Ε 20 Οστάνδη - Βρυξέλλες - Λιέγη - Άαχεν - Κολωνία -Duisburg - Ντόρτμουντ - Αννόβερο - Helmstedt - Marienborn - Βερολίνο/Seddin- Φρανκφούρτη(Ο) - Kunowice -Poznan - Βαρσοβία -Terespol- Brest - Μόσχα
Ε 22 Zeebrugge - Μπρύζ
Ε 30 Δρέσδη - Gorlitz - Zgorzelec - Wroclaw - Κατοβίτσε -Κρακοβία - Przemysl - Medyka - Mostiska - Λβόφ -Κίεβο - Μόσχα
Ε 32 Φρανκφούρτη - Hanau - Flieden - Bebra Gerstungen -Λειψία
Ε 40 Χάβρη - Παρίσι - Lerouville - Onville - Μετς - Remilly - Forbach - Saarbrucken - Ludwigshafen - Μανχάιμ -Φρανκφούρτη Μ)
Gemunden - Νυρεμβέργη - Schirnding - Cheb - Plzen -Πράγα - Kolin - Ostrava - Zilina - Propad - Tatry -Kosice - Cierna - n.T.- Cop - Λβόφ
Ε 400 Φρανκφούρτη (Μ) - Gemunden
Ε 42 Παρίσι - Lerouville - Νανσύ - Sarrebourg - Reding -Στρασβούργο - Kehl - Appenweier - Καρλσρούη/Οφφενμπουργκ - Muhlacker - Στουτγάρδη
Ε 46 Mainz - Φρανκφούρτη (Μ)
Ε 50 Παρίσι - Culoz- Γενεύη - Λωζάννη - Βέρνη - Ζυρίχη -Buchs - Ιννσμπρουκ - Worgl - Kufstein (Rosenheim-Freilassing/Schwarzach St.Veit- Σάλτσμπουργκ - Linz -Βιέννη - Hegyeshalom - Βουδαπέστη - Miskolc -Nyiregyhaza - Zahony - Cop - Λβόφ - Κίεβο - Μόσχα
Ε 502 Bischofshofen - Selzthal
Ε 52 Μπρατισλάβα - Ν Zamky - Sturovo - Szob - Βουδαπέστη
ι
- Cegled - Szolnok - Debrecen - Nyiregyhaza
Ε 54 Arad - Deva- Teius - Vinatori - Brasov - Βουκουρέστι
Ε 56 Βουδαππέστη - Rakow - Ujszasz - Szolnok - Lokoshaza -
Curtici - Arad - Τιμισοάρα - Κραιόβα - Βουκουρέστι
Ε 560 Buzau - Galati - Reni - Benderi
Ε 562 Βουκουρέστι - Κωνστάντζα
Ε 66 Βελιγράδι - Vrsac - Stamora Morativa - Τιμισοάρα
Ε 660 Ruse - Kaspican
Ε 680 Σόφια - Mezdra - Gorna - Kaspican - Sindel - Βάρνα
Ε 70 Παρίσι - Macon- Amberieu - Culoz - Modane - Τορίνο -Rho - Μιλάνο - Βερόνα - Τεργέστη - Βίλλα Οπιτσίνα -Σεζάνα - Λιουμπλιάνα - Ζιντάνι Μοστ - Ζάγκρεμπ -Βελιγράδι - Νις - Ντιμιτροβγκράντ - Ντραγκομάν -Σόφια - Πλόβντιβ - Ντιμιτροβγκράντ - Σβιλενγκραντ -Kapikule -Κωνσταντινούπολη - Haydarpasa - Αγκυρα
Ε 700 Λυών - Amberieu
Ε 702 Αγκυρα - Kapikoy - [(Razi (Ιράν)]
Ε 704 Αγκυρα - Nusaybin -[Kamichli (Αραβική Δημοκρατία Συρίας) - Tel Kotchek (Ιράκ)]
Ε 72 Τορίνο - Γένοβα
Ε 720 Πλοβντίβ - Ζίμνιτσα - Κάρνομπατ - Μπουργκάς
Ε 60 Λισσαβών - Εντροκαμέντο - Βαλέντσια ντε Αλκαντάρα -
Μαδρίτη - Βαρκελώνη - Port Bou - Cerbere - Narbonne -Tarascon - Μασσαλία - Menfcon - Ventimiglia - Γένοβα -Πίζα - Λιβόρνο - Ρόμα
II. Αρίθμηση γραμμών σε εθνικό επίπεδο1
1. Πορτογαλία
Ε 05 (Φουέντες ντε Ονόρο)- Βιλαρ Φορμόσο - Κοίμπρα -Λισσαβών
Ε 90 Λισσαβών - Εντροκαμέντο - Μαρβάο - (-Βαλέντσια ντε Αλκαντάρα)
2. Ισπανία
Ε 05 (Hendaye-) Ιρουν - Μπουργκος - Μεδίνα ντελ Κάμπο -Φουέντες ντε Ονορο (-Βιλαρ Φορμόσο
Ε 07 (Hendaye-) Ιρουν - Μπουργκος - Αβίλα/Αράντα ντε Ντουέρο - Μαδρίτη
Ε 053 Μαδρίτη - Κόρντοβα - Μπομπαντίγια - Αλγεθίρας
Ε 90 (Μαρβάο-) Βαλέντσια ντε Αλκαντάρα - Μαδρίτη - Βαρκελώνη - Port Bou (-Cerbere)
3. Ιρλανδία
Ε 03 (Lame - Μπέλφαστ) - Δουβλίνο
4. Ηνωμένο Βασίλειο
Ε 03 Γλασκώβη - Stranraer - Lame - Μπέλφαστ
Holyhead - Crewe - Λονδίνο - Φόλκενστον/ - Ντόβερ Ε 16 Λονδίνο - Harwich (-Hoek Van Holland)
Στον κατάλογο πόλεων που ακολουθεί, θα πρέπει να σημειωθεί ότι οι σταθμοί που εμφανίζονται σε παρενθέσεις ευρίσκονται σε άλλα δρομολόγια ή έξω από την προκειμένη χώρα.
5. Γαλλία
Ε 05 Παρίσι - Μπορντώ - Hendaye -(-Ιρούν) Ε 051 Καλαί - Παρίσι
Ε 07 Παρίσι - Μπορντώ - Hendaye (-Ιρούν)
Ε 15 (Quevy-) Feignies - Aulnoye - Παρίσι - Ντιζόν/Le Creusot Λυών - Αβινιόν - Tarascon - Μασσαλία
Ε 23 Δουνκερκη - Aulnoye - Thionville - Μετς - Frouard -
Τούλ - Culmont - Chalindrey - Ντιζόν (-Vallorbe) Ε 25 (Bettembourg-) Thionville - Μετς - Στρασβούργο -
Μυλούζ (-Βασιλεία) Ε 40 Χάβρη - Παρίσι - Lerouville - Onville - Μετς - Remilly
- Forbach (-Saarbrucken Ε 42 Παρίσι - Lerouville - Νανσύ - Sarrebourg - Reding -
Στρασβούργο (-Kehl) Ε 50 Παρίσι - Culoz (- Γενεύη)
Ε 70 Παρίσι - Macon- Amberieu - Culoz - Modane ( - Τορίνο) Ε 700 Λυών - Amberieu Ε 90 (Port Bou- Cerbere - Narbonne - Tarascon - Μασσαλία -
Menton - (Ventimiglia)
6. Ολλανδία
Ε 15 Αμστερνταμ - Χάγη - Ρόττερνταμ - Ρούσενταλ (-Αμβέρσα)
Ε 35 Αμστερνταμ - Ουτρέχτη - Αρνεμ (-Emmerich)
Ε 16 (Harwich-) Hoek Van Holland - Ρόττερνταμ - Ουτρέχτη
7. Βέλγιο
Ε 10 Οστάνδη - Βρυξέλλες - Λιέγη (-Ααχεν)
Ε 15 (Ρούσενταλ-) Αμβέρσα - Βρυξέλλες - Quevy (-Feignies)
Ε 23 Βρυξέλλες - Arlon - Sterpenich (-Kleinbettingen)
Ε 27 Λιέγη - Gouvy (- Troisvierges)
Ε 20 Οστάνδη - Βρυξέλλες - Λιέγη (-Ααχεν)
Ε 22 Zeebrygge - Μπρύζ
8. Λουξεμβούργο
Ε 25 (Sterpenich) - Kleinbettingen - Λουξεμβούργο - Bettembourg (-Thionville) Ε 27 (Gouvy-) Troisvierges - Λουξεμβούργο
9. Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
Ε 35 (Αρνεμ-) Emmerich- Duisburg - Ντύσσελντορφ - Κολωνία -
Mainz- Μανχαιμ - Καρλσρούη (-Βασιλεία) Ε 43 Φρανκφούρτη (Μ) - Χαιδελβέργη/Μανχάιμ - Bruchsal -
Στουτγάρδη -Ουλμ - Αουγκσμπουργ - Μόναχο - Freilassing
(-Σάλτσμπουργκ) Ε 45 (Rodby-) Puttgarden - Αμβούργο - Αννόβερο - Bebra -
Gemunden - Νυρεμβέργη - Αουγκσμπουργκ - Μόναχο -
Kufstein (-Worgl)
Ε 451 Νυρεμβέργη - Passau (-Wels)
Ε 51 (Gutenfurst-) Hof- Νυρεμβέργη
Ε 10 Λιέγη - Ααχεν - Κολωνία- Ντύσσελντορφ - Ντόρτμουντ -
Munster - Osnabruck - Βρέμη - Αμβούργο - Λυβέκη (-Hanko)
Ε 18 Αμβούργο - Buchen (-Schwanheide)
Ε 20 (Λιέγη-) Ααχεν - Κολωνία - Duisburg - Ντόρτμουντ -
Αννόβερο - Helmstadt (-Marienborn)
Ε 32 Φρανκφούρτη - Hanau - Flieden - Bebra (-Gerstungen)
Ε 40 (Forbach-) Saarbrucken - Ludwigshafen - Μανχάιμ -
Φρανκφούρτη (Μ) Gemunden - Νυρεμβέργη - Schirnding -
(-Cheb)
Ε 400 Φρανκφούρτη (Μ) - Gemunden
Ε 42 (Στρασβούργο-) Kehl- Appenweier - Καρλσρούη - Muhlack-
er - Στουτγάρδη /Οφφενμιτουργκ
Ε 46 Mainz- Φρανκφούρτη (Μ)
10. Ελβετία
Ε 23 (Ντιζόν-) Vallorbe - Λωζάννη - Brig
Ε 25 (Μυλούζ-) Βασιλεία - Ολτεν- Βέρνη - Brig (-Domodossola)
Ε 35 (Καρλσρούη-) Βασιλεία - Ολτεν - Chiasso - (-Μιλάνο)
Ε 50 (Culoz-) Γενεύη - Λωζάννη - Βέρνη -Ζυρίχη - Buchs
(-Ιννσμπρουκ)
11. Ιταλία
Ε 25 (Brig-) Domodossola - Rho - Μιλάνο - Γένοβα
Ε 35 (Chiasso-) Μιλάνο - Μπολώνια - Φλωρεντία - Ρώμη - Νεάπολη - Σαλέρνο - Μεσσήνη
Ε 45 (Ιννσμπρουκ-) Brennero - Βερόνα - Μπολώνια - Ανκώνα -Φότζια - Μπάρι
Ε 55 (Arnoldstein-) Tarvisio - Ούντινε - Βενετία - Μπολώνια
Ε 70 (Μοντάνε-) Τορίνο - Rho - Μιλάνο - Βερόνα - Τεργέστη Βίλλα Οπιτσίνα (-Σεζάνα)
Ε 72 Τορίνο - Γένοβα
Ε 90 (Menton-) Ventimiglia - Γένοβα - Πίζα - Λιβόρνο - Ρώμη
12. Νορβηγία
Ε 45 0σλο-(-Kornsjo)
13. Σουηδία
Ε 45 (Kornsjo) - Γκαίτεμποργκ - Helsingborg - (-Helsingor)
Ε 53 Helsingborg - Hassleholm
Ε 55 Στοκχόλμη - Hassleholm - Μάλμο - Trelleborg (-Sassnitz
Hafen) Ε 59 Μάλμο - Ystad (-Szczecin) Ε 61 Στοκχόλμη - Hassleholm - Μάλμο - Trelleborg -Sassnitz
Hafen)
14. Δανία
Ε 45 (Helsingborg-) Helsingor - Κοπεγχάγη - Nykobing -
Rodby (Puttgarden) Ε 530 Nykobing - Gedser (-Rostock)
15. Αυστρία
Ε 43 (Freilassing-) Σάλτσμπουργκ
Ε 45 (Μόναχο-) Kufstein - Worgl - Ιννσμπρουκ (-Brennero)
Ε 451 (Νυρεμβέργη - Passau) - Wels
Ε 55 Linz - Σάλτσμπουργκ - Schwarzach St. Veit - Villach -
Arnoldstein (-Tarvisio) Ε 551 (Horni - Dvoriste-) Summerau - Linz - Selzthal -
St.Michael Ε 65 (Breclav-) Bernhardsthal - Βιέννη - Senunering - Bruck
a.d.Mur-Klagenfurt - Villach - Rosenbah (-Jesenice) Ε 67 Bruck a.d. Mur - Γκράτς - Spielfeld Strass (-Sentilj) Ε 50 (Buchs-) Ιννσμπρουκ - Worgl - Kuf stein (-Rosenheim-
Freilassing)/Schwarzach St.Veit - Σάλτσμπουργκ - Linz
- Βιέννη - (-Hegyeshalom) Ε 502 Bischofshofen - Selzthal
16. Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας
Ε 51 (Gedser-) Rostock - Βερολίνο/Seddin - Λειψία - Plauen Gutenfurst (-Hof)
Ε 55 (Trelleborg-) Sassnitz Hafen - Stralsund -Βερολίνο/Seddin - Δρέσδη - Bad Schandau (-Decin)
Ε 18 (Buchen-) Schwanheide - Βερολίνο/Seddin
Ε 20 (Helmstedt-) Marienborn - Βερολίνο/Seddin - Φρανκφούρτη (O) (-Kunowice)
Ε 30 Δρέσδη - Gorlitz (-Zgorzelec)
Ε 32 (Bebra-) Gerstungen - Λειψία
17. Πολωνία
Ε 59 Swinoujscie - Szczecin - Kostrzyn - Ziecona Gora -
Wroclaw - Opole - Chalupki Ε 65 Gdynia - Γκντανσκ - Βαρσοβία - Κατοβίτσε - Zebrzydowice (-Petrovice U.Karvine) Ε 20 (Φρανκφούρτη (Ο)) - Kunowice - Poznan - Βαρσοβία -
Terespol (-Brest) Ε 30 (Gorlitz-) Zgorzelec - Wroclaw - Κατοβίτσε - Κρακοβία
- Przemysl - Medyka (-Mostiska)
18 Τσεχοσλοβακία Ε 55 (Bad Schandau-) Decin - Πράγα Ε 551 Πράγα - Horni Dvoriste (-Summerau) Ε 61 (Bad Schandau-) Decin - Nymburk - Kolin - Brno -
Breclav - Μπρατισλάβα - Komarno - (Komarom) Ε 63 Zilina - Μπρατισλάβα Ε 65 (Zebrzydovice-) Petrovice u. Karvine - Ostrava -
Breclav (-Bernhardstahl) Ε 40 (Schirnding-) Cheb - Plzen - Πράγα - Koliri - Ostrava -
Zilina - Poprad Tatry - Kosice - Cierna N.Tis.(-Cop) Ε 52 Μπρατισλάβα - N.Zamky - Sturovo (-Szob)
19. Ουγγαρία
Ε 61 (Komarno) Komarom - Βουδαπέστη
Ε 69 Βουδαπέστη - Murakeresztur (-Kotoriba)
Ε 71 Βουδαπέστη - Murakeresztur - Gyekenye’s (- Botovo -
Koprivnica) Ε 85 Βουδαπέστη - Kelebia - (-Subotica) Ε 50 (Βιέννη) Hegyeshalom - Βουδαπέστη - Miskolc - Nyiregyhaza - Zahony (Cop) Ε 52 (Sturovo-) Szob - Βουδαπέστη - Gegled - Szolnok -
Debrecen - Nyiregyhaza Ε 56 Βουδαπέστη - Rakos - Ujszasz - Szolnok - Lokoshaza (-
Curtici)
20. Γιουγκοσλαβία
Ε 65 (Rosenbach-) Jesenice - Λιουμπλιάνα - Pivka - Rijeka Ε 67 (Spielfeld Strass-) Sentilj - Maribor - Zidani Most Ε 69 (Murakeresztur-) Kotoriba - Pragersko - Zidani Most -
Λιουμπλιάνα - Divaca - Koper Ε 71 (Gyekenyes-) Botovo - Koprivnica - Ζάγκρεμπ - Karlovac
- Rijeka
Ε 751 Ζάγκρεμπ - Sunja - Knin - Perkovic - Σπλίτ/Sibenik
Ε 771 Subotica - Vinkovci - Strizivojna - Vrpolje - Σεράγεβο
- Kardeljevo
Ε 79 Βελιγράδι, - Μπαρ .
Ε 85 (Kelebia-) Subotica - Βελιγράδα - Νις/Kraljevo -
Σκόπια - Γευγελή - (-Ειδομένη) Ε 66 Βελιγράδα - Vrsac (-Stamora Moravita) Ε 70 (Βιλλα Οπιτσίνα-) - Σεζένα - Λιουμπλιάνα - Zidani Most
- Ζάγκρεμπ - Βελιγράδι - Νις - Dimitrovgrad (-Dragoman)
21. Ελλάς
Ε 85. (Γευγελή-) Ειδομένη - Θεσσαλονίκη - Αθήναι
Ε 853 Λάρισσα - Βόλος
Ε 855 (Κούλατα-) Προμαχών - θεσσαλονίκη
22. Ρουμανία
Ε 851 (Vadul Siret-) Vicsani - Pacsani
Ε 95 (Ungeni-) Lasi - Pascani - Buzau Ploiesti - Βουκουρέστι - Videle - Giurgiu (-Ruse)
Ε 54 Arad - Deva - Teius - Vinatori - Brasov - Βουκουρέστι
Ε 56 (Lokoshaza-) Curtici - Arad - Τιμισοάρα - Κραιόβα -Βουκουρέστι
Ε 560 Buzau - Galati (-Reni Benderi)
Ε 562 Βουκουρέστι - Κωνστάντζα
Ε 66 (Vrsac-) Stamora Moravita - Τιμισοάρα
2 3. Βουλγαρία
Ε 95 (Giurgiu-) Ruse - Gorna - Dimitrovgrad
Ε 951 Sindel - Karnobat
Ε 660 Ruse - Kaspican
Ε 680 Σόφια - Mezdra - Gorna - Kaspican - Sindel - Βάρνα
Ε 70 (Dimitrovgrad-) Dragoman - Σόφια - Πλόβντιβ - Dimitrovgrad (-Kapikule)
Ε 720 Plovdiv - Zimnitza - Karnobat - Burgas
Ε 855 Σόφια - Κουλατα (-Προμαχών)
24. Φινλανδία
Ε 10 Hanko - Ελσίνκι - Riihimaki - Kouvola - Vainikkala
(-Luzhaika)
25. Ενωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών
Ε 851 Λβόφ - Vadul Siret (-Vicsani)
Ε 95 (Iasi-) Ungeni - Kichinev - Benderi - Κίεβο - Μόσχα
Ε 10 (Vainikkala-) Luzhaika - Λένινγκραντ - Μόσχα
Ε 20 (Terespol-) Brest - Μόσχα
Ε 30 (Medyka-) Mostiska - Λβόφ - Κίεβο - Μόσχα
Ε 40 (Cierna N.Tis-) Cop - Λβόφ
Ε 50 (Zahony-) Cop- Λβόφ - Κίεβο - Μόσχα
Ε 560 (Galati-) Reni - Benderi
26. Τουρκία
Ε 70 (Svilengrad-) Kapikule - Κωνσταντινούπολη - Haydarpasa
- Αγκυρα Ε 702 Αγκυρα - Καπίκιοϊ - [Razi (Ιράν)] Ε 704 Αγκυρα - Nusaybin -[Kamichli (Αραβική Δημοκρατία
Συρίας) - Tel Kotchek (Ιράκ)]
Παράρτημα II
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΚΎΡΙΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΩΝ ΓΡΑΜΜΩΝ
Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
Οι παράμετροι συνοψίζονται στον πίνακα 1.
Οι αξίες που παρουσιάζονται στην στήλη Α του πίνακα 1 πρέπει να θεωρηθούν ως σημαντικοί αντικειμενικοί σκοποί προς επίτευξη σύμφωνα με τα εθνικά σχέδια αναπτύξεως των σιδηροδρόμων,
και κάθε απόκλιση από αυτές τις αξίες θα πρέπει να θεωρείται ως κατ’ εξαίρεση.
Οι γραμμές διαιρέθηκαν σε δυο κύριες κατηγορίες:
(α) Υφιστάμενες γραμμές, δυνάμενες να βελτιωθούν όπου αυτό χρειάζεται. Είναι συχνά δύσκολο και μερικές φορές αδύνατο να τροποποιηθούν π.χ. τα γεωμετρικά χαρακτηριστικά τους, και ως εκ τούτου οι απαιτήσεις από αυτές τις γραμμές θα πρέπει να έχουν ορισμένες ανοχές, (β) Νέες γραμμές που θα κατασκευασθούν: μέσα σε ορισμένα οικονομικά πλαίσια, τα γεωμετρικά χαρακτηριστικά μπορούν να επιλεγούν ελεύθερα. Γι’ αυτό είναι αναγκαίο να διακρίνουμε δύο υποκατηγορίες:
(ι) Γραμμές που προορίζονται αποκλειστικά για κίνηση επιβατών (και όχι εμπορευμάτων),
(ιι) Γραμμές για μικτή ή συνδυασμένη κίνηση, τόσο για εξυπηρέτηση επιβατών όσο και εμπορευμάτων. Οι εγκρινόμενες παράμετροι με κανένα τρόπο δεν θα εμποδίζουν την τεχνική πρόοδο. Είναι απλώς οι ελάχιστες προϋποθέσεις. Ενα σιδηροδρομικό δίκτυο μπορεί να υιοθετήσει πιο απαιτητικές παραμέτρους αν κρίνει ότι αυτό χρειάζεται.
Κατ’ αναλογίαν, οι προδιαγραφές που δίδονται στον πίνακα 1 θα έχουν εφαρμογή, όπου συντρέχει λόγος, και προκειμένου περί γραμμών μέσω φέρυ-μπώτ που αποτελούν αναπόσπαστα μέρη του σιδηροδρομικού δικτύου.
Πίνακας 1
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΓΙΑ ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ
(Στήλες: Α=Υφιστάμενες γραμμές που πληρούν τις προϋποθέσεις
υποδομής και γραμμές που θα υποστούν βελτίωση ή ανακατασκευή, Β=Νέες γραμμές, Β1=Για κίνηση επιβατών μόνο, Β2=Για κίνηση επιβατών και εμπορευμάτων)
1. Αριθμός γραμμών
Οι κύριες διεθνείς γραμμές πρέπει να εξασφαλίζουν μεγάλη ικανότητα και να επιτρέπουν την λειτουργία με χρονική ακρίβεια.
Είναι γενικώς δυνατόν να ικανοποιούνται και οι δύο απαιτήσεις μόνον σε γραμμές που έχουν τουλάχιστον δύο τροχιές.
2. Διαστάσεις φορτώσεως οχημάτων
Πρόκειται για τις ελάχιστες διαστάσεις φορτώσεως για τις κύριες διεθνείς γραμμές.
Στις νέες γραμμές, απαιτείται συνήθως μόνον μια μικρή οριακή επένδυση για να μπορούν να χρησιμοποιηθούν υψηλές διαστάσεις φορτώσεως, και ως εκ τούτου επελέγησαν οι διαστάσεις UIC C1.
Για παράδειγμα, οι διαστάσεις C1 επιτρέπουν:
Την μεταφορά φορτηγών αυτοκινήτων και οδικών συρμών (φορτηγό με ρυμουλκούμενο, αρθρωτό όχημα, ελκυστήρα με επικαθήμενο ρυμουλκούμενο) σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές οδικές διαστάσεις φορτώσεως (ύφος 4 μέτρα, πάτος 2,5 μέτρα) σε ειδικά βαγόνια με ύφος φορτώσεως 60 εκατοστομέτρων άνω του περιπέδου της σιδηροτροχιάς.
Την μεταφορά συνήθων επικαθήμενων ρυμουλκουμένων πλάτους 2,5 μέτρων και ύψους 4 μέτρων σε ανοικτά βαγόνια με συνήθεις τροχοφορείς.
Την μεταφορά εμπορευματοκιβωτίων ISO πλάτους 2,44 μέτρων και ύψους 2,9 μέτρων σε συνήθη επίπεδα βαγόνια.
Την μεταφορά εναλλάξιμων εμπορευματοκιβωτίων πλάτους 2,5 μέτρων σε συνήθη επίπεδα βαγόνια.
Οι υφιστάμενες γραμμές που διασχίζουν ορεινές περιοχές (όπως τα Πυρηναία, τον Κεντρικό Ορεινό Ογκο, τις Αλπεις, τον Ιούρα, τα Απέννινα, τα Καρπάθια) έχουν πολλές σήραγγες που ακολουθούν τις διαστάσεις της Τεχνικής Μονάδας ή διαστάσεις με ελαφρώς μεγαλύτερο·ύψος στο κέντρο της γραμμής. Σε όλες σχεδόν
τις περιπτώσεις είναι αδύνατο, από οικονομικής και χρηματοδοτικής απόψεως, να αυξηθούν αυτές οι διαστάσεις ώστε να συμφωνούν με τις διαστάσεις UIC Cl.
Ως εκ τούτου, για αυτές τις γραμμές επελέγησαν οι διαστάσεις UIC Β, δεδομένου ότι αυτές επιτρέπουν π.χ.:
Την μεταφορά εμπορευματοκιβωτίων ISO πλάτους 2,44 μέτρων και ύψους 2,9 μέτρων σε συνήθη επίπεδα βαγόνια, με ύψος φορτώσεως 1,18 μέτρα πάνω από το επίπεδο της γραμμής·
Την μεταφορά εναλλάξιμων εμπορευματοκιβωτίων πλάτους 2,5 και ύψους 2,6 μέτρων πάνω σε συνήθη βαγόνια (ύψος Φορτώσεως 1,246 μέτρα).
Την μεταφορά επικαθήμενων ρυμουλκούμενων σε ανοικτά βαγόνια.
Οι περισσότερες από τις υφιστάμενες κύριες διεθνείς γραμμές προσφέρουν τουλάχιστον το εύρος της UIC Β. Στην περίπτωση των άλλων, οι βελτιώσεις που χρειάζονται για να φθάσουν σε αυτό το επίπεδο δεν απαιτούν συνήθως μεγάλες επενδύσεις.
3. Ελαχίστη απόσταση μεταξύ κέντρων τροχιών
Αυτή είναι η ελαχίστη απόσταση μεταξύ των κέντρων των τροχιών προκειμένου περί κυρίων γραμμών διπλής τροχιάς έξω από σταθμούς.
Μια αύξηση στην απόσταση μεταξύ των κέντρων των τροχιών παρουσιάζει τα εξής πλεονεκτήματα:
Μείωση της αεροδυναμικής πιέσεως όταν συναντώνται δύο σιδηρόδρομοι. Το πλεονέκτημα αυτό αυξάνει κατ’ αναλογίαν προς την ταχύτητα. Κάποιο βαθμό ανακουφίσεως όσον αφορά τους περιορι-
σμούς που τίθενται στην μεταφορά εξεχόντων φορτίων.
Δυνατότητα χρησιμοποιήσεως ισχυρού εκμηχανισμένου εξοπλισμού για την συντήρηση και ανακαίνιση των τροχιών. Στις υφιστάμενες γραμμές διπλής τροχιάς και έξω από
σταθμούς, απόσταση μεταξύ κέντρων τροχιών ποικίλει μεταξύ 3,5 και 4 μέτρων. Οταν οι τροχιές ανακαινίζονται εντελώς, πρέπει να καταβάλλονται προσπάθειες να αυξάνεται η απόσταση, με σκοπό να φθάσουμε σε ελάχιστη απόσταση 4 μέτρων.
Στις νέες γραμμές, η επιλογή μιας όσο το δυνατόν μεγαλύτερης αποστάσεως μεταξύ κέντρων τροχιών συνήθως συνεπάγεται μια περιορισμένη και οριακή επένδυση, τουλάχιστον όσον αφορά τις περιοχές έξω από σήραγγες και μέχρι τα 4,2 μέτρα. Μπορεί ως εκ τούτου να επιλεγεί μια ελαχίστη απόσταση 4,2 μέτρων μεταξύ κέντρων τροχιών. Αυτή η απόσταση επαρκεί για μεγάλες ταχύτητες μέχρι 300 χλμ/ώρα (π.χ. η νέα γραμμή υψηλής ταχύτητος Παρισιού-Λυών από το Παρίσι προς Ν.Α. ) .
4. Ονομαστική ελαχίστη ταχύτητα
Η ονομαστική ελαχίστη ταχύτητα προσδιορίζει τα γεωμετρικά χαρακτηριστικά της περιοχής (ακτίνα στροφής και κλίση), τις εγκαταστάσεις ασφαλείας (αποστάσεις πεδήσεως) και τον συντελεστή πεδήσεως των συρμών.
Στις υφιστάμενες γραμμές, οι μέγιστες ταχύτητες εξαρτώνται από την ακτίνα των στροφών. Η ονομαστική ελαχίστη ταχύτητα που επιλέχθηκε (160 χλμ/ω) είναι αυτή που αποτελεί την γενική πρακτική σε τμήματα γραμμών με ίσιες τροχιές ή με στροφές μεγάλης ακτίνας. Σε μερικές περιπτώσεις η διαρρύθμιση και η σηματοδότηση μπορούν να βελτιωθούν χωρίς υπερβολικές επενδύσεις, ώστε να καταστεί δυνατόν να επιτυγχάνεται ταχύτητα 160 χλμ/ω σε ορισμένα τμήματα.
Στις νέες γραμμές μπορούν να υιοθετηθούν πολύ υψηλότερες ονομαστικές ταχύτητες. Οι ονομαστικές ταχύτητες που επιλέχθηκαν είναι οι ταχύτητες που αναπτύσσονται σε νέες γραμμές που ολοκληρώθηκαν προσφάτως, ή είναι υπό κατασκευή ή στο στάδιο του σχεδιασμού.
Η ονομαστική ταχύτητα δεν είναι η ίδια με την εμπορική ταχύτητα. Η εμπορική ταχύτητα είναι η απόσταση μεταξύ εκκινήσεως και προορισμού ενός σιδηροδρόμου, διηρημένη προς τον
συνολικό χρόνο της διαδρομής, περιλαμβανομένων και των ενδιαμέσων στάσεων.
5. Επιτρεπόμενη μάζα ανά άξονα
Αναφέρεται στην επιτρεπόμενη μάζα ανά άξονα που θα πρέπει να είναι σε θέση να φέρουν οι διεθνείς κυρίες γραμμές.
Οι διεθνείς κύριες γραμμές θα πρέπει να μπορούν να δέχονται την πιο σύγχρονη υφιστάμενη και μελλοντική κίνηση οχημάτων και συγκεκριμένως:
Ατμομηχανές με μάζα ανά άξονα 22,5 τόνων, σε γραμμές που συνήθως δέχονται μάζα ανά άξονα 20 τόνων. Οι ατμομηχανές με ελαφρώς μεγαλύτερη μάζα ανά άξονα μπορούν να γίνουν ανεκτές διότι η αναλογία των αξόνων της ατμομηχανής
προς τον συνολικό αριθμό των αξόνων είναι συνήθως μικρή και η ανάρτηση μιας ατμομηχανής προκαλεί μικρότερη καταπόνηση από εκείνη ενός βαγονιού.
Αυτοκινητάμαξες και αυτοκίνητοι συρμοί με μάζα ανά άξονα 17 τόνων (αυτή είναι η μάζα ανά άξονα των συρμών TGV των Γαλλικών Σιδηροδρόμων).
Βαγόνια με μάζα ανά άξονα 16 τόνων (στα υφιστάμενα και στα προγραμματιζόμενα συνήθη βαγόνια, κανένα από αυτά δεν έχει ή θα έχει μάζα ανά άξονα μεγαλύτερη από 16 τόνους όταν είναι φορτωμένο).
Βαγόνια με μάζα ανά άξονα 2 0 τόνων, που αντιστοιχούν στα UIC Κατηγορίας C. Για τις νέες γραμμές μικτής ή συνδυασμένης κινήσεως, έχει υιοθετηθεί μάζα βαγονιού ανά άξονα 22,5 τόνων μέχρι 100 χλμ/ω, σύμφωνα με τις πρόσφατες αποφάσεις της HTC. Τα όρια μάζας ανά άξονα των 20 τόνων για ταχύτητα 120 χλμ/ω και 18 τόνων για ταχύτητα 140 χλμ/ω είναι αυτά που ορίζονται από τους κανονισμούς της UIC.
Οι αναφερόμενες αξίες μάζας ανά άξονα αφορούν τροχούς διαμέτρου όχι μικρότερης των 840 mm, σύμφωνα με τους κανονισμούς της UIC.
6. Επιτρεπόμενη μάζα ανά γραμμικό μέτρο
Η επιτρεπόμενη μάζα ανά μέτρο μήκους στους προφυλακτήρες των οχημάτων που θα πρέπει να είναι σε θέση να δέχονται οι διεθνείς γραμμές, ορίσθηκε σε 8 τόνους σύμφωνα με την κατηγορία C4 της UIC.
7. Δοκιμαστικό τραίνο (σχεδίαση γεφυρών)
Αναφέρεται στο ελάχιστον ‘δοκιμαστικό τραίνο’ στο οποίο θα πρέπει να βασίζεται η σχεδίαση γεφυρών για τις διεθνείς κύριες γραμμές.
Σε νέες γραμμές για μικτή ή συνδυασμένη κίνηση, χρησιμοποιείται το δοκιμαστικό τραίνο UIC 71.
2ε νέες γραμμές που είναι προορισμένες για επιβατική κίνηση, δεν έχουν τεθεί διεθνή πρότυπα.
3. Μέγιστη κλίση
Αυτή είναι η κλίση που δεν πρέπει να υπερβούμε στις κύριες διεθνείς γραμμές.
Στις υφιστάμενες γραμμές, η κλίση είναι ένας παράγων που είναι πρακτικώς αδύνατον να μεταβληθεί.
Στις νέες γραμμές που είναι περιορισμένες για επιβατική κίνηση, η αξία των 35 mm/m έχει υιοθετηθεί (αυτό είναι το πρότυπο που χρησιμοποιείται στην γραμμή υψηλής ταχύτητος Παρισιού - ΝΑ που συνδέει το Παρίσι με την Λυών).
Σε νέες γραμμές για μικτή ή συνδυασμένη κίνηση, έχει υιοθετηθεί η αξία των 12,5 mm/m. Αυτή είναι η υψηλότερη αξία σε όλα τα τρέχοντα εθνικά σχέδια.
Η κλίση εξαρτάται από το μήκος της κατωφερείας. Οσο μεγαλύτερη είναι η κατωφέρεια, τόσο μικρότερη και η κλίση και αντιστρόφως.
9. Ελάχιστο μήκος πλατφόρμας σε κύριους σταθμούς
Εχει επιλεγεί το μήκος των 400 μέτρων που έχει υιοθετήσει
η UIC. Μια πλατφόρμα με μήκος 400 μέτρων θα δέχεται επί παραδείγματι:
Ενα τραίνο αποτελούμενο από μια ατμομηχανή και 13 βαγόνια μήκους 27,5 μέτρων, ή μια ατμομηχανή και 14 βαγόνια μήκους 26,4 μέτρων.
Ενα τραίνο που αποτελείται από δυο συρμούς TGV όπως χρησιμοποιείται στην γραμμή Παρισιού -ΝΑ.
Πλατφόρμα κυρίου σταθμού που υπερβαίνει τα 4 00 μέτρα δεν υιοθετήθηκε για δύο λόγους:
‘Αντίσταση Επιβατών’ από πεζούς επιβάτες ιδιαιτέρως σε αδιέξοδους σταθμούς.
Υπερβολικό κόστος επενδύσεως, ιδιαιτέρως σε σχέση με την μετατροπή υφισταμένων αδιεξόδων σταθμών.
10. Ελάχιστο ωφέλιμο μήκος παράπλευρης γραμμής
Το ελάχιστο ωφέλιμο μήκος παράπλευρης γραμμής σε κύριες διεθνείς γραμμές έχει σημασία μόνον σε εμπορικούς συρμούς.
Εχει επιλεγεί το μήκος των 750 μέτρων που έχει υιοθετήσει η UIC. Αυτό επιτρέπει την κίνηση και στάθμευση των εμπορικών συρμών μικτού βάρους έλξεως άνω των 5.000 τόνων στην κατηγορία C4 (8 μικτοί τόνοι ανά μέτρο μήκους). Επι πλέον, ένας συρμός 1.500 τόνων έλξεως σταθμευμένος στα μια παράπλευρη γραμμή 750 μέτρων έχει μάζα λίγο μεγαλύτερη από 2 τόνους ανά μέτρο μήκους.
11. Ισόπεδοι κόμβοι
Οι νέες κύριες διεθνείς γραμμές πρέπει να κατασκευάζονται χωρίς κανένα ισόπεδο κόμβο.
Στις υφιστάμενες κύριες διεθνείς γραμμές, σχεδιάζεται η συστηματική αντικατάσταση των ισόπεδων κόμβων με υπόγειες ή
εναέριες διαβάσεις, εκτός από μερικές περιπτώσεις που αυτή η αντικατάσταση είναι πρακτικώς αδύνατη.
ΧΑΡΤΗΣ ΤΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΩΝ ΓΡΑΜΜΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΜΕΡΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ
Ο παρών χάρτης δίδει, μόνον για πληροφοριακούς σκοπούς, μια γεωγραφική εικόνα των δρομολογίων που ακολουθούν οι σιδηροδρομικές γραμμές που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της παρούσης Συμφωνίας, όπως αυτές υφίστανται κατά τον χρόνο συντάξεως της παρούσης Συμφωνίας.
Υπόμνημα
Η διάκριση μεταξύ κυρίων και δευτερευουσών γραμμών στο σύνολο του Ευρωπαϊκού δικτύου έχει αποφασισθεί από το GREN (TRANS/SC2/GREN/2, παράγραφοι 4 και 5).
Ι. Παχειά συνεχής γραμμή: κύριες γραμμμές των οποίων το δρομολόγιο έχει προταθεί από Κυβερνήσεις II. Λεπτή συνεχής γραμμή: δευτερεύουσες γραμμμές των οποίων το δρομολόγιο έχει προταθεί από Κυβερνήσεις III. Στικτές γραμμές: εξυπηρέτηση με φέρυ
Δια της παρούσης βεβαιώνω ότι το ανωτέρω κείμενο είναι ένα ακριβές αντίγραφο της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΥΡΙΕΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ (AGC) που συνετάγη στην Γενεύη την 31.5.1985, το πρωτότυπο της οποίας είναι κατατεθειμένο στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, όπως αυτή η Συμφωνία ήταν ανοικτή προς υπογραφή.
Για τον Γενικό Γραμματέα
Ο Νομικός Σύμβουλος
Carl-August Fleischhauer
υπογραφή
Ηνωμένα Εθνη, Νέα Υόρκη, 25.10.1985
Άρθρο δεύτερο
Η αποδοχή κάθε νεότερης αναθεώρησης των διατάξεων της Συμφωνίας, που κυρώνεται με το νόμο αυτόν, καθώς και η ρύθμιση τεχνικών και λεπτομερειακών ζητημάτων εφαρμογής της, γίνεται με απόφαση του αρμόδιου κατά περίπτωση υπουργού ή με κοινή απόφαση των συναρμόδιων κατά περίπτωση υπουργών, που
δημοσιεύεται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Άρθρο τρίτο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 6 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 21 Ιανουαρίου 1995
Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.
Νόμος 2282/1995 - ΦΕΚ 12/Α/26-1-1995
Κύρωση Ευρωπαϊκής Συμφωνίας για τις Κύριες Διεθνείς Σιδηροδρομικές Γραμμές AGC