x

Σύνδεση

Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε

Προεδρικό Διάταγμα 74/2016 - ΦΕΚ 137/Α/1-8-2016

Αποδοχή τροποποιήσεων της Διεθνούς Σύμβασης «Για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών, 1978» η οποία κυρώθηκε με το Ν. 1314/1983 (Α’2), όπως αυτή τροποποιήθηκε


ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 74/2016

ΦΕΚ 137/Α/1-8-2016


Αποδοχή τροποποιήσεων της Διεθνούς Σύμβασης «Για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών, 1978» η οποία κυρώθηκε με το Ν. 1314/1983 (Α’2), όπως αυτή τροποποιήθηκε.


Έχοντας υπόψη:
1.Τις διατάξεις:
α. Των άρθρων 76 και 77 του Ν.δ. 187/1973 «Περί Κώδικος Δημοσίου Ναυτικού Δικαίου» (Α' 261).
β. Του άρθρου 6 του Ν. 1314/1983 «Για την κύρωση της διεθνούς σύμβασης για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών, 1978» (Α'2).
γ. Του Ν. 4150/2013 «Ανασυγκρότηση του Υπουργείου Ναυτιλίας και Αιγαίου και άλλες διατάξεις» (Α'102), όπως ισχύει.
δ. Του άρθρου 90 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του Π.δ. 63/2005 (Α' 98).
ε. Του Π.δ. 70/2015 «Ανασύσταση των Υπουργείων Πολιτισμού και Αθλητισμού, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων, Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων. Ανασύσταση του Υπουργείου Ναυτιλίας και Αιγαίου και μετονομασία του σε Υπουργείο Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής» (Α' 114).
στ. Του Π.δ. 73/2015 «Διορισμός Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης, Υπουργών, Αναπληρωτών Υπουργών και Υφυπουργών» (Α' 116).
2.Το αριθ. 2233.4/28289/2016/01042016 έγγραφο προς το Συμβούλιο Εμπορικού Ναυτικού για γνωμοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 3 του Ν. 3141/1955 «Περί συστάσεως παρά τω Υ.Ε.Ν. Συμβουλίου Εμπορικού Ναυτικού (Σ.Ε.Ν.)» (Α' 43).
3.Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού.
4. Την υπ' αριθμ. Δ142/2016 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, μετά από πρόταση του Υπουργού Εξωτερικών και του Υπουργού Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής αποφασίζουμε:

Άρθρο 1
Αποδοχή τροποποιήσεων

1.Γίνονται αποδεκτά τα κείμενα των αποφάσεων υπ' αριθμ. Μ^.0373(93)/22.5.2014 και Μ5.0374 (93)/22.5.2014 της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΝΤΕRΝΑΤΙΟΝΑL ΜΑRΙΤΙΜΕ ORGANISATIONΙ.Μ.Ο), που αφορούν την Διεθνή Σύμβαση «Για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών 1978, όπως τροποποιήθηκε» («Standards on Training, Certification and Watch keeping for Seafarers 1978, as amended»
S.T.C.W.) καθώς και τον Κώδικα αυτής, η οποία κυρώθηκε με τον Ν. 1314/1983 (Α'2) οι δε τροποποιήσεις της έγιναν αποδεκτές με τα Π.δ. 132/1997 (Α'116), 268/1999 (Α'220), 125/ 2004 (Α'94), 243/2004 (Α' 223), 241/2006 (Α' 252), 109/2008 (Α'168) και 79/2012 (Α'137).
2.Με τις ανωτέρω Αποφάσεις, στην Προσθήκη 1, στο παράρτημα και στην Προσθήκη 2, στο παράρτημα, στην Ελληνική γλώσσα, και στο Αttachment 1, στο Annex, και στο Αttachment 2, στο Annex, στην Αγγλική γλώσσα, αντίστοιχα του Π.δ. 79/2012 (Α'137):
α) Τροποποιείται, το Κεφάλαιο 1 και προστίθενται στον Κανονισμό Ι/1 οι παράγραφοι Ι/1.37, Ι/1.38, Ι/1.39, Ι/1.40 μετά την υπάρχουσα παράγραφο Ι/1.36 και ο νέος Κανονισμός Ι/16 μετά τον υπάρχοντα Κανονισμό Ι/15 στην ανωτέρω Διεθνή Σύμβαση.
β) Τροποποιείται, το Μέρος Α του Κώδικα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών και προστίθενται τμήμα ΑΙ/16 και πίνακας μετά το υπάρχον τμήμα ΑΙ/15.
3.Τα κείμενα που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο παρατίθενται στο επισυναπτόμενο ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ σε μετάφραση στην Ελληνική γλώσσα ως ΜΕΡΟΣ Α' και σε πρωτότυπο στην Αγγλική γλώσσα ως ΜΕΡΟΣ Β'.
4.Σε περίπτωση αμφισβήτησης μεταξύ του Ελληνικού και του Αγγλικού κειμένου των τροποποιήσεων κατισχύει το Αγγλικό.

ΜΕΡΟΣ Α
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 373 (93)
(υιοθετήθηκε στις 22 Μαΐου 2014)
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ «ΓΙΑ ΠΡΟΤΥΠΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ, ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΗΣ ΦΥΛΑΚΩΝ ΤΩΝ ΝΑΥΤΙΚΩΝ, 1978, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ»
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ στο άρθρο 28 (β) της Σύμβασης για τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό αναφορικά με τις λειτουργίες της Επιτροπής,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΕΠΙΣΗΣ στο άρθρο XII της Διεθνούς Σύμβασης για Πρότυπα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών, 1978 (εφεξής θα αναφέρεται ως «η Σύμβαση»), αναφορικά με τις διαδικασίες τροποποίησης της Σύμβασης,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΑ ότι η Γενική Συνέλευση, με την απόφαση Α. 1070 (28), υιοθέτησε τον Κώδικα γιατην Εφαρμογή Οργάνων του ΔΝΟ (Κώδικας Ill/Ill Code),
ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ τις προτεινόμενες τροποποιήσεις στη Σύμβαση προκειμένου να καταστεί υποχρεωτική η χρήση του Κώδικα για την Εφαρμογή Οργάνων,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ, στην ενενηκοστή τρίτη συνεδρίαση, τις τροποποιήσεις στη Σύμβαση που προτάθηκαν και διανεμήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο XII (l)(a)(i) της Σύμβασης,
1.ΥΙΟΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο Xll(l)(a)(iv) της Σύμβασης, τις τροποποιήσεις στη Σύμβαση, το κείμενο των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης,
2.ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΕΙ ότι, σε συνέχεια του νέου κανονισμού 1/16, οποτεδήποτε οι λέξεις «θα πρέπει να» χρησιμοποιούνται στον Κώδικα για την Εφαρμογή Οργάνων (Παράρτημα στην απόφαση A.1070(28), εκλαμβάνονται ως «πρέπει», εκτός των παραγράφων 29,30,31 και 32,
3.ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΕΙ ΕΠΙΣΗΣ, σύμφωνα με το άρθρο, XII(1)(a)(vii)(2) της Σύμβασης, ότι οι τροποποιήσεις στη Σύμβαση θεωρείται ότι έχουν γίνει αποδεκτές την 1η Ιουλίου 2015, εκτός εάν, πριν από αυτήν την ημερομηνία, περισσότερο από το ένα τρίτο των Μερών της Σύμβασης ή Μέρη, των οποίων το συνολικό μέγεθος των στόλων τους αποτελεί όχι λιγότερο από το 50% της χωρητικότητας του παγκοσμίου στόλου που αποτελείται από πλοία χωρητικότητας άνω των 100 ο.χ. ή μεγαλύτερων, έχουν ενημερώσει ότι διαφωνούν με τις τροποποιήσεις.
4.ΠΡΟΣΚΑΛΕΙ τα Μέρη να σημειώσουν ότι, σύμφωνα με το άρθρο XII(1)(a)(viii) της Σύμβασης, ότι οι τροποποιήσεις στη Σύμβαση, τίθενται σε εφαρμογή την 1η Ιανουαρίου 2016, σύμφωνα με την αποδοχή τους όπως περιγράφεται στην ανωτέρω παράγραφο 2.
5.ΖΗΤΑ από το Γενικό Γραμματέα του Οργανισμού, σε συμφωνία με το άρθρο XII(1)(a)(v) να διαβιβάσει σε όλα τα Μέρη της Σύμβασης, επικυρωμένα αντίγραφα της παρούσας Απόφασης και το κείμενο των τροποποιήσεων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της σύμβασης.
6.ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΖΗΤΑ από τον Γενικό Γραμματέα να διαβιβάσει αντίγραφα της απόφασης καιτου παραρτήματος σε όλα τα Μέλη του Οργανισμού, που δεν είναι Μέρη της Σύμβασης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
1.Οι παρακάτω νέοι ορισμοί προστίθενται μετά το τέλος του Κανονισμού 1/1.36, ως εξής:
«37 Έλεγχος σημαίνει μία συστηματική, ανεξάρτητη και τεκμηριωμένη διαδικασία με σκοπό την απόκτηση αποδεικτικών στοιχείων ελέγχου και την αντικειμενική αξιολόγηση αυτού για τον καθορισμό του εύρους εκπλήρωσης των κριτηρίων ελέγχου.
38Σύστημα Ελέγχου σημαίνει το Υποχρεωτικό Σύστημα Ελέγχου Κρατών Μερών του ΙΜΟ το οποίο καθιερώθηκε από τον Οργανισμό λαμβάνοντας υπόψη τις κατευθυντήριες οδηγίες που έχουν θεσπιστεί από τον Οργανισμό .
39Κώδικας για την Εφαρμογή σημαίνει τον Κώδικα για την Εφαρμογή Οργάνων του ΔΝΟ (Κώδικας ΙΙΙ/ΙΙΙ Code) που υιοθετήθηκε από τον Οργανισμό με την απόφαση Α.1070 (28).
40Πρότυπο Ελέγχου σημαίνει τον Κώδικα για την Εφαρμογή.» 2. Ένας νέος Κανονισμός 1/16 προστίθεται μετά από τον υπάρχον 1/15:
Κανονισμός 1/16 Εξακρίβωση συμμόρφωσης
1.Τα Μέρη κατά την εκτέλεση των υποχρεώσεων καί των ευθυνών τους που περιέχονται στη παρούσα Σύμβαση πρέπει να κάνουν χρήση των διατάξεων του Κώδικα για την Εφαρμογή.
2.Κάθε Μέρος πρέπει να υπόκειται σε περιοδικούς ελέγχους από τον Οργανισμό σύμφωνα με το πρότυπο ελέγχου για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης και της εφαρμογής της παρούσας Σύμβασης.
3.Ο Γενικός Γραμματέας του Οργανισμού θα είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση του Συστήματος Ελέγχου, με γνώμονα τις κατευθυντήριες οδηγίες που έχουν θεσπιστεί από τον Οργανισμό .
4.Κάθε Μέρος θα είναι υπεύθυνο για τη διευκόλυνση της διεξαγωγής του ελέγχου καθώς και της εφαρμογής ενός προγράμματος ενεργειών για την αντιμετώπιση των ευρημάτων βάσει των κατευθυντήριων οδηγιών που έχουν θεσπιστεί από τον Οργανισμό*.
5.Ο έλεγχος όλων των Μερών θα πρέπει να:
1.είναι βασισμένος σε ένα συνολικό πρόγραμμα που έχει καταρτισθεί από τον Γενικό Γραμματέα του Οργανισμού, λαμβάνοντας υπόψη τις κατευθυντήριες οδηγίες που έχουν θεσπιστεί από τον Οργανισμό και
2.διενεργείται ανά περιοδικά διαστήματα, λαμβάνοντας υπόψη τις κατευθυντήριες οδηγίες που έχουν θεσπιστεί από τον Οργανισμό.
5.ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΖΗΤΑ από τον Γενικό Γραμματέα να διαβιβάσει αντίγραφα της απόφασης καιτου παραρτήματος σε όλα τα Μέλη του Οργανισμού, που δεν είναι Μέρη της Σύμβασης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Ι.'Ενα νέο τμήμα ΑΙ/16 προστίθεται μετά τον υπάρχον ΑΙ/15 ως εξής:
«Τμήμα ΑΙ/16 Εξακρίβωση συμμόρφωσης
1.Για το σκοπό του Κανονισμού 1/16 τα πεδία που θα υπόκεινται σε έλεγχο είναι καταγεγραμμένα στον πίνακα που ακολουθεί:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 374 (93)
(υιοθετήθηκε στις 22 Μαΐου 2014)
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ Α ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ, ΕΚΔΟΣΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΗΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΗΣ ΦΥΛΑΚΩΝ ΤΩΝ ΝΑΥΤΙΚΩΝ (S.T.C.W.)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ στο άρθρο 28 (β) της Σύμβασης για τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό αναφορικά με τις λειτουργίες της Επιτροπής,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΕΠΙΣΗΣ στο άρθρο XII και στον κανονισμό Ι/1.2.3 της Διεθνούς Σύμβασης για Πρότυπα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών, 1978(εφεξής θα αναφέρεται ως «η Σύμβαση»), αναφορικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του μέρους Α του Κώδικα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ, στην ενενηκοστή τρίτη συνεδρίαση, τις τροποποιήσεις
στο μέρος Α του Κώδικα STCW, που προτάθηκαν και διανεμήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο XII (l)(a)(i) της Σύμβασης,
1.ΥΙΟΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο Xll(l)(a)(iv) της Σύμβασης, τις τροποποιήσεις στον Κώδικα STCW, το κείμενο των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης,
2.ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο, XII(1)(a)(vii)(2) της Σύμβασης, ότι οι τροποποιήσεις στη Σύμβαση θα θεωρηθεί ότι έχουν γίνει αποδεκτές την 1η Ιουλίου 2015, εκτός εάν, πριν από αυτήν την ημερομηνία, περισσότερο από το ένα τρίτο των Μερών της Σύμβασης ή Μέρη, των οποίων το συνολικό μέγεθος των στόλων τους αποτελεί όχι λιγότερο από το 50% της χωρητικότητας του παγκοσμίου στόλου που αποτελείται από πλοία χωρητικότητας άνω των 100 ο.χ. ή μεγαλύτερων, έχουν ενημερώσει ότι διαφωνούν με τις τροποποιήσεις.
3.ΠΡΟΣΚΑΛΕΙ τα Μέρη να σημειώσουν ότι, σύμφωνα με το άρθρο XII(1)(a)(ix) της Σύμβασης, ότι οι συνημμένες τροποποιήσεις στον Κώδικα STCW, θα τεθούν σε εφαρμογή την 1η Ιανουαρίου 2016, σύμφωνα με την αποδοχή τους όπως περιγράφεται στην ανωτέρω παράγραφο 2.
4.ΖΗΤΑ από το Γενικό Γραμματέα του Οργανισμού, σε συμφωνία με το άρθρο XII(1)(a)(v) να διαβιβάσει σε όλα τα Μέρη της Σύμβασης, επικυρωμένα αντίγραφα της παρούσας Απόφασης και το κείμενο των τροποποιήσεων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της σύμβασης.


2.Το ακόλουθο νέο κείμενο εισάγεται στο τέλος των υπαρχόντων σημειώσεων 6 και 7 του πίνακα ΑΙ/9 ως ακολούθως: «Άλλες ισοδύναμες επιβεβαιωτικές μέθοδοι εξέτασης που αναγνωρίζονται από τη Διοίκηση μπορούν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται.»

ΜΕΡΟΣ Β
RESOLUTION MSC.373 (93) (adopted on 22 May 2014)
ANNEX
AMENDMENTS TO THE INTERNATIONAL CONVENTION ON STANDARDS OF TRAINING, CERTIFICATION AND WATCHKEEPING FOR SEAFARERS (STCW), 1978, AS AMENDED
THE MARITIME SAFETY COMMITTEE,

(Ακολουθεί κείμενο στην Αγγλική για το οποίο βλέπε στο οικείο ΦΕΚ)

Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος

Η ισχύς του παρόντος διατάγματος αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Στον Υπουργό Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής αναθέτουμε την δημοσίευση και εκτέλεση του παρόντος διατάγματος.
Αθήνα, 19 Ιουλίου 2016

 


Κατεβάσετε επίσης το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.


 

Έχει διαβαστεί 1345 φορές