x

Σύνδεση

Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε

Νόμος 2141/1993 - ΦΕΚ 86/Α/28-5-1993

Κύρωση Συμφωνίας Μορφωτικής Συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας του Περού


ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 2141/1993

ΦΕΚ 86/Α/28-5-1993

Κύρωση Συμφωνίας Μορφωτικής Συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας του Περού

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο Νόμο που ψήφισε η Βουλή:

‘Αρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Μορφωτικής Συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας του Περού, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 28 Ιουνίου 1988, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΟΡΦΩΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Περού, οδηγούμενες από την επιθυμία τους να αναπτύξουν και ενδυναμώσουν τους φιλικούς δεσμούς που υπάρχουν μεταξύ των δύο χωρών και επιθυμώντας να προάγουν τη συνεργασία τους στους τομείς του πολιτισμού, της παιδείας, των μέσων μαζικής ενημέρωσης και του αθλητισμού, αποφάσισαν να συνάψουν την παρούσα Μορφωτική Συμφωνία και συμφώνησαν τα ακόλουθα:

Αρθρο 1

Με την πρόθεση να ενδυναμώσουν τους δεσμούς μεταξύ των χωρών τους, τα δύο Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία στους τομείς του πολιτισμού και της παιδείας.

Προκειμένου να επιτευχθεί ο σκοπός αυτός, τα δύο Μέρη:

1) θα ενθαρρύνουν και θα διευρύνουν τη συνεργασία ανώτερων και ανώτατων εκπαιδευτικών και μορφωτικών ιδρυμάτων

2) θα ενθαρρύνουν τη διδασκαλία της γλώσσας, ιστορίας, λογοτεχνίας, πολιτισμού και άλλων εκφάνσεων της ζωής της άλλης χώρας, σε εκπαιδευτικά και άλλα ιδρύματα, με τη σύμφωνη γνώμη των αρμόδιων εκπαιδευτικών αρχών

3) θα εγκαθιδρύσουν και θα διευρύνουν τη συνεργασία και τις ανταλλαγές διδακτικού προσωπικού ανώτατης εκπαίδευσης και θα τους παράσχουν κάθε διευκόλυνση στην έρευνά τους

4) θα προσκαλούν, όποτε είναι δυνατόν, αντιπροσώπους του άλλου μέρους να παρευρεθούν σε πολιτιστικά συνέδρια, διασκέψεις και άλλες συναντήσεις που διοργανώνονται από το ένα από τα Μέρη

5) θα χορηγούν υποτροφίες και θα ανταλλάσσουν μεταπτυχιακούς σπουδαστές ανώτατων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων

6) θα διευκολύνουν την ανταλλαγή εμπειριών σε όλα τα επίπεδα της εκπαίδευσης (καθώς και σε διάφορους πολιτιστικούς τομείς).

‘Αρθρο 2

Τα δύο Μέρη, με σκοπό να γνωρίσουν καλύτερα το ένα το άλλο, θα αναπτύξουν τη συνεργασία σε διάφορους τομείς του πολιτισμού (που παρουσιάζουν) αμοιβαίο ενδιαφέρον και ειδικότερα θα ενθαρρύνουν:

1) τις πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στη διάδοση της λογοτεχνίας της άλλης χώρας με μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων

2) τις παρουσιάσεις έργων τέχνης της άλλης χώρας μέσω τηλεοράσεως, ραδιοφώνου, θεάτρου, κινηματογράφου, αιθουσών συναυλιών και εκθεσιακών κέντρων

3) τις ανταλλαγές βιβλίων και άλλων δημοσιεύσεων στον τομέα του πολιτισμού, που προορίζονται για την

εθνική βιβλιοθήκη και άλλα πολιτιστικά ιδρύματα της άλλης χώρας

4) τις διαλέξεις και εκθέσεις, καθώς επίσης και καλλιτεχνικές εκδηλώσεις, φεστιβάλ κινηματογράφου και αθλητικές συναντήσεις, μέσω των αντίστοιχων αρμόδιων αρχών τους

5) τη συμμετοχή αντιπροσώπων τους σε διεθνή συνέδρια, διαγωνισμούς και συναντήσεις που διοργανώνονται από το άλλο Μέρος με θέμα τα πολιτιστικά προβλήματα

6) τη συνεργασία των Σχολών Καλών Τεχνών, Μουσείων, Βιβλιοθηκών, θεάτρων και άλλων πολιτιστικών ιδρυμάτων

7) τις επαφές των ενώσεων (συλλόγων) συγγραφέων, συνθετών, ζωγράφων, γλυπτών, γραφιστών, αρχιτεκτόνων, ηθοποιών και μουσικών, καθώς επίσης και αντιπροσώπων του θεάτρου και των κινηματογραφικών και μουσικών συλλόγων

8) τις ανταλλαγές εμπειριών και τις αμοιβαίες επισκέψεις ειδικών σε θέματα μουσειακών συλλογών και σε θέματα συντήρησης της αρχιτεκτονικής και πολιτιστικής κληρονομιάς

9) τη διεξαγωγή της έρευνας παρέχοντας πρόσβαση, σύμφωνα με τη νομοθεσία της κάθε χώρας, σε αρχεία, δημόσιες και πανεπιστημιακές βιβλιοθήκες

10) τις ανταλλαγές καλλιτεχνών και καλλιτεχνικών συγκροτημάτων.

Αρθρο 3

Τα δύο Μέρη 8α ενθαρρύνουν τη συνεργασία των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης και μεταξύ άλλων θα:

1) διευκολύνουν τη συνεργασία των πρακτορείων τύπου, εφημερίδων, ραδιοφώνου και τηλεοπτικών ιδρυμάτων

2) διευκολύνουν την ανταλλαγή επισκέψεων αντιπροσώπων των οργανισμών τύπου, ραδιοφώνου και τηλεόρασης

3) προωθήσουν την ανταλλαγή δημοσιογραφικού υλικού, καθώς και προγραμμάτων ραδιοφώνου και τηλεόρασης

4) διευκολύνουν τη συνεργασία των εταιρειών παραγωγής κινηματογραφικών ταινιών.

Άρθρο 4

Τα δύο Μέρη θα ενθαρρύνουν:

1) τη συμμετοχή των αντιπροσώπων τους σε διεθνείς αθλητικές εκδηλώσεις και συναντήσεις που διοργανώνονται από το άλλο Μέρος

2) τη συνεργασία των αθλητικών συλλόγων στις αντίστοιχες χώρες.

Άρθρο 5

1) Με σκοπό την εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας θα συσταθεί μία μόνιμη Ελληνο-περουβιανή Επιτροπή, η οποία θα συνέρχεται σε ολομέλεια κάθε τρία χρόνια, στην Ελλάδα και το Περού εναλλάξ, για να επεξεργασθεί

τις λεπτομέρειες των προγραμμάτων συνεργασίας, καθώς και τους οικονομικούς τους όρους.

2) Η υλοποίηση των διατάξεων του προγράμματος που επεξεργάσθηκε η Επιτροπή θα λάβει χώρα διά της διπλωματικής οδού των δύο Μερών.

3) Όλες οι ανταλλαγές που προβλέπονται από αυτήν τη συμφωνία και ειδικότερα αυτές των καλλιτεχνών και καλλιτεχνικών συγκροτημάτων θα γίνονται βάσει αμοιβαιότητας.

Άρθρο 6

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση να επιστρέψει αντικείμενα που ανήκουν στην πολιτιστική κληρονομιά του άλλου Μέρους, όταν αυτά έχουν εξαχθεί παράνομα από το έδαφος από όπου προέρχονται και έχουν εισαχθεί στο έδαφος του άλλου Μέρους.

Άρθρο 7

Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ την τριακοστή ημέρα μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα γνωστοποιήσουν το ένα στο άλλο ότι οι συνταγματικές επιταγές για τη θέση σε ισχύ της Συμφωνίας αυτής θα έχουν εκπληρωθεί.

Άρθρο 8

Η Συμφωνία αυτή θα παραμείνει σε ισχύ επ’ αόριστον, εκτός εάν καταγγελθεί από ένα από τα δύο Μέρη με κοινοποίηση της καταγγελίας απευθυνόμενης στο άλλο Μέρος. Σ’ αυτήν την περίπτωση η εν λόγω Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ μέχρι της εκπνοής έξι μηνών από την ημέρα που θα ληφθεί η κοινοποίηση της καταγγελίας από το κάθε Μέρος.

Σε βεβαίωση των ανωτέρω οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι των δύο Μερών υπέγραψαν τη Συμφωνία αυτήν και επέθεσαν επ’ αυτής τις σφραγίδες τους.

Εγινε στην Αθήνα την 28η Ιουνίου 1988, σε τέσσερα πρωτότυπα, δύο στην ελληνική και δύο στην ισπανική γλώσσα, τα οποία έχουν την ίδια ισχύ.

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ

EDGARDO DE HABICH ΠΡΕΣΒΗΣ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ

Άρθρο δεύτερο

Τα τριετή προγράμματα δραστηριοτήτων, που θα καταρτίζονται από την προβλεπόμενη στο άρθρο 5 μόνιμη Ελληνο-περουβιανή Επιτροπή σε εκτέλεση της Συμφωνίας και με τα οποία ρυθμίζονται ειδικότερα θέματα, εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμόδιων κατά περίπτωση υπουργών.

Άρθρο τρίτο

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, της δε κυρουμένης Συμφωνίας από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 7 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως Και την εκτέλεση του ως Νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 26 Μαΐου 1993

 

 


Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.


 

Έχει διαβαστεί 105 φορές
Προηγούμενο άρθρο
Νόμος 2142/1993 - ΦΕΚ 86/Α/28-5-1993