Νόμος 2698/1999 - ΦΕΚ 66/Α/7-4-1999
Κύρωση της τέταρτης τροποποίησης των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.
ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 2698/1999
ΦΕΚ 66/Α/7-4-1999
Κύρωση της τέταρτης τροποποίησης των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η τέταρτη τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, που υιοθετήθηκε με την απόφαση No 52-4/23.9.1997 του Συμβουλίου Διοικητών του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.
Το κείμενο της τροποποίησης και της απόφασης σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχουν ως εξής:
Απόφαση No. 52-4
Ειδική Εφάπαξ Διανομή Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων
Προτεινόμενη Τέταρτη Τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας
ΕΠΕΙΔΗ η Προσωρινή Επιτροπή του Διοικητικού Συμβουλίου κάλεσε το Εκτελεστικό Συμβούλιο να προτείνει τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, που προβλέπουν ειδική εφάπαξ διανομή Ε.Τ.Δ., που θα επιτρέπει σε όλους όσους συμμετέχουν στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων να λάβουν δίκαιο μερίδιο των αθροιστικών διανομών Ε.Τ.Δ., και
ΕΠΕΙΔΗ το Εκτελεστικό Συμβούλιο έχει προτείνει την τροποποίηση αυτήν και έχει συντάξει έκθεση επ’ αυτής,
ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΝΩΤΕΡΩ ΛΟΓΟΥΣ, το Διοικητικό Συμβούλιο, λαμβάνοντας υπόψη την εν λόγω Έκθεση του Εκτελεστικού Συμβουλίου, με το παρόν ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ τα ακόλουθα:
1. Εγκρίνονται οι προτάσεις για τροποποιήσεις (Προτεινόμενη Τέταρτη Τροποποίηση) που επισυνάπτονται στην παρούσα Απόφαση και πρόκειται να ενσωματωθούν στα Άρθρα της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.
2. Διατάσσεται ο Γραμματέας του Ταμείου να ρωτήσει, μέσω εγκυκλίου, τηλεγραφήματος ή άλλης ταχείας μορφής επικοινωνίας, όλα τα μέλη του Ταμείου αν δέχονται, σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου XXVIII των Άρθρων, την Προτεινόμενη Τέταρτη Τροποποίηση.
3. Η εγκύκλιος, τηλεγράφημα ή άλλη μορφή μηνύματος που θα σταλεί σε όλα τα μέλη, σύμφωνα με την ανωτέρω παρ. 2, θα διευκρινίζει ότι η Προτεινόμενη Τέταρτη Τροποποίηση θα τεθεί σε ισχύ για όλα τα μέλη από την ημερομηνία κατά την οποία το Ταμείο θα πιστοποιήσει, με επίσημο έγγραφο που θα απευθύνεται σε όλα τα μέλη, ότι τα τρία πέμπτα των μελών, που κατέχουν το ογδόντα πέντε τοις εκατό του συνόλου των ψήφων, έχουν αποδεχθεί τις τροποποιήσεις.
Προταθείσα Τέταρτη Τροποποίηση
των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
Οι Κυβερνήσεις, για λογαριασμό των οποίων υπογράφεται η παρούσα Συμφωνία, αποδέχονται τα εξής:
1, Το κείμενο του Άρθρου XV, Τμήμα 1 τροποποιείται ως εξής:
(α) Για την ικανοποίηση ανάγκης, όπου ανακύπτει, για συμπλήρωμα στα υφιστάμενα αποθεματικά, το Ταμείο εξουσιοδοτείται να κατανέμει ειδικά τραβηχτικά δικαιώματα σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου XVIII σε μέλη που συμμετέχουν στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων.
(β) Επιπροσθέτως, το Ταμείο θα κατανέμει ειδικά τραβηχτικά δικαιώματα σε μέλη που συμμετέχουν στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων σύμφωνα με τις διατάξεις του Παραρτήματος Μ.
2. Ένα νέο Παράρτημα Μ θα προστεθεί στα Άρθρα ως εξής:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Μ
Ειδική Εφάπαξ Κατανομή Ειδικών Τραβηχτικών
Δικαιωμάτων
1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 παρακάτω,
κάθε μέλος το οποίο κατά τη 19η Σεπτεμβρίου 1997 συμμετέχει στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων θα λάβει, την 30ή ημέρα μετά την ημερομηνία ισχύος της Τετάρτης τροποποιήσεως της Συμφωνίας αυτής, κατανομή ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων κατά ποσό τέτοιο, που θα έχει ως αποτέλεσμα η καθαρή αθροιστική κατανομή των ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων του να είναι ίση προς το 29,315788813 τοις εκατό του ποσοστού συμμετοχής του κατά την 19η Σεπτεμβρίου 1997, με την προϋπόθεση ότι, για συμμετέχοντες των οποίων τα ποσοστά δεν έχουν προσαρμοσθεί κατά τα προτεινόμενα στην Απόφαση αριθ. 45-2 του Συμβουλίου των Διοικητών, οι υπολογισμοί θα γίνουν επί τη βάσει των ποσοστών που προτείνονται σε εκείνη την απόφαση.
2. (α) Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 παρακάτω, κάθε χώρα που συμμετέχει στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων μετά τη 19η Σεπτεμβρίου 1997 αλλά εντός τριών (3) μηνών από της ημερομηνίας εισδοχής της ως μέλος του Ταμείου θα λάβει κατανομή ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων, το ποσό της οποίας θα υπολογισθεί σύμφωνα με τις παραγράφους (β) και (γ) παρακάτω την 30ή ημέρα μετά από: (ί) την ημερομηνία κατά την οποία το νέο μέλος θα καταστεί συμμέτοχος στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων ή (ϋ) την ημερομηνία ισχύος της τέταρτης τροποποιήσεως της Συμφωνίας αυτής, όποια από τις ημερομηνίες αυτές είναι η μεταγενέστερη.
(β) Για τους σκοπούς της παραγράφου (α) παραπάνω, κάθε συμμετέχουσα χώρα θα λάβει ποσό ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων, που θα έχει ως αποτέλεσμα η καθαρή αθροιστική κατανομή της να είναι ίση προς το 29,315788813 τοις εκατό του ποσοστού συμμετοχής της την ημερομηνία κατά την οποία η χώρα αυτή θα καταστεί μέλος του Τμήματος Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων, προσαρμοζόμενο ως εξής:
(ί) πρώτον, πολλαπλασιάζοντας το 29,315788813 τοις εκατό με το λόγο του συνόλου των ποσοστών συμμετοχής, όπως έχουν υπολογισθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 παραπάνω, των συμμετεχόντων που περιγράφονται στην παράγραφο (γ) παρακάτω προς το σύνολο των ποσοστών των εν λόγω συμμέτοχων την ημερομηνία κατά την οποία το μέλος έγινε συμμέτοχος στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων, και
(ϋ) δεύτερον, πολλαπλασιάζοντας το γινόμενο της παραγράφου (ί) παραπάνω με το λόγο του συνόλου του ποσού των καθαρών αθροιστικών κατανομών ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων που ελήφθησαν σύμφωνα με το Άρθρο XVIII των συμμετεχόντων που περιγράφονται στην παράγραφο (γ) παρακάτω την ημερομηνία κατά την οποία το μέλος έγινε συμμέτοχος στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων και των κατανομών που ελήφθησαν από τους εν λόγω συμμετέχοντες, σύμφωνα με την παράγραφο 1 παραπάνω, προς το σύνολο του ποσού των καθαρών αθροιστικών κατανομών ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων, λαμβανομένων σύμφωνα με το Άρθρο XVIII των εν λόγω συμμετεχόντων την 19η Σεπτεμβρίου 1997 και των κατανομών που ελήφθησαν από τους εν λόγω συμμετέχοντες σύμφωνα με την παράγραφο 1 παραπάνω.
(γ) Για τις προσαρμογές που πρόκειται να γίνουν σύμφωνα με την παράγραφο (β) παραπάνω, οι συμμετέχοντες στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων θα είναι μέλη που συμμετέχουν από την 19η Σεπτεμβρίου 1997 και: (ί) θα συνεχίσουν να συμμετέχουν στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων από την ημερομηνία συμμετοχής στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων και (ii) θα έχουν λάβει όλες τις κατανομές που θα γίνουν από το Ταμείο μετά την 19η Σεπτεμβρίου 1997.
3. (α) Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 παρακάτω, εάν η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία/Μαυροβούνιο) διαδεχθεί ως μέλος του Ταμείου με συμμετοχή στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων την πρώην Σοσιαλιστική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, σύμφωνα με τους όρους της Αποφάσεως του Εκτελεστικού Συμβουλίου αριθ. 10237-92/150) που υιοθετήθηκε την 14η Δεκεμβρίου 1992, θα λάβει κατανομή ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων, το ποσό της οποίας θα υπολογισθεί σύμφωνα με την παράγραφο (β) παρακάτω την 30ή ημέρα μετά από: (ί) την ημερομηνία κατά την οποία η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία / Μαυροβούνιο) καταστεί μέλος του Ταμείου και συμμετάσχει στο Τμήμα Ειδικών Τραβηχτικών Δικαιωμάτων σύμφωνα με τους όρους της Αποφάσεως του Εκτελεστικού Συμβουλίου αριθ. 10237-(92/150) ή (ϋ) την ημερομηνία ισχύος της τέταρτης τροποποιήσεως της Συμφωνίας αυτής, όποια από τις ημερομηνίες αυτές είναι η μεταγενέστερη.
(β) Για τους σκοπούς της παραγράφου (α) παραπάνω, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία/Μαυροβούνιο) θα λάβει ποσό ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων τέτοιο, που θα έχει ως αποτέλεσμα η καθαρή αθροιστική κατανομή της να είναι ίση προς το 29,315788813 τοις εκατό του ποσοστού συμμετοχής που προτείνεται σε αυτήν, σύμφωνα με την παράγραφο 3 (γ) της Αποφάσεως του Εκτελεστικού Συμβουλίου αριθ. 10237-02/150), προσαρμοζόμενο σύμφωνα με την παράγραφο 2 (β) (ϋ) και (γ) παραπάνω την ημερομηνία κατά την οποία η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία/Μαυροβούνιο) θα συγκεντρώσει τις προϋποθέσεις για κατανομή σύμφωνα με την παράγραφο (α) παραπάνω.
4. Το Ταμείο δεν θα κατανείμει ειδικά: τραβηχτικά δικαιώματα, σύμφωνα με το παρόν Παράρτημα, στα συμμετέχοντα μέλη που θα έχουν ειδοποιήσει το Ταμείο
εγγράφως πριν από την ημερομηνία κατανομής για την επιθυμία τους να μην λάβουν κατανομή.
5. (α) Εάν, κατά το χρόνο πραγματοποιήσεως της κατανομής σε συμμετέχουσα χώρα, σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 ή 3 παραπάνω, η συμμετέχουσα χώρα έχει ληξιπρόθεσμες υποχρεώσεις προς το Ταμείο, τα προς κατανομή ως άνω ειδικά τραβηχτικά δικαιώματα θα κατατεθούν σε δεσμευμένο λογαριασμό εντός του Τμήματος Ειδικών τραβηχτικών Δικαιωμάτων και θα αποδεσμευθεί προς τη συμμετέχουσα χώρα με την εκπλήρωση όλων των ληξιπρόθεσμων υποχρεώσεων της προς το Ταμείο.
(β) Ειδικά τραβηχτικά δικαιώματα τηρούμενα σε δεσμευμένο λογαριασμό δεν θα είναι διαθέσιμα για οποιαδήποτε χρήση και δεν θα περιληφθούν σε τυχόν υπολογισμούς κατανομών ή μεριδίων ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων για τους σκοπούς των Άρθρων, παρά μόνο για υπολογισμούς σύμφωνα με το Παράρτημα αυτό. Εάν ειδικά τραβηχτικά δικαιώματα κατανεμηθέντα σε συμμετέχουσα χώρα τηρούνται σε δεσμευμένο λογαριασμό, κατά το χρόνο που αυτή θα τερματίσει τη συμμετοχή της στο Τμήμα Ειδικών τραβηχτικών Δικαιωμάτων ή όταν αποφασισθεί η εκκαθάριση του Τμήματος Ειδικών τραβηχτικών Δικαιωμάτων, τα εν λόγω ειδικά τραβηχτικά δικαιώματα θα ακυρώνονται.
(γ) Για τους σκοπούς της παραγράφου αυτής, ληξιπρόθεσμες υποχρεώσεις προς το Ταμείο συνιστούν οι ληξιπρόθεσμες οφειλές στο Λογαριασμό Ειδικών Πόρων, ληξιπρόθεσμα κεφάλαια και τόκοι δανείων του Λογαριασμού Ειδικών Δαπανών, ληξιπρόθεσμες οφειλές στο Τμήμα Ειδικών τραβηχτικών Δικαιωμάτων και ληξιπρόθεσμες υποχρεώσεις στο Ταμείο ως θεματοφύλακα.
(δ) Εκτός από τις διατάξεις της παραγράφου αυτής, η αρχή του διαχωρισμού μεταξύ του Γενικού Τμήματος και του Τμήματος Ειδικών τραβηχτικών Δικαιωμάτων και ο άνευ όρων χαρακτηρισμός των ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων ως αποθεματικών στοιχείων θα διατηρηθεί.
Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της τέταρτης τροποποίησης των Άρθρων της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου XXVIII των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (Ν. 1086/1989, ΦΕΚ 256 Α’).
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 5 Απριλίου 1999
Κατεβάσετε το αρχείο με το πρωτότυπο κείμενο, όπως είναι δημοσιευμένο στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (Φ.Ε.Κ.) του Εθνικού Τυπογραφείου.
Νόμος 2698/1999 - ΦΕΚ 66/Α/7-4-1999
Κύρωση της τέταρτης τροποποίησης των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.