x

Σύνδεση

Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε

Νόμος 3890/2010 - ΦΕΚ 187/Α/14-10-2010

Νόμος 3890/2010 : Κύρωση του Μνημονίου Κατανόησης (Memorandum of Understanding / MOU) μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Μεταφορών της Δημοκρατίας της Σλοβενίας για τη Συνεργασία της

 Ελληνικής Υδρογραφικής Υπηρεσίας και της Σλοβένικης Ναυτιλιακής Διεύθυνσης.


ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3890/2010

ΦΕΚ 187/Α/14-10-2010

Κύρωση του Μνημονίου Κατανόησης (Memorandum of Understanding / MOU) μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Μεταφορών της Δημοκρατίας της Σλοβενίας για τη Συνεργασία της Ελληνικής Υδρογραφικής Υπηρεσίας και της Σλοβένικης Ναυτιλιακής Διεύθυνσης. 

 

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

 

Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το "Μνημόνιο Κατανόησης (MOU) μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Αμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Μεταφορών της Δημοκρατίας της Σλοβενίας για τη Συνεργασία της Ελληνικής Υδρογραφικής Υπηρεσίας και της Σλοβένικης Ναυτιλιακής Διεύθυνσης", που υπογράφηκε, στην Αθήνα στις 23 Απριλίου 2007, του οποίου το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνικήέχειως εξής: 

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING (MOU) BETWEEN THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENCE OF THE HELLENIC REPUBLIC AND THE MINISTRY OF TRANSPORT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA CONCERNING THE COOPERATION BETWEEN THE HELLENIC NAVY HYDROGRAPHIC SERVICE AND THE SLOVENIAN MARITIME DIRECTORATE 

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ (MOU) ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΥΔΡΟΓΡΛΦΙΚΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ  ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ (MOU) ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΥΔΡΟΓΡΑΦΙΚΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

1. ΣΚΟΠΟΣ 

Σκοπός αυτού του Μνημονίου είναι να καθορίσει τις αρχές για τη συνεργασία μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Αμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Μεταφορών της Δημοκρατίας της Σλοβενίας (που από τούδε θα αναφέρονται ως "Συμμετέχοντες"), εκπροσωπουμένων από τους Υπογράφοντες, στα πεδία της Υδρογραφίας, Ναυτικής Χαρτογραφίας και Ωκεανογραφίας και σε συναφή θέματα με αντικειμενικούς στόχους:  α. την ενίσχυση της ασφάλειας διεθνούς ναυσιπλοΐας και της προστασίας του περιβάλλοντος  β. την αποφυγή επικάλυψης ιδίων ενεργειών  γ. τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών  δ. τη συνεργασία για αμοιβαίο όφελος  ε. την ανταλλαγή πληροφοριών επί εξελίξεων κοινού ενδιαφέροντος 

2. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ 

2.1 Με αυτό το Μνημόνιο, οι Συμμετέχοντες συμφωνούν να ανταλλάσσουν για Εσωτερική Χρήση μόνο:  α. Εντυπους χάρτες και άλλες ναυτιλιακές εκδόσεις συμπεριλαμβανομένου του έντυπου υλικού ενημέρωσης / αναθεώρησης.  β. Υλικό αναπαραγωγής.  γ. Πληροφορίες επί σχεδίων Παραγωγής, τεχνολογικών εξελίξεων κ.λ.π.  δ. Πληροφορίες για Επιπλέον Δεδομένα και υλικό μετά από συμφωνία των Συμμετεχόντων κατά περίπτωση,  2.2 Οι ανταλλαγές αυτές θα σχετίζονται με διάφορους τρόπους συνεργασίας όπως:  α. Χρήση παρασχεθέντων Προϊόντων και Δεδομένων για την παραγωγή Προϊόντων και υπηρεσιών από τον παραλαμβάνοντα Συμμετέχοντα.  β. Πανομοιότυπη αναπαραγωγή ναυτικών χαρτών και εκδόσεων,  γ. Συμπαραγωγή ναυτικών χαρτών και εκδόσεων,  δ. Ανταλλαγή εμπειριών και πρακτική εκπαίδευση προσωπικού επί τω έργω.  2.3 Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με τα ανωτέρω αντικείμενα παρατίθενται στις ακόλουθες διατάξεις: 

3. ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 

3.1 Διαβάθμιση Ασφαλείας του Μνημονίου  Οι λεπτομέρειες αυτού του Μνημονίου μπορούν να αποδεσμευτούν σε τρίτα μέρη μόνο μετά από προηγούμενη συναίνεση και των δύο Συμμετεχόντων.  3.2 Περιορισμοί Διαχείρισης  Για τα ανταλλασσόμενα υλικά και πληροφορίες θα λαμβάνονται τα μέτρα ασφαλείας, οι συνθήκες χειρισμού και η προστασία δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που απαιτούνται από το Συμμετέχοντα που τα παρέχει.  3.3 Μνημονεύσεις  Σε περίπτωση που ο ένας Συμμετέχων χρησιμοποιήσει σε Προϊόντα του Στοιχεία που έχει λάβει από τον άλλο, θα πρέπει να μνημονεύει την αρχική πηγή σε κάθε Προϊόν.  3.4 Οικονομικές διευθετήσεις  Οι διευθετήσεις που αφορούν οικονομικά θέματα, που προκύπτουν μεταξύ των Συμμετεχόντων, καθορίζονται στην Παράγραφο "Ειδικές Διατάξεις". Η ανταλλαγή των "χωρίς χρέωση" αντικειμένων θα επανεξετάζεται περιοδικά προκειμένου να διασφαλιστεί η ισοτιμία.  3.5 Σημεία επαφής  3.5.1 Σημείο επαφής εκ μέρους του Υπουργείου Εθνικής Αμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας για οποιοδήποτε θέμα αφορά διαδικασίες εφαρμογής αυτού του Μνημονίου θα είναι η Διεύθυνση Ηλεκτρονικών Χαρτών / Τμήμα Γεωγραφικής Πολιτικής της Ελληνικής Υδρογραφικής Υπηρεσίας.  3.5.2 Σημείο επαφής εκ μέρους του Υπουργείου Μεταφορών της Δημοκρατίας της Σλοβενίας για οποιοδήποτε θέμα αφορά διαδικασίες εφαρμογής αυτού του Μνημονίου θα είναι η Σλοβένικη Ναυτιλιακή Διεύθυνση. 

4. ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 

4.1 Ανταλλαγή χαρτών και άλλων ναυτιλιακών εκδόσεων 

4.1.1 Η Σλοβένικη Ναυτιλιακή Διεύθυνση θα χορηγεί στην Ελληνική Υδρογραφική Υπηρεσία, δωρεάν, τους ναυτιλιακούς χάρτες και εκδόσεις που περιλαμβάνονται στον Κατάλογο Ναυτιλιακών Χαρτών και Εκδόσεων της Σλοβενίας.

4.1.2 Η Ελληνική Υδρογραφική Υπηρεσία θα χορηγεί στη Σλοβένικη Ναυτιλιακή Διεύθυνση, δωρεάν, τους ναυτιλιακούς χάρτες και εκδόσεις που περιλαμβάνονται στο Ευρετήριο Ελληνικών Ναυτικών Χαρτών και Εκδόσεων. 

4.2 Χρησιμοποίηση των ανταλλασσόμενων χαρτών και εκδόσεων σε Προϊόντα  Οι Συμμετέχοντες συμφωνούν ότι μπορούν να χρησιμοποιούν τα Στοιχεία των ανταλλασσόμενων ναυτιλιακών χαρτών και εκδόσεων στα εθνικά τους Προϊόντα, υπό τους όρους και τις συνθήκες που καθορίζονται παρακάτω:  α. Χρησιμοποίηση Διεθνών (ΙΝΤ) Χαρτών  (1) Οι Συμμετέχοντες μπορούν να ανταλλάσσουν, κατόπιν αιτήσεως, υλικό αναπαραγωγής Διεθνών Χαρτών, για αναπαραγωγή (εκτύπωση) και ένταξη στη δική τους σειρά χαρτών, σύμφωνα με τους Διεθνείς Κανονισμούς του Διεθνούς Υδρογραφικού Οργανισμού (ΔΥΟ). Τα υλικά αναπαραγωγής θα ανταλλάσσονται όπως απαιτείται, χωρίς χρέωση.  (2) Το Αναπαράγον Κράτος μπορεί να κάνει μικρές τροποποιήσεις ή προσθήκες με σκοπό να κάνει τον χάρτη πιο εύχρηστο για τους δικούς του χρήστες π.χ. στη μετάφραση των σημειώσεων κλπ. στη δική του γλώσσα. Καμία τροποποίηση με ναυτιλιακές συνέπειες δε μπορεί να γίνει χωρίς την προηγούμενη συναίνεση του Εκδίδοντα.  (3) Η διαχείριση των σημειώσεων περιθωρίου, αριθμών χαρτών, θυρεών κλπ. θα ακολουθεί τις κατευθύνσεις που αναφέρονται στις Προδιαγραφές Χαρτών και τους Διεθνείς Κανονισμούς του ΔΥΟ.  (4) Οι Συμμετέχοντες θα ανταλλάσσουν, το συντομότερο δυνατόν, όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες, συμπεριλαμβανόμενων των Αγγελιών για τους Ναυτιλλόμενους, που αφορούν κάθε χάρτη για τον οποίο έχει δοθεί υλικό αναπαραγωγής. Εάν το Αναπαράγον Κράτος λάβει πληροφορίες που επηρεάζουν τον αναπαραχθέντα χάρτη, μπορεί να εκδώσει Αγγελία προς Ναυτιλλόμενους, αλλά ταυτόχρονα θα πληροφορεί το Εκδίδον Κράτος με τον συντομότερο δυνατό τρόπο. Όταν κάποιος από τους Συμμετέχοντες εκδίδει Αγγελία με επικόλλημα για μερική διόρθωση του χάρτη, το υλικό αναπαραγωγής του επικολλήματος, και ένα έγχρωμο αντίγραφο, θα αποστέλλεται ως απαιτείται στο Αναπαράγον Κράτος.  (5) Το Εκδίδον Κράτος θα ενημερώνει τον Αναπαράγοντα συμμετέχοντα για την πρόθεση του για νέα έκδοση ενός χάρτη που έχει υιοθετηθεί τουλάχιστον 2 μήνες πριν την έκδοση, και θα του παρέχει αυτόματα το υλικό αναπαραγωγής.  (6) Οικονομικοί όροι: Ουδεμία οικονομική επιβάρυνση θα χρεώνεται για πνευματικά δικαιώματα. Η τιμή πώλησης του αναπαραγόμενου από το Αναπαράγον Κράτος Διεθνούς χάρτη δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από εκείνη του Εκδίδοντος Κράτους.  β. Πανομοιότυπη αναπαραγωγή εθνικών χαρτών  (1) Οι Συμμετέχοντες θα ανταλλάσσουν, κατόπιν αιτήσεως, τα υλικά αναπαραγωγής των χαρτών που επιθυμούν να αναπαράγουν και να εντάξουν στη δική τους σειρά εθνικών χαρτών.  (2) Το Αναπαράγον Κράτος θα αντικαθιστά τον αρχικό εθνικό αριθμό χάρτη με το δικό του εθνικό αριθμό. Στο περιθώριο του χάρτη θα προστίθεται, στην εθνική γλώσσα, η ακόλουθη σημείωση:  "Αναπαραγωγή από τον Ελληνικό / Σλοβένικο χάρτη νούμερο ......... Ημερομηνία έκδοσης πρωτοτύπου ........ (Νέας έκδοσης ..........)"  (3) Το Αναπαράγον Κράτος μπορεί να κάνει μικρές αλλαγές ή προσθήκες που θεωρούνται απαραίτητες ώστε να κάνει το χάρτη περισσότερο εύχρηστο στους δικούς του χρήστες, π.χ. στη μετάφραση των σημειώσεων κλπ. στη δική του γλώσσα. Καμία τροποποίηση με ναυτιλιακές συνέπειες δε μπορεί να γίνει χωρίς την προηγούμενη συναίνεση του Εκδίδοντα.  (4) Οι Συμμετέχοντες θα ανταλλάσσουν τις απαιτούμενες πληροφορίες ενημέρωσης / αναθεώρησης που αφορούν κάθε χάρτη για τον οποίο έχει δοθεί το υλικό αναπαραγωγής, σύμφωνα με τις ανωτέρω διαδικασίες που έχουν καθοριστεί όσον αφορά τους Διεθνείς χάρτες.  (5) Η ενημέρωση για την πρόθεση νέας έκδοσης ενός χάρτη που έχει υιοθετηθεί θα γίνεται όπως και για τους Διεθνείς Χάρτες.  (6) Οικονομικοί όροι: Ουδεμία οικονομική επιβάρυνση θα χρεώνεται για πνευματικά δικαιώματα. Η τιμή πώλησης του αναπαραγόμενου χάρτη από το Αναπαράγον Κράτος δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από εκείνη του Εκδίδοντος Κράτους.  γ. Χρησιμοποίηση ανταλλαγέντων χαρτών ή στοιχείων ως πηγές υλικών για την ανακατασκευή προϊόντων  (1) Σε περίπτωση που Διεθνείς ή εθνικοί χάρτες δεν είναι διαθέσιμοι ή δεν καλύπτουν τις απαιτήσεις του Αναπαράγοντος Συμμετέχοντος, θα επιτρέπεται η ανακατασκευή τους, χρησιμοποιώντας ως πηγή τους ήδη ανταλλαγέντες χάρτες και Στοιχεία.  (2) Λεπτομέρειες για προτιθέμενη ανακατασκευή χαρτών θα δίνονται στον Εκδίδοντα Συμμετέχοντα εκ των προτέρων, και εάν είναι δυνατόν, τουλάχιστον 6 μήνες πριν την έκδοση τους.  (3) Οικονομικοί όροι: Ουδεμία οικονομική επιβάρυνση θα υπάρξει για πνευματικά δικαιώματα.  δ. Χρήση άλλων Ναυτιλιακών Εκδόσεων:  (1) Οι Συμμετέχοντες θα εξετάζουν κατά περίπτωση, την ανταλλαγή υλικών αναπαραγωγής άλλων ναυτιλιακών εκδόσεων, τις οποίες ο λαμβάνων Συμμετέχων επιθυμεί να συμπεριλάβει στη δική του σειρά εκδόσεων.  (2) Σε περίπτωση που κάποιες εκδόσεις δεν είναι διαθέσιμες ή δεν καλύπτουν τις απαιτήσεις του Αναπαράγοντος Συμμετέχοντος, θα επιτρέπεται η ανακατασκευή τους με πηγή τις ήδη ανταλλαγείσες εκδόσεις και Στοιχεία.  (3) Λεπτομέρειες για προτιθέμενη ανακατασκευή εκδόσεων θα δίνονται στον Εκδίδοντα Συμμετέχοντα εκ των προτέρων, και εάν είναι δυνατόν, τουλάχιστον 6 μήνες πριν την έκδοση τους.  (4) Οικονομικοί όροι: Ουδεμία οικονομική επιβάρυνση θα υπάρξει για πνευματικά δικαιώματα. 

4.3 Συμπαραγωγή ναυτιλιακών χαρτών  Οι Συμμετέχοντες συμφωνούν να συνεργάζονται για την συμπαραγωγή ναυτιλιακών χαρτών (συμπεριλαμβανομένων των Διεθνών χαρτών), μετά από τις απαραίτητες διαβουλεύσεις, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τα εθνικά τους ενδιαφέροντα και τις υπευθυνότητες παραγωγής χαρτών. 

4.4 Ανταλλαγή εμπειριών και γνώσεων  Οι Συμμετέχοντες συμφωνούν ότι η Ελληνική Υδρογραφική Υπηρεσία και η Σλοβένικη Ναυτιλιακή Διεύθυνση θα αναπτύξουν απευθείας σχέσεις και επαφές, συμπεριλαμβανομένων ανταλλαγών επισκέψεων προσωπικού, με σκοπό την ανταλλαγή εμπειριών, τεχνογνωσίας και ενίσχυση της συνολικής εφαρμογής αυτού του Μνημονίου. 

5. ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ, ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ ΚΑΙ ΑΙΟΡΘΩΣΕΙΣ 

5.1 Κάθε διαφορά σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή αυτού του Μνημονίου θα επιλύεται μέσω διαβουλεύσεων μεταξύ των Συμμετεχόντων και χωρίς προσφυγή σε οποιαδήποτε εξωτερική δικαιοδοσία. 

5.2 Αυτό το Μνημόνιο μπορεί να διορθωθεί ή να συμπληρωθεί οποτεδήποτε μετά από αμοιβαία γραπτή συναίνεση κατόπιν αιτήσεως οποιουδήποτε εκ των Συμμετεχόντων. 

6. ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΕΙΑ 

6.1 Αυτό το Μνημόνιο θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία της τελευταίας υπογραφής. 

6.2 Αυτό το Μνημόνιο μπορεί να τερματιστεί από οποιονδήποτε Συμμετέχοντα ύστερα από γραπτή ειδοποίηση έξη (6) μήνες πριν τον τερματισμό. Μετά τον τερματισμό οι Συμμετέχοντες μπορούν να χρησιμοποιούν τα υλικά που είχαν ανταλλαγεί ενόσω το Μνημόνιο ήταν σε ισχύ. 

Εγινε στην Αθήνα στις 23 Απριλίου 2007, σε δύο αντίγραφα στα Αγγλικά. 

Για το Υπουργείο Εθνικής Αμυνας

Για το Υπουργείο Μεταφορών της Ελληνικής Δημοκρατίας  της Δημοκρατίας της Σλοβενίας  Βαγγέλης Μεϊμαράκης   Dimitrij Rupel Υπουργός Εθνικής Αμυνας    Υπουργός Εξωτερικών 

ΟΡΙΣΜΟΙ 

Κάποιοι όροι σε αυτό το Μνημόνιο Κατανόησης (MOU) χρησιμοποιούνται όπως ορίζεται παρακάτω.

Οπου βρίσκονται αυτοί οι ορισμοί θα πρέπει να εμφανίζονται με κεφαλαίο το πρώτο γράμμα. Στοιχεία Κάθε αντικείμενο πληροφορίας το οποίο δεν πωλείται,  αλλά είναι σε τέτοια μορφή που αποτελεί πνευματική  ιδιοκτησία.

Αντικείμενο Ανταλλαγής Κάθε πληροφορία, υλικό, Στοιχεία, εξοπλισμός ή προϊόν ανταλλαγής, ή υπηρεσία, ή συνδρομή που παρέχεται στα  πλαίσια αυτού του Μνημονίου Κατανόησης (MOU).

Εσωτερική Χρήση Μόνο Τα ανταλλασσόμενα Στοιχεία, πληροφορίες και προϊόντα τα οποία δεν πωλούνται αλλά διατίθενται προς αποκλειστική χρήση των δύο Συμμετεχόντων Υδρογραφικών Υπηρεσιών και των Μονάδων των αντίστοιχων Ναυτικών.

Διεθνής Χάρτης  Ενα φύλλο χάρτου εντός των ορίων ενός διεθνώς συμφωνηθέντος σχήματος χαρτών. Φέρει αριθμό Διεθνούς (ΙΝΤ) Χάρτου, πληροί τις Προδιαγραφές Χαρτών και τους   κανονισμούς τους Διεθνούς Υδρογραφικού Οργανισμού.Ναυτιλιακές

Πληροφορίες Πληροφορίες και κάθε είδους αναφορές που επηρεάζουν την ασφάλεια ναυσιπλοΐας στη θάλασσα, εξαιρουμένων  των υπηρεσιών θαλάσσιας κυκλοφορίας και άλλων ράδιο πληροφοριών.Αναπαράγον Κράτος Το κράτος μέλος του ΔΥΟ, που χρησιμοποιεί το υλικό αναπαραγωγής του Εκδίδοντος Κράτους για να εκτυπώσει  ένα Διεθνή Χάρτη, τροποποιημένο κατάλληλα, για να τον   συμπεριλάβει στη δική του σειρά εθνικών χαρτών ή  εκδόσεων.

Εκδίδον Κράτος   Το κράτος μέλος του ΔΥΟ, που αναλαμβάνει την παραγωγή  ενός Διεθνούς χάρτη από πρωτογενείς πηγές δεδομένων  ή, αν πρόκειται για συμπαραγωγή, αποδέχεται την υπευθυνότητα γι` αυτόν.

Προϊόν    Κάθε αντικείμενο που δημιουργείται από μια πηγή δεδομένων ή από οποιοδήποτε άλλο Προϊόν, που   εκδίδεται ως επίσημο έγγραφο από ένα Συμμετέχοντα  αυτού του Μνημονίου. Ενα Προϊόν μπορεί να είναι σε   έντυπη ή ψηφιακή μορφή, (υλικό ή λογισμικό).

Repromat  Συντομογραφίατουόρου Reproduction Material (Υλικό Αναπαραγωγής).

 

 

 

Άρθρο δεύτερο

 Η διόρθωση ή συμπλήρωση που προβλέπεται στην παράγραφο 5 περίπτωση 2 θα πραγματοποιείται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, που κυρώνεται το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης.

Άρθρο Τρίτο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Μνημονίου Κατανόησης που κυρώνεται, προσωρινά από την πλήρωση των προϋποθέσεων της παραγράφου 6 αυτού και οριστικά από την ολοκλήρωση των συνταγματικών διαδικασιών. 

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 4 Νοεμβρίου 2010 

 

 

 


Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.


 

Έχει διαβαστεί 545 φορές

Τελευταία Νέα